AmanaメーカーAFI2538AEWの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 96
Form No. A/02/06 Part No. 12828139 www .amana.com Litho USA ® Refriger ator Use & Car e Guide Important Safety Instructions ........................ 1 -2 Quick Refer ence Guide........................................ 3 Installation ..............
1 Impor tant Safety Instructions W A RNING – Hazards or unsafe practice s which COULD result in severe personal injury or death. W ARNING D A NGER – Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death. DANGER CAUTIO N – Hazards or uns afe practices which COU LD result in minor personal injury or proper ty damage.
T o r educe risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your r efrigerator , follow these basic pr ecautions, including the following: 1. Read all instructions before using the refrigerator . 2. Observe all local code s and ordinance s.
3 Quick Refer ence Guide A B C D E F G H I J Quick Ref er ence Guide See pages 10-11 for more information on controls. Use to control the temperature in the refrigerator and freezer compartment s. T emperatures are preset at the factory at 3 8° F (3° C) in the refrigerator compar tment and 0° F (-1 7° C) in the freezer compartment.
4 Materials Needed: • 3 ⁄ 8 ” hex head driver • Carpenter’s level. 1. Remove toe grille. • Grasp firmly and pull outward to unclip. 2. Using hex head driver , turn the front adjustment screws (A) on each side to raise or lower the front of the refrigerator (see illustration below).
5 Installation T o avoid electrical shock which can cause sever e personal injury or death, observe the following: • Disconnect power to refrigerator before removing doors or drawer . Connect refrigerator door wire harness and power only after replacing doors or drawer .
6 Installation P ullout F reezer Dr aw er T o avoid electric al shock which c an c ause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before removing doors. After replacing doors, connect power . W ARNING T o avoid possible injury , product, or proper ty damage, you will need two people to perform the following instructions.
7 Notes: • Select models have a slight curve to the freezer handle. • For proper installation, be sure handle is oriented as shown. T o Install: 1. Align door handle clips to the studs attached to the freezer door . 2. Ensure the large hole in the mounting clip is positioned to the right on both ends of the handle.
8 Connecting the W ater Supply T o reduce the risk of injury or death, follow basic precautions, including the f ollowing: • Read all instructions before installing ice maker. • Do not attempt installation if instructions are not understood or if they are beyond personal skill level.
9 1. Create service loop with copper tubing (minimum 2’ diameter). Avoid kinks in the copper tubing when bending it into a service loop. Do not use plastic tubing.
10 T emperature Contr ol Guide Refrigerator too cold Refrigerator too w arm Fr eezer too cold Fr eezer too warm T urn refriger ator off Using the Contr ols Initial T emperatur e Setting T emperature s are pre set at the factory at 38° F (3° C) in the fresh food compar tment and 0° F (-18° C) in the freezer compartment.
11 • Activate the Sabbath Mode. T o acce ss the User Preferences menu, pre ss and hold the Door Alarm pad for three seconds. When in the User Preferences mode, a short title for the feature will appear in the Freezer temperature display and the feature status will appear in the Refrigerator display.
12 Dispenser Lock/ Unlock The Dispenser L ock/ Unlock prevent s ice or water from being dispensed. T o Lock Dispenser: • Press and hold the Lock/ Unlock button for three seconds. A green indicator light above the button will illuminate when the dispenser is locked.
13 Ice and W ater Oper ating Instructions • Confirm ice bin is in place. • After freezer section reaches between 0° to 2° F (-18° to -1 7° C), ice maker fills with water and begins operating. Y ou will have a complete harve st of ice approximately every hour .
14 W ater Filter W ater Filter Removal and Installation T o avoid serious illne ss or death, do not use refrigerator where water is unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after use of filter .
15 W ater Filter System Specification and P erf ormance Data Sheet Refriger ator W ater Filter Cartridge Model U K F8 001A XX Specifications Service Flow Rate (Maximum) .............................................0.78 G PM (2.9 L /min) Rated Service Life U K F8 00 1AXX-75 0 (Maximum) .
