GEメーカーPSS25NGNACC, PSF26NGNAWW, PSS25, PSS25NGN, PSS29, PSF26MGSBBB, PSS29NGNABB, PSS29NGNAWW, 49-60195, Pの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 116
GEAppliances.com R efr igerators Pr of ile Side by Side 200D2600P018 49-60195 02-02 JR La section française commence à la page 42 La sección en español empieza en la página 78 Safety Instr uctions . . . . . . . . . . .2–4 Operating Instr uctions Additional Features .
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions GEAppliances.com PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERA TOR Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.
4 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the temperature controls. GEAppliances.com The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment.
6 About T urboCool. ™ How it W orks T urboCool rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods. Use T urboCool when adding a large amount of food to the refrigerator compartment, putting away foods after they have been sitting out at room temperature or when putting away warm leftovers.
Empty the pan. Place the Chill/Thaw tray in the pan with the metal plate facing down to chill and store items, or with the metal plate facing up to thaw items. Place the items on the tray and close the pan completely . Select the ExpressThaw, ™ ExpressChill ™ or SelectT emp ™ pad.
8 About CustomCool ™ . CustomCool ™ Chart NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits. T o clean the Chill/Thaw tray , disassemble the metal tray from the plastic stand by lightly pushing in on the handles of the plastic stand and removing the metal tray .
About the water filter . (on some models) GEAppliances.com 9 Water Filter Cartridge The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment. When to Replace the Filter There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the dispenser .
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 10 About the shelves and bins. Refrigerator Door Bins and Freezer Door T ilt-Out Bins Large Bins The larger refrigerator door bins and freezer tilt-out door bins are adjustable.
11 GEAppliances.com Not all features are on all models. QuickSpace ™ Shelf This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below . This shelf can be removed and replaced or relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the additional features. 12 Not all features are on all models. Removable Beverage Rack The beverage rack is designed to hold a bottle on its side.
About the crispers and pans. GEAppliances.com 13 About crisper removal. Not all features are on all models. Crisper Removal Crispers can easily be removed by pulling the drawer straight out and lifting the drawer up and over the stop location. If the door prevents you from taking out the drawers, first try to remove the door bins.
About the automatic icemaker . Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 14 Automatic Icemaker The icemaker will produce seven cubes .
Important Facts About Y our Dispenser ■ Do not add ice from trays or bags to the storage drawer . It may not crush or dispense well. ■ Avoid over filling glass with ice and use of narrow glasses. Backed-up ice can jam the chute or cause the door in the chute to freeze shut.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 16 Care and cleaning of the refrigerator . Cleaning the Outside The dispenser drip area, beneath the grille, should be wiped dry . W ater left in this area may leave deposits.
17 For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator . Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water . Leave the doors open. Set the icemaker power switch to the O (off) position and shut off the water supply to the refrigerator .
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 18 Replacing the light bulbs. Setting the controls to OFF does not remove power to the light circuit. Refrigerator Compartment—Upper Light Unplug the refrigerator .
19 T rim kits and decorator panels. Read these instructions completely and carefully . Before Y ou Begin Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. Y ou can order pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 20 T rim kits and decorator panels. Freezer Panel Without Dispenser Freezer Panel With Dispenser Fresh Food Panel Cut out 5/16 ″ (8 mm) 14 15 ⁄ 32 ″ (36.
21 Inserting the door panels. Attach the T op T rim on the Freezer and Fresh Food Doors. The T op T rim can be found inside the refrigerator compartment. With a T -20 T or xdriver , attach the T op T rim, using two screws on each T op T rim piece, to the top of each door .
22 Install the Side T rim. These pieces are tucked inside the refrigerator door handle. Do not remove the protective film on the outside of the Side T rim until the Side T rim is installed. Fit the bottom of the Side T rim under the Bottom T rim as illustrated.
23 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Removing and replacing the doors. When installing or moving the refrigerator , the doors may need to be removed in order to fit the refrigerator through a doorway .
BEFORE YOU BEGIN Read these instr uctions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPORT ANT – Obser ve all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer .
ROLLERS (CONT .) DIMENSIONS AND SPECIFICA TIONS (for CustomStyle ™ models) 25 After leveling, make sure that the refrigerator door is 1/16 ″ higher than the freezer door . T o align the doors, adjust the refrigerator door . Using a 7/16 ″ socket wrench, turn the door adjusting screw to the right to raise the door , to the left to lower it.
INST ALLING THE W A TER LINE (ON SOME MODELS) Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025).
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or r upture with age and cause water damage to your home.
Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve.
Installation Instructions 29 Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On the GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing kit, the nuts are already assembled to the tubing. NOTES: • Before making the connection to the refrigerator , be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
30 Installation Instructions Set the icemaker power switch to the l (on) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (–9°C) or below . It will then begin operation automatically if the icemaker power switch is in the l (on) position.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 31 Normal operating sounds. GEAppliances.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology .
