GEメーカー225D1804P001の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 128
ge. com R efr igerat ors Bott om Fr eezer 2 25 D1 80 4P 00 1 49-60524 10-07 JR Safety Instructions . . . . . . . . . . .2 , 3 Operating Instructions Additional Featur es . . . . . . . . . . . . . . . .8 Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .11, 12 Care and Cleaning .
IMP OR T ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its int ended purpose as described in this Owner ’s Manual .
3 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions ge. com W ARNING! HOW T O CONNECT ELECTRICIT Y Do not , under any circumstances , cut or remove the third (ground) pr ong from the power cord.
4 About the controls with t emperatur e settings. The temperature controls are pr eset in the fact ory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the fr eezer compartment . Allow 24 hours for the t emperatur e to stabilize t o the preset recommended settings .
Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 5 About T urboCool. ™ (on some models) ge. com How it Works TurboCool rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods.
Water Filter Cartridge The water filter car tridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment . When to R eplace the Filter There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the temperature display.
7 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Rearranging the Shelves T o remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front . Lift the shelf up at the back and bring the shelf out .
Non-Adjustable Bins on the Door T o remove: Lift the bin straight up, then pull out . T o replace: Engage the bin in the molded supports on the door and push down. It will lock in place. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area.
9 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the crispers and pans. ge. com Not all features are on all models . Fruit and Vegetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry.
10 Freezer Shelves and Baskets A shelf above the ice storage bin A full-width upper basket in top drawer An ice storage bin A shallow full-width upper basket in bottom drawer A deep full-width lower basket in bottom drawer Basket Removal (T op Drawer) T o remove the deep full-width lower basket: Open the bottom fr eezer drawer until it stops.
Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the automatic icemaker . ge. com Aut omatic Icemaker (on some models) The icemaker wi.
Car e and cleaning of the refrigerator . Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water . Dry with a soft cloth. Do not use wax on the door handles and trim. Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish detergent .
Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 13 For long vacations or absences, remove food and unplug the r efrigerator . Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water .
14 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Refrigerator Lights For models with LED lights: An authorized technician will need to replace the LED light . Freezer Light Replacing the light bulbs.
Installation R efrigerat or Instructions Models 21 and 25 Double Fr eezer Drawers Questions? Call 800. GE. CARES (800.432.2737) o r Visit our Websit e at: ge.com In Canada, call 1.800.561.3344 o r Visit our Website at: www . geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions complet ely and carefully.
LOCA TING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET Place the anti-tip floor bracket locator template (included inside the anti-tip kit) onto the floor up against the rear wall, within W , and in line with the desired location of the RH side of the refrigerator (see Figure 1).
Installation Instructions LOCA TING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (cont .) 2 Preferred Installation – Wood Preferred Installation – Concrete Minimum Acceptable #1 – Wall Plate Stud Minimum Acceptab.
Installation Instructions INST ALLING THE REFRIGERA T OR REFRIGERA TOR L OCA TION • Do not install the refrigerator wher e the temperatur e will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures.
CONNECTING THE REFRIGERA TOR T O THE HOUSE W A TER LINE (cont .) If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
Installation Instructions REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLE (For placement in the installation location or reversal of the handles – on some models) Stainless st eel (on some models): REMOVING THE DOOR HANDLE: Loosen the set screws with the 3/32 ″ Allen wr ench and r emove the handle.
A T T AC H T HE TOP AND BO T T OM FREEZER DRA WER HANDLES Stainless st eel and plastic handles: Attach the handle firmly to the mounting fasteners and tighten the set screws on the bottom of the handle with a 1/8 ″ Allen wrench.
LEVEL THE REFRIGERA T OR The leveling legs have 2 purposes: 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. 2) Leveling legs ser ve as a stabilizing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning.
T OP DRA WER Installation Instructions REMOVING THE FREEZER DRA WERS REMOVE THE BASKE T Open the freezer drawer until it stops. Cut the 2 wire ties off of the basket with wire cutters. Lift the front end of the basket so that the front two alignment tabs come out of the slide bracket first .