16 Fr esh Food Featur es Shelv es T o avoid personal injury or property damage, observe the f ollowing: • Never attempt to adjust a shelf that is loaded with food. • Confirm shelf is secure before placing items on shelf . • Handle tempered glass shelves c arefully.
17 Chef ’s Pantry TM Dr awer The Chef’s P antry TM drawer is a full-width drawer with adjustable temperature control. This drawer c an be used for large party trays, deli items, beverage s or miscellaneous items and features a divider to organize the drawer into sections if desired.
18 Fr eezer Featur es Note: See page s 6-7 for complete information on lower drawer and drawer removal. T o Remove: • Pull upper drawer out to full extension and lift out to remove. T o Install: • Slide upper drawer into freezer . Make sure the large square holes along outer bin align with square knobs on freezer drawer .
19 Food S tor age Tips F r esh Food Stor age • The fresh food compar tment of a refrigerator should be kept between 34°- 4 0° F (1°- 4° C) with an optimum temperature of 37° F (3° C). T o check the temperature, place an appliance thermometer in a glass of water and place in the center of the refrigerator .
20 Food S tor age Tips F ood Stor age Chart Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, and the quality of the food when purchased.
21 Food S tor age Tips Sources: United State s Depar tment of Agriculture; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Iowa State University FOODS VE G ET AB LE S Store in Crisper Drawer .
22 Car e and Cleaning T o avoid electric al shock which c an c ause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before cleaning. After cleaning, connect power . W ARNING T o avoid personal injury or property damage, observe the f ollowing: • Read and follow manufacturer’s directions for all cleaning products.
23 Car e and Cleaning Removing Odors fr om Refriger ator 1. Remove all food and turn the refrigerator off . 2. Disconnect power to the refrigerator . 3. Clean the walls, floor , ceiling of c abinet interior , drawers, shelves and gasket s according to the instructions on page 22.
24 Car e and Cleaning T o avoid electric al shock which c an c ause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before replacing light bulb. After replacing light bulb, reconnect power . W ARNING T o avoid personal injury or property damage, observe the f ollowing: • Allow light bulb to cool.
25 Car e and Cleaning If there is any possibility that the temperature can drop below freezing where the refrigerator is located, the water supply system (including the water tank and the water valve) must be drained by a qualified servicer .
26 Oper ating Sounds Improvements in refrigeration de sign may produce sounds in your new refrigerator that are different or were not present in an older model. These improvement s were made to create a refrigerator that is better at pre serving food, is more energy efficient, and is quieter overall.
27 T r oubleshooting PROBLEM Fr eezer control and lights are on, but compressor is not operating T emperatur e- controlled dr awers are too w arm Refrigerator does not operate Refrigerator still won.
28 T r oubleshooting W ater droplets form on inside of refriger ator Refrigerator or ice maker makes unfamiliar sounds or seems too loud Crisper draw ers do not close freely Refrigerator runs too frequently PROBLEM POSSI B LE C AUSES • See pages 10 and 11 to adjust your controls.
29 T r oubleshooting Refrigerator is leaking water W ater flow is slower than normal Ice storage bin will not close W ater filter indicator light is red Ice forms in inlet tube to ice maker Ice and W ater PROBLEM POSSI B LE C AUSES • Plastic tubing was used to complete water connection.
30 T r oubleshooting Ice maker is not producing ice T emp Alarm Light is flashing All lights on dispenser and interior lights are off and appliance is still running Door alarm set, no alarm sounded T emperatur es in display look too low PROBLEM POSSI B LE C AUSES • Ice maker switch is not ON • Household water supply is not reaching water valve.
31 W arr anty & Service W arranty Limited One Y ear W arranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
® Refriger ateur P orte à deux battants av ec distributeur d’ eau et de glaçons Guide d’utilisation et d’entr etien Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . .33-3 4 Guide de référence rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installateur : V euillez remettre ce guide au propriétaire de l’appareil. Client : V euillez lire et conserver ce guide d’utilis ation et d’ entretien pour consult ation ultérieure; il donne le s informations d’utilisation et d’entretien corrects.
34 Instructions de sécurité impor tantes CONSE R VE Z CES I NS T R UC T IONS Pour réduir e les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures gr aves ou même de mort lors de l’utilisation du réfrigérateur , pr endre des précautions de base, y compris les suivantes : 1.