Before you call for service… T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What T o Do Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle.
GEAppliances.com Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 33 Problem Possible Causes What T o Do Frequent “buzzing” sound Icemaker power switch is in the • Set the power switch to the O (off) position.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you call for service… 34 Problem Possible Causes What T o Do Orange glow in Defrost heater is on. • This is normal. the freezer Refrigerator has odor Foods transmitting • Foods with strong odors should be tightly wrapped.
35 TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Camco and is connected to an adequate and proper utility service.
36 Refrigerator W arranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, on-line, 24 hours a day , visit us at GEAppliances.com, or call 800.
37 Performance Data Sheet GE SmartW ater Filtration System GWF Cartridge Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No. 42: Aesthetic Ef fects Parameter USEP A Influent Ef fluent % Reduction MCL Challenge Average Maximum Average Minimum Chlorine – 1.
38 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: May 30, 2000 Date Revised: February 9, 2001 1434 00 - GE Smart Water Filtration Systems - GW.
39 General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability .
40 Consumer Pr oduct Ownership Registration Important Mail T oday! General Electric Company Louisville, Kentucky GEAppliances.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt.
41 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Notes..
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .43, 44 Fonctionnement Autres caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . .52 Clayettes et bacs . . .
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. electromenagersge.ca A VERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.
44 A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation.
Les commandes. electromenagersge.ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour le compartiment réfrigérateur et 0° F pour le compartiment congélateur .
46 Au sujet de T urboCool. ™ Fonctionnement La commande T urboCool accélère le refroidissement du compartiment réfrigération afin de refroidir plus rapidement les aliments.
47 Videz le contenant. Placez le plateau Chill/Thaw à l’intérieur du contenant, la plaque métallique faisant face vers le bas pour rafraîchir et entreposer les aliments ou la plaque métallique faisant face vers le haut pour les dégeler . Placez les aliments sur le plateau et fermez le contenant complètement.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 48 Au sujet de CustomCool ™ . Pour nettoyer le plateau Chill/Thaw (refroidissement/dégel), démontez le plateau métallique du support en plastique en poussant légèrement les poignées du support et en enlevant le plateau.
49 Le filtre à eau. (sur certains modèles) electromenagersge.ca Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur , juste au- dessous des commandes de température.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Clayettes et bacs. 50 Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur . T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Clayette QuickSpace ™ V ous pouvez diviser en deux cette clayette et faire coulisser sa partie avant sous sa partie arrière pour ranger des articles de haute taille sur la clayette du dessous. V ous pouvez enlever cette clayette et la remettre en place ou la placer comme une clayette coulissante anti-déversement.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 52 Autres caractéristiques. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Panier mobile à breuvage Le panier à breuvage est conçu pour contenir une bouteille de côté.
53 Enlèvement des contenants. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Enlèvement des contenants V ous pouvez facilement enlever les tiroirs en les tirant droit et en les soulevant au dessus de leur position d’arrêt .
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 54 Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.
Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles) electromenagersge.ca Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED ICE (glaçons), CRUSHED ICE (glace concassée) ou WA TER (eau). Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 56 Entretien et nettoyage du réfrigérateur . Nettoyage de l’extérieur Le bac de trop-plein du distributeur devrait être soigneusement essuyé.
57 Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur . Nettoyez l’intérieur avec une solution d’eau et de bicarbonate de soude, à raison 15 ml (d’une cuillère à soupe) de bicarbonate par litre (1 pinte) d’eau.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 58 Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez les commandes sur OFF (Arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure Débranchez le réfrigérateur .
59 Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. V euillez lire toutes les directives attentivement. Pour les modèles «CustomStyle ™ » A vant de commencer Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 60 Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure Pa.
61 Installation des panneaux de porte. Attachez la moulure supérieure de la porte du congélateur et du réfrigérateur . La moulure supérieure se trouve à l'intérieur du compartiment du réfrigérateur . À l’aide d’une clé à torsion T -20, fixez les moulures supérieures en utilisant deux vis en haut de chaque moulure.
62 Installation des panneaux de porte. Installez la moulure latérale. Ces pièces se trouvent à l’intérieur de la poignée de porte du compartiment réfrigérateur . N’enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve à l’extérieur de la moulure latérale avant d’avoir installé la moulure latérale.
63 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Au cours de l’installation ou du déplacement du réfrigérateur , il peut être nécessaire de démonter les portes pour que l’appareil puisse passer au travers d’une embrasure de porte d’entrée.
A V ANT DE COMMENCER V euillez lire toutes les directives attentivement. • IMPORT ANT – Conser vez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMPORT ANT – Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux. • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur .
ROULETTES DE NIVELLEMENT (SUITE) ALIGNEMENT DES POR TES DIMENSIONS ET SPÉCIFICA TIONS (pour les modèles «CustomStyles ™ ») 65 T ournez les vis de réglage des roulettes dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire monter le réfrigérateur , dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre pour le faire descendre.
INST ALLA TION DE LA CONDUITE D’EAU (SUR CER T AINS MODÈLES) Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin.
OU • Si vous utilisez une trousse d’alimentation d’eau GE avec tuyau en matière plastique, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.
Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet.
Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing, les écrous sont déjà assemblés au tuyau. Insérez l’extrémité du tuyau dans le branchement du robinet d’arrêt d’eau, le plus loin que possible.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 70 Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique.
A vant d’appeler un réparateur… electromenagersge.ca Conseils de dépannage–Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur .
A vant d’appeler un réparateur… Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons L’i.
73 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs L ’eau jaillit du distributeur La cartouche du filtre vient d’être • Faites couler l’eau du distributeur pendant 3 minutes installée.
74 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation A vant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Les aliments ne se Emballage. • Augmentez le temps ou remballez dans du plastique.
GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) V otre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garanti.
Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Revendication de performance de santé certifiée par NSF/ANSI* (facteurs intégrés de s.
77 Soutien au consommateur . Site W eb appareils électroménagers GE electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Información de seguridad . . . . . . . 79, 80 Instr ucciones de operación Características adicionales . . . . . . . . . . . 88 Cómo sacar las gavetas . . . . . . . . . .
INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
80 INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra.
Los controles del refrigerador . GEAppliances.com Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 37° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 0° F para el compartimento del congelador .
82 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Acerca de T urboCool. ™ Cómo funciona T urboCool enfría rápidamente el compartimiento del refrigerador para refrigerar los alimentos más rápidamente.
83 V acíe la cacerola. Coloque la bandeja de Enfriar / Descongelar en la cacerola con el plato metálico hacia abajo para enfriar y almacenar el artículo, o con plato metálico hacia arriba para descongelar alimentos. Coloque los artículos en la bandeja y cierre la cacerola por completo.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 84 Acerca de CustomCool ™ . T abla para CustomCool ™ NOT A: Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras características de los alimentos.
El filtro de agua. (en algunos modelos) GEAppliances.com 85 Instalar el cartucho del filtro El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador . ¿Cuando se debe reemplazar el filtro? En el dispensador hay una luz de indicación de recambio del cartucho del filtro del agua.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Los entrepaños y recipientes del refrigerador . 86 No todos los modelos tienen todas las características.
87 GEAppliances.com No todos los modelos tienen todas las características. Entrepaño QuickSpace ™ Este entrepaño se divide en dos y la mitad se desliza debajo de sí mismo para guardar artículos muy altos ubicados en el entrepaño que se encuentra más abajo.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 88 Colgador de bebidas extraíble El colgador de bebidas está diseñado para sostener una botella del lado.
Cómo sacar las gavetas. No todos los modelos tienen todas las características. Como sacar las gavetas Pueden extraerse fácilmente levantándolas ligeramente y jalando de ellas hasta pasar el punto donde se atrancan . Si no puede quitar las gavetas a causa de la puerta, primero trate de sacar las bandejas de la puerta.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 90 Dispositivo automático para hacer hielo El dispositivo para hacer hielo producirá siete cubos por ciclo—aproximadam.
El dispensador de agua y de hielo. (en algunos modelos) GEAppliances.com Para usar el dispensador Recogedor Datos importantes de su dispensador ■ No agregue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente. Podría provocar que no salga bien o que no se triture adecuadamente.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato de sodio en los compartimientos de alimentos frescos y del congelador . Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
93 GEAppliances.com Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. T odos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar , sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen super ficies repujadas.
94 Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición OFF (apagado) n o quita la corriente del circuito de la luz. Compartimento del refrigerador—Luz superior . Desenchufe el refrigerador . Las bombillas están situadas en la parte superior del compartimento, dentro de la cubierta de la luz.
95 Molduras y paneles decorativos. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece Algunos modelos están equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 96 Molduras y paneles decorativos. Cuidado de los paneles precortados Panel del congelador sin dispensador Paneles del con.
97 Cómo insertar los paneles de la puerta. Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos. La moldura superior puede encontrarse en el interior del compartimento del refrigerador .
98 Cómo insertar los paneles de la puerta. Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la puerta de los alimentos frescos. No retire la película protectora al exterior de la moldura lateral sino hasta que haya quedado instalada la moldura lateral.
99 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Cómo retirar y reemplazar las puertas. Al instalar o mover el refrigerador , es posible que sea necesario retirar las puertas para que el refrigerador pueda pasar por la puerta.