Installation Instructions REMOVING THE FREEZER DRA WERS (cont .) REMOVE THE UPPER BASKET Open the bottom freezer drawer until it stops. Pull the basket out to the stop location. Lift the basket up at the front to release it from the slides. L ift the back up and out of the slide.
Installation Instructions REPL A CING THE FREEZER DRA WERS A T T ACH AND SECURE THE DRA WER FRONT T O THE SLIDES Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet . Drive the bottom outside screw into the door on each side until it is all the way in.
Installation Instructions REPL A CING THE FREEZER DRA WERS (cont .) A T T ACH AND SECURE THE DRA WER FRONT T O THE SLIDES Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet . Drive the top scr ew into the door on each side until it is 1/2 way in.
Installation Instructions REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) IMP OR T ANT NO TES NO TE: Door swing is not reversible. • Read the instructions all the way through before starting. • Handle par ts carefully to avoid scratching paint .
REMOVE THE REFRIGERA TOR DOORS (cont .) Remove the hinge cover on top of the refrigerator door by removing the Phillips head screws and pulling it up. Using a 5/16 ″ socket ratchet/driver , remove the bolts securing the top hinge to the cabinet . Then lift the hinge straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door .
Installation Instructions REPL A CING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) INST ALL CENTER HINGE Install the center hinge on each side. REHANG REFRIGERA TOR DOORS Lower the refrigerator door onto the center hinge pin.
Installation Instructions 30 INST ALLING THE W A TER LINE (ICEMAKER MODELS) Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025).
NO TE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE Smar tConnect ™ Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
Installation Instructions Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve.
Normal operating sounds. ge. com Befor e you call for ser vice… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Newer refrigerators sound dif fer ent fr om older r efrigerat ors .
Befor e you call for ser vice… Problem Possible Causes What T o Do Motor operates for Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to completely long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off fr equently. Often occurs when large • This is normal.
35 ge. com Problem Possible Causes What T o Do Ice cubes have Food transmitting odor/taste • Wrap foods well. odor/taste to ice cubes. Interior of refrigerator • See Care and cleaning. needs cleaning. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator ; replace every thr ee months.
36 Befor e you call for ser vice… Problem Possible Causes What T o Do Water has poor Water dispenser has not been • Dispense w ater until all water in system is replenished. taste/odor used for a long time. Water in first glass Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to completely is w arm is first installed.
37 ge. com Problem Possible Causes What T o Do My display is showing TurboCool function is activated. • See About TurboCool for more information. Water filter indicat or This is normal.
38 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Notes..
39 General Electric Company Warranty Registration Department P . O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Service Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, of.
Consumer Product Ownership Registration Im p o rta n t M a il T o d a y ! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt .
41 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :.
42.
Refrigerator Warranty. (For customers in the United Stat es) All w arranty ser vice provided by our Factory S ervice Centers , or an authorized Customer Car e ® t echnician. To schedule service, on-line, 24 hours a day , visit us at ge. com, or call 800.
44 TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Mabe and is connected to an adequate and proper utility ser vice.
45 Manufactured for : General Electric Company, Louisville, KY 40225 Performance Data Sheet SmartWat er Filtration System GSWF Car tridge This syst em has been test ed according t o NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below.
46 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: April 28, 2003 Trademark/Model Designation Replacement Elements 1559 03 - GE GSWF GSWF Manuf.
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . .48, 49 Fonctionnement Caractéristiques supplémentair es . . . . . . . . . .54 Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53, 54 Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURES DE SÉCURITÉ IMP OR T ANTES . LISEZ D’ ABORD T OUTES LES DIRECTIVES . A VER TISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel .
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 49 A VER TISSEMENT! RAC CORDEMENT ÉLEC TRIQUE Ne coupez ni retir ez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la f iche du cordon d’alimentation.
Les commandes avec réglages d e t empératur e. La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour le compar timent réfrigérateur et 0° F pour le compartiment congélateur. Attendez 24 heures que la température se stabilise aux temperatures recommandées pré-r églées .
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 51 Au sujet de TurboCool. ™ (sur certains modèles) www. electromenagersge. ca Fonctionnement La commande TurboCool accélèr e le refroidissement du compartiment réfrigération afin de refroidir plus rapidement les aliments.