35 Guide de référ ence r apide Guide de référ ence r apide A Commande de P ermet de régler la température dans les compar timent s congélateur et réfrigérateur .
36 Installation L e réfrigérateur a été soigneusement emballé pour le transport. Enlever et jeter le matériau d’emballage et le ruban adhésif des clayette s. Ne pas enlever la plaque signalétique. Implantation • Ne pas installer le réfrigérateur près d’une cuisinière, d’un radiateur ni d’ autre s source s de chaleur .
37 Installation Pour éviter un choc électrique pouv ant causer des blessures gr aves ou même la mort, pr endre les précautions suivantes : • Débrancher le réfrigérateur de la prise de courant avant de déposer les por te s ou le tiroir .
13. Déposer les deux suppor t s de stabilis ation à l’aide d’une douille-tournevis hexagonale de 3 ⁄ 8 po; conserver les vis pour le s réutiliser plus tard. 38 Installation Remise en place des portes 1. Remettre les charnière s en place : • Monter la charnière centrale au moyen de vis à empreinte cruciforme.
39 P oignées Pour r emettre le tir oir en place : 1. Tirer les deux glissières à fond vers l’ extérieur . 2. T out en soutenant le devant, accrocher les suppor t s dans les fente s qui se trouvent sur l’intérieur de chaque glissière.
40 Installation Raccor dement de l’arrivée d’eau Pour réduir e les risques de blessures ou de mort, prendr e des précautions de base, notamment : • Lire toutes le s instructions avant d’installer la machine à glaçons.
41 Installation 1. Créer une boucle de raccordement (d’ au moins 6 1 cm (2 pi) de diamètre) avec un tuyau en cuivre. Éviter de déformer le tuyau en cuivre lorsqu’ on le recourbe pour former une boucle de raccordement. Ne pas utiliser de tuyau en plastique.
Régler la commande du Refrigerator (Réfrigérateur) à la température immédiatement supérieure en appuyant sur la touche . Régler la commande du Refrigerator à la température immédiatement inférieure en appuyant sur la touche .
43 Utilisation des commandes Door Alarm (Alarme porte) L ’alarme de porte vous avertira si l’une de s deux porte s e st re stée ouver te pendant environ trois minutes consécutive s. Dans ce c as, la lumière de l’ alarme de porte clignotera et un signal sonore se fera entendre.
Machine à glaçons automatique Raccorder la machine à glaçons à l’ arrivée d’eau comme indiqué pages 4 0-4 1. La mise à niveau correcte d’un réfrigér ateur est essentielle pour optimiser la production de glaçons.
45 • Appuyer l’interrupteur sur ON (Marche) pour activer la machine à glaçons. Glisser le bac dans les glissière s de guidage qui se trouvent de chaque côté du logement. Pousser le bac vers l’intérieur jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir .
Filtr e à eau Dépose et pose d’un filtr e à eau Pour éviter une maladie grave ou même la mort, ne pas utiliser un réfrigérateur dans un lieu où l’ eau n’ e st pas pot able ou e st d’une qualité inconnue s ans désinfection adéquate précédant ou suivant la pose d'un filtre.
47 Filtr e à eau Spécifications du système et car actéristiques de perf ormance Cartouche de filtr ation d’eau pour réfrigér ateur – Modèle U K F8 001A XX Specifications Débit maximal en service ............................................
48 Fonctions denrées fr aîches Clay ettes Pour éviter les blessur es ou dégâts matériels, prendr e les précautions suivantes : • Ne jamais procéder au réglage d’une clayette chargée de denrées. • S’ assurer que la clayette e st assujettie avant de placer des denrée s de ssus.
49 Pour enlev er la séparation : • Ouvrir complètement le tiroir et soulever l’ avant de la séparation pour la décrocher de la paroi arrière du tiroir , puis soulever le tiroir pour l’ enlever.
Pour le mettr e en place : • Glisser le bac dans le congélateur . S’assurer que les gros trous carrés percés le long du bac extérieur et les ergot s carrés du tiroir de congélateur sont alignés. 50 Fonctions congélateur Remar que : V oir les page s 3 8 et 3 9 pour de s informations complètes sur le tiroir inférieur et son retrait.
