GEメーカーDCXH46の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
175D1807P460 49-90193 08-03 JR 350A4502P325 Rev . 1 134287400 GEAppliances.com Dr yers Safety Instr uctions . . . . . . . . . . . . 3–5 Operating Instr uctions Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . .8 Controls . . . . . . . . . . . . . . . .
GE & Y ou, A Service Partnership. FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: # # They are on the label on the left side of the door opening.
■ Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. ■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather . ■ Connect to a properly rated, protected and sized power supply circuit to avoid electrical overload.
4 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! YOUR LAUNDRY AREA ■ Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials, such as lint, paper , rags and chemicals. ■ Keep the floor around your appliances clean and dry to reduce the possibility of slipping.
WHEN NOT USING YOUR DRYER ■ Grasp the plug firmly when disconnecting this appliance to avoid damage to the cord while pulling. Place the cord away from traffic areas so it will not be stepped on, tripped over or subjected to damage.
6 About the dryer control panel. Control Settings Fabric Care COTTONS For regular to heavy cottons. REG. HEA T PERM. PRESS For synthetics, blends and items labeled permanent press or tumble dry medium heat. MED HEA T KNITS/ For knits, delicates, synthetics and items labeled t umble dry low heat.
About your dryer features. Cycle Signal Option (on some models) When the signal is on it will sound just before the end of the cycle to remind you to remove the clothes.
As a general rule, if clothes are sorted properly for the washer , they are sorted properly for the dryer . Do not add fabric softener sheets once the load has become warm.
Installation Spacemaker Dryer Instructions Models DCXH46 DSXH43 DPXH46 DH43 PSXH43 BEFORE YOU BEGIN Read these instr uctions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPORT ANT – Obser ve all governing codes and ordinances.
1. Prepare the area and exhaust for installation of the new dryer . 2. Check to be sure that the existing external exhaust is clean and that it meets attached installation specifications. 3. Place the four corner posts from the shipping carton on the floor , parallel to each other , 2–3 ″ apart.
ELECTRICAL CONNECTION INFORMA TION FOR ELECTRIC DRYERS Installation Instructions W ARNING – T o reduce the risk of fire, electric shock or personal injury: • DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS APPLIANCE. • THIS APPLIANCE MUST BE PROPERL Y GROUNDED.
EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Installation Instructions Use only 4 ″ (10.2 cm) diameter (minimum) rigid metal duct for best perfor mance , or flexible metal duct, and approved vent hood which has swing-out dampers that open when the dryer is in operation.
Installation Instructions EXHAUST DUCTING LENGTH The exhaust system should be inspected and cleaned a minimum of every year with normal usage. The more the dryer is used, the more often you should check the exhaust system and vent hood for proper operation.
Installation Instructions 14 LOCA TION OF YOUR DRYER Do Not Install the Dr yer: 1. Do not install the dr yer in an area exposed to dripping water or outside weather conditions. 2. Do not install the dr yer in an area where it will come in contact with curtains, drapes or anything that will obstruct the flow of combustion and ventilation air .
Installation Instructions 15 MOBILE HOME INST ALLA TION 1. Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, not beneath the mobile home) using metal ducting that will not support combustion. Metal ducting must be 4 ″ (10.16 cm) in diameter with no obstructions.
Installation Instructions 16 GROUNDING REQUIREMENTS W ARNING: The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer . Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire hazard. This appliance MUST be properly grounded.
NOT for use in Canada. DO NOT use for Mobile Home Installations. NOT for use on new constr uction. 1. Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner . 2. Install a UL-listed strain relief into the power cord entry hole of the mounting bracket.
1. Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer . Conversion to LP Gas: DO NOT connect the dryer to LP gas ser vice without converting the gas valve. An LP conversion kit (Pub. No. 14–A038) MUST be installed by a qualified gas technician.
W ARNING: • T o reduce the risk of electric shock, disconnect this appliance from the power supply before attempting any user maintenance. T urning the controls to the OFF position does not disconnect this appliance from the power supply . • Refer to the washer and dryer installation instructions prior to stacking appliances.
The numbers in the illustration correspond to steps. 5. Using the blade end of a putty knife covered with masking tape, carefully remove the hole plugs located in the bottom of the dryer front panel. 6. Remove the 4 legs from the dryer base. 7. Place the dryer on top of the washer .
21 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you call for service… Problem Possible Causes What T o Do Dryer doesn’t start Dr yer is unplugged • Make sure the dryer plug is pushed completely into the outlet.
Problem Possible Causes What T o Do Static occurs Overdr ying • T r y a fabric softener . • Adjust controls for less drying. No fabric softener was used • T r y a fabric softener .
23 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Notes..
24 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service GE Dryer W arranty . (For customers in the United States) ■ Ser vice trips to your home to teach you how to use the product.
25 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions GE Dryer W arranty . (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized technician. For service, call 1.
26 Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line.
26 Soutien au consommateur . Site W eb appareils électroménagers GE electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année.
25 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Garantie de votre sécheuse GE. T outes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés.
24 Notes. Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle.
Problème Causes possibles Correctifs Électricité statique Séchage excessif • Utilisez un produit assouplissant. • Réglez une durée de séchage plus courte. Aucun produit assouplissant • Utilisez un produit assouplissant. utilisé Les mélanges, les tissus • Utilisez un produit assouplissant.
A vant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse ne Sécheuse non branchée • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien fonctionne pas branché dans prise de courant.