Cart ouche du filtre à eau La car touche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur . Remplacement du filtr e Il y a un voyant lumineux avertissant qu’il faut remplacer la car touche du filtr e d’eau sur l’affichage de temperature.
53 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Les clayettes et les balconnets. www. electromenagersge. ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles . Mise en place des clayett es Les clayettes du r éfrigérateur sont réglables.
Les clayettes et les balconnets. Bacs r églables de porte Vous pouvez facilement transpor ter les bacs réglables du réfrigérateur à votre surface de travail. Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit vers le haut , puis enlevez en soulevant .
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 55 Bacs à rangement et bacs à légume. www. electromenagersge.
Congélateur . Tous les modèles n’ont pas t outes ces caractéristiques . 56 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurité Installation Clayettes et paniers d.
Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un r éfrigérat eur nouvellement installé commence à pr oduire des glaçons . Machine à glaçons automatique.
Entr etien et nett oyage de votre réfrigérateur . Nettoyage de l’extérieur Les poignées de por te et les garnitur es. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. N’appliquez pas de cire sur les poignées et les garnitures de por te.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 59 www. electromenagersge. ca Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur .
Lumièr e du compartiment congélation MISE EN GARDE : Les ampoules électriques peuvent être brûlantes . Débranchez le réfrigérateur . L’ ampoule est située en haut du compartiment congélation à l’intérieur d’un pare-lumière.
Veuillez lire toutes les directives att entivement . • IMP OR T ANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMP OR T ANT — Respectez toutes les or donnances et les codes locaux. • Note à l’installat eur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur .
Instructions d’installation OUTILS DONT VOUS P OUVEZ A VOIR BESOIN (SUITE) ! MESUREZ L ’OUVERTURE DISPONIBLE DANS L’ ARMOIRE ET COMP AREZ CE T TE MESURE À L A L ARGEUR DU RÉFRIGÉRA TEUR Mesurez W , la largeur de l’ouver tur e de l’armoir e dans laquelle vous voulez mettre votre réfrigérateur .
Instructions d’installation P OSITIONNEMENT DU SUPP ORT DE SOL ANTI-BASCULEMENT (suite) 2 Installation préférée Bois Installation préférée Ciment Minimum acceptable #1 Montant de poutre Minimu.
Instructions d’installation INST ALL A TION DU RÉFRIGÉRA TEUR EMPL A CEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR • N’installez jamais votr e réfrigérateur dans un emplacement où la températur e ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.
BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR À L A CONDUITE D’E AU DE L A MAISON (suite) Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écr ou de compr ession et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’ alimentation d’eau froide de la maison.
Instructions d’installation ENLEVEZ L A POIGNÉE DE P OR TE DU COMP ARTIMENT P OUR ALIMENTS FRAIS (Pour placer dans l’emplacement de l’installation ou changer le sens d’ouver tur e des portes .
Instructions d’installation 67 FIXEZ LA P OIGNÉE DE L A P OR TE DU COMP ARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignée en acier ino xydable : Fixez la poignée aux fixations de montage de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble à l’ aide d’une clé Allen de 3/32 po.
ME T TEZ LE RÉFRIGÉRA TEUR DE NIVE A U Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 1) Elles peuvent être réglées de manièr e à permettre à l’ appareil de reposer solidement sur le sol. 2) Les pieds de nivellement servent de frein de stabilisation, pour tenir le réfrigérateur bien en place pendant son fonctionnement et son nettoyage.
Instructions d’installation ENLÈ VEMENT DES TIR OIRS DU COMP ARTIMENT CONGÉL A TION ENLEVEZ LE P ANIER Ouvrez le tiroir du compartiment congélation jusqu’à son arrêt complet . Enlevez les deux liens métalliques du panier en les coupant avec des cisailles.
Instructions d’installation ENLÈ VEMENT DES TIR OIRS DU COMP ARTIMENT CONGÉL A TION (suite) ENLÈVEMENT L A GRILLE DE BASE (si nécessair e) Si, apr ès avoir enlevé le tir oir du compartiment co.