51 Conseils de conserv ation des denr eés Conserv ation de pr oduits frais • On devrait maintenir la température dans le compar timent réfrigérateur entre 1° C et 4° C (34° F et 4 0° F) (la valeur optimale est 3° C [37° F]).
Empaquetez bien ou couvrez. Vérifiez la date sur l’ emballage. Fermez bien. Ne remettez pas la partie non utilisée dans le contenant d’ origine. Ne congelez pas la crème à moins qu’ elle ne soit fouettée. Enveloppez bien. Conservez dans le contenant d’ origine.
53 Sources : Depar tment of Agriculture de s Ét at s-Unis; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Université d’état de l’Iowa 1 à 2 jours 3 à 5 jours 1 à 2 semaines 7 à 10.
54 Entr etien et nettoy age P ARTI E Portes et extérieur peints lisses ou texturés (certains modèles) L es dommages subis par la finition en acier inoxydable par suite d’une utilisation incorrecte des produits d’entretien ou d’une utilisation de produits déconseillés ne sont pas couverts par la garantie de ce produit.
55 Entr etien et nettoy age Entr etien et nettoy age 1. V ider complètement le réfrigérateur et l’ arrêter. 2. Débrancher le réfrigérateur de la prise de courant. 3. Nettoyer les parois, le plancher et le plafond de la caisse, le s tiroirs, le s clayette s et le s joints conformément aux instructions de la page 54.
56 Entr etien et nettoy age Éclair age du congélateur 1. Retirer l’ ampoule. 2. La remplacer par une ampoule pour appareils électroménagers de 40 watts au maximum. 2. Retirer les ampoule s. 3. L e s remplacer par de s ampoules pour appareils électroménagers de 40 watts au maximum.
57 Entr etien et nettoy age Après des vacances ou une absence de longue durée : • Raccorder l’arrivée d’ eau et ouvrir le robinet (voir pages 40-4 1). • Rebrancher le réfrigérateur dans la prise de courant et régler de nouveau ses commande s (voir page s 42 et 43).
58 Bruit de vibrations Bourdonnement Ronflement Bips • L e compre sseur (I) fait un bruit puls atoire lorsqu’il est en marche. • L e réfrigérateur n’est pas à niveau. • L e raccord du robinet d’eau (J) de la machine à glaçons bourdonne lorsque la machine se remplit d’ eau.
59 Dépannage Le réfrigérateur ne fonctionner a pas toujours La températur e des denrées est trop basse La températur e des denrées est trop élevée Le réfrigérateur a une odeur T outes les a.
60 Dépannage Les tirois-bacs à légumes ne se ferment pas librement. De l’eau fuit du réfrigérateur Le réfrigérateur tourne trop fréquemment Le bac à glaçons ne se ferme pas • L e contenu du tiroir ou la position des produits dans le compar timent qui l’ entoure peut gêner son mouvement.
61 Dépannage Le témoin lumineux de filtre à eau est r ouge Le débit d’eau est plus lent qu’il l’est normalement Du givre se f orme dans le tube d’entrée de la machine à glaçons La machi.
62 Dépannage L ’alarme de porte est réglée, aucune alarme ne sonne Les températur es affichées semblent trop basses • L e mode Alarme a été dés activé. • L ’ affichage de la température est en Celsius au lieu d’être en Fahrenheit.
63 Gar antie et service après-vente Gar antie Garantie limitée d’un an - pièces et main-d’œuvre Durant une période d ’un (1) an à compter de la date de l’ achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normale s d’us age ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
Refriger ador Guía de uso y cuidado Instrucciones importantes sobre seguridad 65-66 Guia de ref er encia rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8-73 Controles de la temperatur a .
65 Instrucciones impor tantes sobr e seguridad ADVE RTE N C IA – R ie sgos o prácticas poco seguras que P OD RÍAN dar por re sult ado le sione s personale s graves o la muer te. ADVERTENCIA PE LI G R O – R ie sgos inmediatos que DARÁN por result ado le sione s personale s grave s o la muer te.