ANTES DE INICIAR Lea estas instr ucciones completa y cuidadosamente. • IMPORT ANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORT ANTE – Observe todos los códigos y órdenes de ley . • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor .
RODILLOS (CONT .) 101 Instrucciones para la instalación Gire el rodillo frontal ajustando los tornillos en el sentido de las agujas del reloj para elevar el refrigerador y en el sentido contrario para bajarlo. Use una llave hexagonal de 3/8 ″ , o una llave de tuerca ajustable.
CÓMO INST ALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria.
Instrucciones para la instalación CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIP AL DE AGUA Abra el grifo más cercano por suficiente tiempo para limpiar la tubería del agua. Instale la válvula de apagado en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada.
Coloque la tuerca de compresión y férula para la tubería de cobre (manga) en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de apagado. Asegúrese de que la tubería esté complemente insertada en la válvula. Apriete la tuerca de compresión firmemente.
Instrucciones para la instalación Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) en el extremo de la tubería como se muestra. En el kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, las tuercas ya vienen armadas con la tubería. Inserte el extremo de la tubería en la conexión de la válvula del agua lo más que se pueda.
Instrucciones para la instalación 106 Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición de l (encendido) . La máquina de hielos no empezará a operar hasta que alcance su temperatura de operación de 15° F (–9° C) o menor .
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 107 Sonidos normales de operación. GEAppliances.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente.
Antes de solicitar un servicio… Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio.
109 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Los cubos tienen mal El recipiente para los • V acíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos. olor/sabor cubos necesita limpieza.
110 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer El dispensador de agua Suministro de agua • V ea Instalar la línea de agua. no funciona apagado o no conectado.
111 GEAppliances.com Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Problema Causas Posibles Qué hacer Humedad en el exterior Nor mal en períodos con • Seque la super ficie.
Garantía del Refrigerador . (Para consumidores en los EE.UU.) T odos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visítenos al GEAppliances.
Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartW ater Cartucho GWF Comprobación de afirmación de salud Certificada por NSF/ANSI* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) Estándar No.
114 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conser vado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años.
115 Servicio al consumidor . Página W eb de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier d.
Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line.
デバイスGE PSS25NGNACC, PSF26NGNAWW, PSS25, PSS25NGN, PSS29, PSF26MGSBBB, PSS29NGNABB, PSS29NGNAWW, 49-60195, PSS25NGNAWW, PSS26, PSF26NGNABB, PSS29NGNACC, PSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GE PSS25NGNACC, PSF26NGNAWW, PSS25, PSS25NGN, PSS29, PSF26MGSBBB, PSS29NGNABB, PSS29NGNAWW, 49-60195, PSS25NGNAWW, PSS26, PSF26NGNABB, PSS29NGNACC, PSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGE PSS25NGNACC, PSF26NGNAWW, PSS25, PSS25NGN, PSS29, PSF26MGSBBB, PSS29NGNABB, PSS29NGNAWW, 49-60195, PSS25NGNAWW, PSS26, PSF26NGNABB, PSS29NGNACC, PSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GE PSS25NGNACC, PSF26NGNAWW, PSS25, PSS25NGN, PSS29, PSF26MGSBBB, PSS29NGNABB, PSS29NGNAWW, 49-60195, PSS25NGNAWW, PSS26, PSF26NGNABB, PSS29NGNACC, PSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GE PSS25NGNACC, PSF26NGNAWW, PSS25, PSS25NGN, PSS29, PSF26MGSBBB, PSS29NGNABB, PSS29NGNAWW, 49-60195, PSS25NGNAWW, PSS26, PSF26NGNABB, PSS29NGNACC, PSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GE PSS25NGNACC, PSF26NGNAWW, PSS25, PSS25NGN, PSS29, PSF26MGSBBB, PSS29NGNABB, PSS29NGNAWW, 49-60195, PSS25NGNAWW, PSS26, PSF26NGNABB, PSS29NGNACC, PSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGE PSS25NGNACC, PSF26NGNAWW, PSS25, PSS25NGN, PSS29, PSF26MGSBBB, PSS29NGNABB, PSS29NGNAWW, 49-60195, PSS25NGNAWW, PSS26, PSF26NGNABB, PSS29NGNACC, PSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GE PSS25NGNACC, PSF26NGNAWW, PSS25, PSS25NGN, PSS29, PSF26MGSBBB, PSS29NGNABB, PSS29NGNAWW, 49-60195, PSS25NGNAWW, PSS26, PSF26NGNABB, PSS29NGNACC, PSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGE PSS25NGNACC, PSF26NGNAWW, PSS25, PSS25NGN, PSS29, PSF26MGSBBB, PSS29NGNABB, PSS29NGNAWW, 49-60195, PSS25NGNAWW, PSS26, PSF26NGNABB, PSS29NGNACC, PSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。