Les chiffres de l’illustration correspondent aux étapes de l’installation. 5. En vous ser vant du bout de la lame d’un couteau à mastiquer recouverte d’un ruban masque, et en procédant avec précaution, enlevez les bouchons contenus dans les ouvertures situées dans le bas du panneau frontal de la sécheuse.
A VERTISSEMENT : • Pour réduire les risques de chocs électriques, débranchez l’appareil avant d’effectuer tout entretien. Le fait de placer les contrôles à la position OFF ne coupe pas l’alimentation électrique de l’appareil.
1. Enlevez le bouchon d’expédition de la conduite de gaz à l’arrière de la sécheuse. Conversion au gaz propane : Ne branchez P AS la sécheuse au ser vice du gaz de pétrole liquéfié sans que le robinet du gaz ait été converti. Un ensemble de conversion au gaz de pétrole liquéfié (N° Pub.
P AS pour usage au Canada. NE P AS utiliser pour les installations dans les maisons mobiles. P AS pour usage dans une nouvelle constr uction. 1. Enlevez les vis qui ferment la cache du système d’accès au terminal et la bride de fixation située à l’arrière au coin supérieur de la sécheuse.
Exigences de mise à la terre A VERTISSEMENT : V oici des exigences spécifiques pour l’installation électrique convenable et sécuritaire de votre sécheuse. Le défaut de suivre ces directives peut provoquer des chocs électriques et/ ou des dangers d’incendie.
Directives d’installation 16 Installation dans une maison mobile 1. L ’air de la sécheuse DOIT être évacué à l’extérieur (et non en-dessous de la maison mobile) en utilisant un conduit en métal à l’épreuve de la combustion. Le conduit en métal doit avoir 4 po (10,16 cm) de diamètre et ne doit pas être obstrué.
Directives d’installation Emplacement N’installez pas la sécheuse : 1. N’installez pas la sécheuse dans un endroit où elle peut être trempée ou exposée à des intempéries.
Remplacez les tuyaux de raccordement en laiton qui ne sont pas enrobés de matière plastique. Du laiton en acier inoxydable ou enrobé de matière plastique DOIT être utilisé. A VERTISSEMENT : N’utilisez jamais de vieux raccords souples. L ’utilisation de vieux raccords souples peut provoquer des fuites de gaz et des blessures.
Directives d’installation 13 Longueur du conduit d’évacuation Le système d’évacuation doit être inspecté et nettoyé au moins chaque année s’il est utilisé de façon normale.
Exigences relatives au système d’évacuation Directives d’installation Pour de meilleurs résultats, n’utilisez qu’un conduit métallique rigide de 4 po (10,2 cm) (minimum), ou un conduit souple en métal, et un dispositif d’évacuation homologué muni d’un volet à ressort qui s’ouvre lorsque la sécheuse fonctionne.
Renseignements sur les raccords électriques pour sécheuses électriques Directives d’installation A VERTISSEMENT – Pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessure : • N’UTILISEZ P AS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE A VEC CET APP AREIL.
Directives d’installation Préparation de l’emplacement où vous allez installer la sécheuse et déballage de la sécheuse 3. Placez les quatre montants d’angle du carton d’emballage sur le plancher , parallèles les uns aux autres, à 2 ou 3 pouces de distance.
Directives Sécheuse Spacemaker d’installation Modèles DCXH46 DSXH43 DPXH46 DH43 PSXH43 Questions? Visitez notre site W eb à : electromenagersge.ca ou appelez le 1.800.361.3400 A V ANT DE COMMENCER : Lire attentivement la totalité de ces instructions.
8 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Utilisation et chargement de la sécheuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement.
Les caractéristiques de la sécheuse. Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Cycle Signal Option (indicateur de fin de progra.
6 Les commandes de votre sécheuse. Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Réglage des commandes Entretien des tissus COTTONS (cotons/temp. r é guli è re) Pour les cotons ordinaires ou lourds.
5 LORSQUE LA SÉCHEUSE N’EST P AS UTILISÉE ■ Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon afin d’éviter d’endommager le cordon d’alimentation. Installez le cordon de sorte que personne ne marche ou ne trébuche dessus, ou qu’il ne soit pas exposé à des dommages.
4 A VERTISSEMENT! AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSE ■ Ne laissez pas s’accumuler autour et au-dessous de vos électroménagers des matériaux combustibles, comme de la charpie, du papier , des chiffons, des produits chimiques, etc. ■ Gardez le sol propre et sec à proximité de vos électroménagers afin de ne pas glisser .
■ Mettez l’appareil à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur . Suivez les Directives d’installation. ■ Installez ou entreposez l’appareil dans une pièce où la température est supérieure à 0°C, et où il sera à l’abri des intempéries.
IMPORT ANT! Un partenariat de service. À CONSERVER SOIGNEUSEMENT T ranscrivez les numéros de modèle et de série ici. N o N o V ous les trouverez au côté gauche de l’ouverture de la porte. V ous y trouverez de nombreux conseils pour l’utilisation et l’entretien de votre sécheuse.
175D1807P460 49-90193 08-03 JR 350A4502P325 Rév . 1 134287400 electromenagersge.ca Modèles des États-Unis : DSXH43 DPXH46 DH43 Modèles du Canada : DCXH46 PSXH43 Manuel de l’utilisateur & Directives d’installation Mesures de sécurité . . .
デバイスGE DCXH46の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GE DCXH46をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGE DCXH46の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GE DCXH46の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GE DCXH46で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GE DCXH46を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGE DCXH46の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GE DCXH46に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGE DCXH46デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。