66 Instrucciones impor tantes sobr e seguridad CONSE R VE ES T AS I NS T R UCCION ES Par a reducir el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas, lesiones grav es o la muerte cuando utilice su refriger ador , tome estas medidas de precaución básicas, incluidas las siguientes: 1.
67 Guía de r ef er encia rápida Utilice est a función para controlar la temperatura en los compar timientos de alimentos fre scos y del congelador . La temperatura se ajusta en la fábric a a 3º C (3 8º F) en el refrigerador y a -18º C (0º F) en el congelador .
68 Instalación Materiales necesarios: • Destornillador de punt a hexagonal de 3 ⁄ 8 pulg • Nivel de carpintero. 1. Saque la rejilla de la base. • Agarre firmemente y tire hacia fuera para desenganchar.
69 Instalación Par a evitar las sacudidas eléctricos, que pueden causar lesiones grav es o la muerte, cumpla con lo siguiente: • Corte la energía eléctric a al refrigerador antes de saca r las puert as o la gavet a.
1. Coloque el lado con bisagras de la puer t a del refrigerador en el pasador de bis agra central. • Instale la bis agra central con los tornillos Phillips. 2. Coloque el lado con bisagras de la puert a del refrigerador en el pasador de bis agra central.
71 Instalación Notas: • La manija del congelador tiene una ligera curvatura. • Para instalarla correct amente, asegúrese de que la manija quede orientada como se ilustra. Manija del congelador Manijas 5. Agarre firmemente la manija y deslícela hacia abajo .
72 Instalación Conexión del suministr o de agua Par a reducir el riesgo de lesiones o muerte, tome las medidas de precaución básicas, incluidas las siguientes: • L ea todas las instruccione s antes de inst alar la máquina de hacer hielo.
73 Instalación 1. Cree el bucle de servicio con tubo de cobre (de 61 cm [2 pie s] de diámetro mínimo). Evite las torceduras en el tubo de cobre cuando lo doble para formar el bucle de servicio.
74 Contr oles de la temper atur a Cambie el control del ‘Refrigerator’ (Refrigerador) a un ajuste superior oprimiendo la tecla . Cambie el control del ‘Refrigerator’ a un ajuste inferior oprimiendo la tecla . Cambie el control del ‘Freezer’ (Congelador) a un ajuste superior oprimiendo la tecla .
75 Contr oles de la temper atur a Par a activar la luz continua: Oprima la tecla ‘Light’ nuevamente. La luz indicadora de activación se encenderá. Par a desactivar la luz automática o continua: Oprima la tecla ‘Light’ por tercera vez. Esto apagará la luz del distribuidor y la luz indicadora.
76 Dispensador de hielo y agua Par a usar la paleta dispensadora: • Escoja la selección de ‘W ater’ (Agua) en el tablero de control del dispensador. • Empuje un recipiente firme de boca ancha contra la paleta dispens adora. • Quite presión de la palet a dispensadora para detener el flujo de agua.
77 Hielo y agua Par a evitar lesiones personales o daños a la propiedad, r espete lo siguiente: • No ponga los dedos ni las manos en el mecanismo automático de hacer hielo mientras el refrigerador está enchufado. Esto lo ayudará a protegerse de posibles lesione s.
78 Filtr o de agua Retir o e instalación del filtr o de agua Para evitar una enfermedad grave o la muerte, no use el refrigerador en lugares donde el agua no e s segura o e s de calidad de sconocida, sin la de sinfección adecuada antes o de spués de us ar el filtro.
79 Filtr o del agua Especificaciones del sistema y datos de funcionamiento cartucho filtr ante del agua par a r efrigerador – Modelo U K F8 001A XX Especificaciones Medida del gasto (máximo) en servicio...........................2,9 L/min (0,78 G P M) Vida útil (máxima) – modelo UK F8 00 1AXX-75 0 .
80 Almacenamiento en la puerta Centr o de pr oductos lácteos El centro de productos lácteos ofrece almacenamiento conveniente para tale s ar tículos como la mantequilla y la margarina. Este compartimiento puede moverse a lugare s diferente s para acomodar las necesidade s de conservación de alimentos.