Instructions d’installation REMISE EN PL ACE DES TIR OIRS DU COMP AR TIMENT CONGÉL A TION PL A CEMENT E T FIXA TION DE L’ A V ANT DU TIR OIR AUX GUIDES Tirez les mécanismes de rail à fond de chaque côté de l’armoir e. Vissez la vis du bas de l'extérieur dans la por te de chaque côté jusqu’ au fond.
Instructions d’installation REMISE EN PL ACE DES TIR OIRS DU COMP AR TIMENT CONGÉL A TION (suite) Vous aurez peut -être besoin de deux personnes pour terminer cette procédur e. PL A CEMENT E T FIXA TION DE L’ A V ANT DU TIR OIR AUX GUIDES Tirez les mécanismes de rail à fond de chaque côté de l’armoir e.
OUTILS NÉCESSAIRES Instructions d’installation ENLÈ VEMENT DES P OR TES (modèles de réfrigérateurs à deux por tes uniquement) NO TES IMP OR T ANTES NO TE : V ous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des por tes. • Lisez les instructions jusqu’à la fin avant de commencer .
Instructions d’installation ENLÈVEMENT DE L A P OR TE OPP OSÉE Suivez la même procédur e pour la por te opposée. Il n’y a pas de fils, de conduite d’eau ou de couvercle de charnière de l’ autre côté.
Instructions d’installation REMISE EN PL A CE DES P OR TES (modèles de réfrigérateurs à deux por tes uniquement) INST ALL A TION DE L A CHARNIÈRE DU CENTRE Installez la charnière du centre de chaque côté.
INST ALL A TION DE L A CONDUITE D’E A U (MODÈLES A VEC MACHINE À GL AÇ ONS) Nous r ecommandons les tr ousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin.
Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de côté, plut ôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’ alimentation d’eau.
Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arr êt . Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le r obinet .
Bruits de fonctionnement normaux. www. electromenagersge. ca Avant d’ appeler un réparateur … Conseils de dépannage—Économisez du t emps et de l’argent! Consultez d’ abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de fair e appel à un réparateur .
Problème Causes possibles Correctifs Le mot eur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le r éfrigérateur refroidisse pendant de longues r éfrigérat eur vient d’êtr e branché. complètement . périodes ou démarre Ceci arrive souvent lorsque • C’est normal.
Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur Des aliments ont transmis leur • Emballez bien les aliments. anormale des glaçons odeur/goût aux glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur du • Consultez Entretien et nettoyage. réfrigérateur .
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurité Installation 82 Avant d’ appeler un réparateur … Problème Causes possibles Correctifs Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit de l’eau ét é utilisé depuis longt emps.
Problème Causes possibles Correctifs Mon écran indique La fonction TurboCool est active. • Consultez la section TurboCool pour de plus amples informations. Le voyant lumineux du C’est normal. • Consultez la section Filtr e d’eau pour de plus amples filtre d’eau a changé de informations.
84 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votr e réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvr e gar.
85 Feuillet de données relatives à la performance Cart ouche GSWF du système de Filtration d’eau GE Smar tWater Ce syst ème a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous.
86 Soutien au consommateur . Site Web appareils électroménagers GE www. electromenagersge. ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votr e appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année.
Información de seguridad . . . . . . 88, 89 Instrucciones de operación Características adicionales . . . . . . . . . . . . . . 94 Cómo r eemplazar las bombillas de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Congelador . . . . . . . . . . . . .
INFORMA CIONES IMP OR T ANTES DE SEGURID AD . LE A PRIMERO T ODAS L AS INSTRUCCIONES. ¡ADVER TENCIA! Use este aparat o sólo para los f ines que se describen en este Manual del pr opietario.
Ser vicio al consumidor Solucionar pr oblemas Operación Seguridad Instalación ge. com 89 ¡ADVER TENCIA! COMO C ONEC T AR L A ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la t ercera punta (tierra) de la clavija . Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra.
Los contr oles con niveles de temperaturas. Para modelos con controles en la puerta: Modelos con dispensadores externos: A fin de modificar la temperatura del refrigerador: Vaya a Home y luego a Refrigerator Seleccione la temperatura deseada con las flechas.
Ser vicio al consumidor Solucionar pr oblemas Operación Seguridad Instalación 91 Acerca de TurboCool. ™ (en algunos modelos) ge. com Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el compartimiento del refrigerador para enfriar los alimentos más rápidamente.
Cartucho del filtro El car tucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador . Reemplazar el filtro Hay una luz indicadora de r eemplazo del cartucho del filtro de agua en la pantalla de temperatura.
93 Ser vicio al consumidor Solucionar pr oblemas Operación Seguridad Instalación Reor ganización de los estant es Para quitar : Quite todos los elementos del estante. Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante.
Sobr e los estant es y compar timientos. 94 Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Compartimient os no ajustables en la puer ta Para r etirarlos: Levante el compartimiento recto y luego hálelo. Para r eemplazarlos: Inserte el compar timiento en los sopor tes moldeados en la puerta y empuje hacia abajo.
Ser vicio al consumidor Solucionar pr oblemas Operación Seguridad Instalación 95 Sobr e las gavetas preservadoras y cont enedor es. ge. com No todas las características están presentes en t odos los modelos .
96 Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Estantes y canastas del congelador Un estante por encima del r ecipente para hielo Una canasta superior de ancho compl.
Ser vicio al consumidor Solucionar pr oblemas Operación Seguridad Instalación 97 Máquina de hielo automática (en algunos modelos) La máquina de hielos producirá siete cubos por ciclo, aproximada.
Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 98 Cuidado y limpieza del r efrigerador . Limpiar el exterior Las manijas de la puer ta y los ornamentos. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua.
Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al r etirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar , sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Eleve las patas niveladoras ubicadas en la parte inferior frontal del refrigerador .
Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 100 Luces del refrigerador Para modelos con luces LED: Un técnico autorizado debe reemplazar la luz LED. Luz del congelador Cómo r eemplazar las bombillas. Girar el control a la posición 0 (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces .
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMP OR T ANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMP OR T ANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley. • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor .
CÓMO UBICAR EL SOP OR TE DE PISO ANTI-VOLCADURAS Coloque la plantilla de ubicación del sopor te de piso anti-volcaduras (incluida en el kit anti- volcaduras) sobre el piso contra la pared trasera, dentr o de W , alineada con la ubicación deseada del lado derecho del r efrigerador (ver Figura 1).
Instrucciones para la instalación CÓMO UBICAR EL SOP OR TE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont .) 2 Instalación preferida – Madera Instalación preferida – Hormigón Mínimo aceptable N°1 – Soport.
Instrucciones para la instalación INST AL A CIÓN DEL REFRIGERADOR UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR • No instale el refrigerador donde la temperatura baje de 60°F (16° C) ya que no correrá con suficiente frecuencia para mantener las temperaturas apropiadas.
Instrucciones para la instalación CÓMO CONECT AR EL REFRIGERADOR A L A LÍNE A DE AGU A DE L A CASA (cont . ) Si usted está usando tubería de cobre, inserte el extremo de la tubería en la conexión del refrigerador , en la parte posterior del refrigerador , hasta donde sea posible.
Instrucciones para la instalación RE TIRE L A MANIJA DE L A PUER T A DE ALIMENT OS FRESCOS (Para la colocación en el lugar de instalación o la inversión de las manijas – en algunos modelos) Mani.
Instrucciones para la instalación 107 SU JE TE L A MANIJA DE L A PUERT A DE ALIMENTOS FRESCOS Manija de acero inoxidable: Sujete la manija a los tornillos de montaje y ajuste los tornillos de fijación con una llave Allen de 3/32 ″ . NOT A : Para modelos de doble puerta siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta.
CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR Las patas niveladoras tienen dos propósitos: 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee. 2) Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sostener el refrigerador firmemente en posición durante la operación y limpieza.
Instrucciones para la instalación CÓMO RE TIRAR L AS GA VE T AS DEL CONGEL ADOR RE TIRE LA CANAST A Abra la gaveta del congelador hasta que par e. Corte las dos ataduras de alambre de la canasta con una pinza cor ta alambres.