81 Nota: Para obtener mejores re sult ados, mantenga los cajone s de las verduras hermétic amente cerrados. Desmontaje: • Abra el cajón en toda su extensión. Levante la parte delantera del cajón y tire de él derecho hacia afuera. Instalación: • Inserte el c ajón en los riele s del marco y empuje hacia atrás a su lugar .
82 Car acterísticas del compar timiento del r efriger ador Refriger ador de bebidas con contr ol de temper atur a El enfriador de bebidas mantiene las bebidas y otros artículos a una temperatura más baja que el resto de la sección de alimentos frescos.
Suger encias par a conservar los alimentos Conserv ación de alimentos fr escos • La temperatura del refrigerador se debe mantener entre 1° C (34° F) y 4° C (4 0º F). La temperatura ideal es de 3° C (37º F). P ara verific ar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos en un vaso de agua en el centro del refrigerador .
84 A LIMEN T O S PRODUC T OS LA C TEOS Mantequilla L eche y crema Queso en crema, que so en past a y alimentos de queso Requesón Nata cor t ada Queso duro (Suizo, Cheddar y Parmesano) H U EVO S Huevo.
A LIMEN T O S 85 Suger encias par a conservar los alimentos Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Merc adotecnia de Alimentos; Servicio de Extensión Cooperativa, Univ.
86 T abla de limpieza del r efriger ador Cuidado y limpieza Para evitar las sacudidas eléctric as, que pueden c aus ar grave s lesione s personale s o la muer te, cor te el suministro eléctrico al refrigerador antes de limpiarlo. Después de la limpieza, conecte el suministro eléctrico.
87 Cuidado y limpieza Eliminación de los olor es del r efriger ador 1. Retire todos los alimentos y apague el refrigerador . 2. Corte la energía eléctric a al refrigerador. 3. Limpie las paredes, el piso y el techo del interior del gabinete, las gavetas, repis as y burlete s de acuerdo a las instrucciones en la página 8 6.
88 Cuidado y limpieza Para evitar las sacudidas eléctric as, que pueden c aus ar graves le sione s personale s o la muer te, corte el suministro eléctrico al refrigerador antes de cambiar una bombilla. Después de c ambiar la bombilla, vuelva a conectar el suministro eléctrico.
89 Cuidado y limpieza Ante cualquier posibilidad de que la temperatura vaya a bajar por debajo de 0° C (-18° F) en el lugar donde se encuentra ubicado el refrigerador, se recomienda que el sistema de suministro de agua (incluidos el tanque y la válvula de agua) sea vaciado por un técnico calific ado.
90 Sonidos de funcionamiento L os mejoramientos hechos al diseño del sistema de refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o no existían en un modelo más antiguo.
91 L ocalización de av erías Las luces y el control del congelador están encendidos, pero el compresor no funciona La temperatur a en las gavetas con contr ol de temperatur a está muy alta El refr.
92 L ocalización solución de av erías La temperatur a de los alimentos es demasiado alta El refriger ador o la máquina de hacer hielo hace ruido desconocido o demasiado fuerte El refriger ador funciona con mucha frecuencia • La puerta no cierra bien.
93 L ocalización solución de av erías Las gavetas par a frutas y vegetales no cierr an libremente El flujo de agua es más lento que lo normal El refriger ador está perdiendo agua El depósito de .
94 L ocalización y solución de av erías PROBLEMA La máquina de hacer hielo no está produciendo hielo La luz de alarma de temperatur a está destellando T odas las luces del distribuidor y las luc.
Gar antía y servicio Lo que no cubr en estas gar antías 1. Situaciones y daños re sult ante s de cualquiera de las siguiente s situaciones: a. Inst alación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante o t aller de servicio autorizado.
デバイスAmana AFI2538AEWの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Amana AFI2538AEWをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmana AFI2538AEWの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Amana AFI2538AEWの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Amana AFI2538AEWで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Amana AFI2538AEWを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmana AFI2538AEWの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Amana AFI2538AEWに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmana AFI2538AEWデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。