Instrucciones para la instalación CÓMO RE TIRAR L AS GA VE T AS DEL CONGEL ADOR (suite) RE TIRE L A CANAST A SUPERIOR Abra la gaveta bajo del congelador hasta que par e. Hale la canasta hacia fuera en el punto del fr eno. Levante la canasta hacia arriba en el frente para liberarla de las correderas.
Instrucciones para la instalación CÓMO REEMPL A ZAR LAS GA VE T AS DEL CONGELADOR UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE L A GA VE T A A L AS CORREDERAS Hale las ensambladuras de las correderas hasta la máxima longitud en cada lado del gabinete. Introduzca el tornillo inferior de exterior dentro de la puerta en cada lado hasta que haya entrado la mitad.
GA VE T A INFERIOR Instrucciones para la instalación CÓMO REEMPL A ZAR LAS GA VE T AS DEL CONGELADOR (suite) UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE L A GA VE T A A L AS CORREDERAS Hale las ensambladuras de las correderas hasta la máxima longitud en cada lado del gabinete.
Instrucciones para la instalación CÓMO RE TIRAR LAS PUER T AS (Modelos de refrigerador de doble puer ta únicament e) HERRAMIENT AS NECESARIAS NO T AS IMP OR T ANTES NO T A: El vaivén de la puerta no es reversible. • Lea las instrucciones completas antes de empezar .
Instrucciones para la instalación 114 RE TIRE L A PUER T A OPUEST A Siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta. No hay alambres, líneas de agua o tapas de bisagras centrales en el lado opuesto.
REEMPL A CE L A PUERT A OPUEST A Siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta. No hay línea de agua o tapa de bisagra. 3 Instrucciones para la instalación CÓMO V OL VER A COL OCAR L AS PUER T AS (Modelos de refrigerador de doble puer ta únicament e) 115 INST ALE L A BISAGRA CENTRAL Instale la bisagra central en cada lado.
CÓMO ALINE AR L AS PUER T AS DOBLES Si la parte superior de las puertas está desigual, primer o intente lev antar la puerta más baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puer ta hasta que las puertas estén niveladas. Si la unidad permanece inestable, vuelva a ajustar las patas niveladoras hasta que la unidad esté estable.
• Kit de tubería de cobre para el refrigerador o SmartConnect ™ de GE, 1/4 ″ de diámetro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua.
INST AL A CIÓN DE L A TUBERÍA DEL A GU A (cont.) • Dos tuer cas de compr esión de 1/4 ″ de diámetro exterior y 2 férulas (mangas) —para conectar la tubería de cobr e a la válvula de apagado y la válvula del agua del r efrigerador .
Una la válvula de apagado a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. NO T A: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachusetts. Las v álvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts.
Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 120 Sonidos normales de la operación. Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguient es páginas y tal vez no necesitará de solicitar un ser vicio.
ge. com Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras • Vea Cómo nivelar el r efrigerador. (una vibración ligera requier en un ajust e. es normal) El mot or opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe períodos prolongados o el r efrigerador es recién completamente.
Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 122 Antes de solicitar un ser vicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido El interruptor del suministro • Coloque el interruptor en la posición 0 (apagado) .
123 ge. com Problema Causas Posibles Qué hacer La puer ta/gaveta no se Las patas niveladoras • Consulte la sección Instalación del refrigerador . cierra sola necesitan ajust e.
Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 124 Antes de solicitar un ser vicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La pantalla muestra La función TurboCool • Ver Sobre T urboCool para más información. se encuentra activada.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos .
126 Hoja de Datos de Funcionamient o Sistema de Filtración GE Smar tWater Cartucho GSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias pr esentadas a continuación.
127 Ser vicio al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge. com ¿Tiene alguna pr egunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del a.
Consumer S upport . GE Appliances Website In the U.S .: ge. com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner ’s Manuals, order par ts or even schedule service on-line.
デバイスGE 225D1804P001の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GE 225D1804P001をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGE 225D1804P001の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GE 225D1804P001の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GE 225D1804P001で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GE 225D1804P001を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGE 225D1804P001の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GE 225D1804P001に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGE 225D1804P001デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。