AmanaメーカーAQC0501DRWの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
CHEST FR EEZER Use & Car e Guide For questions about featur es, operation/performance, parts or service, call: 1-800-8 43-0304 . In Canada, c all for assist ance 1-800-807-6777 , or visit our website at.
2 T ABLE OF CONTENTS FREEZER SAFETY................ ........................ ......................... ...................... 3 Proper Disposal of Your Old Freezer or Refrigerator ................ ............... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......... .
3 FR EEZER SAFETY Proper Disposal of Y our Old Freezer or Refrigerator IMPORT ANT : Child entrapment and suffocation ar e not problems of the past. Junked or abandoned fr eezers or refrigerators ar e still dangerous ... even if they wi ll sit for “just a few days.
4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Remove Packagin g Materials ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the freezer . Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry .
5 Electrical Requir ements Before you move your free zer into its final locatio n, it is important to make sure you have the prope r electrical connection. Recommended Gr ounding Method A 115 V olt, 60 Hz, AC only , 15-amp fused and groun ded (earthed) electrical supply is requir ed.
6 Indicator Lights The indicat or lights are located on the f ront of the freezer above the control. The lights assu re you that your fr eezer is operating. The indicato r lights are LED whic h do not need to be replaced. ON indicator light - shows you that there is pow er to the freezer .
7 5. Place a pan under the drain, located at the r ear of the fre ezer . Pull the drain plug outward, ex tending the drain until the hole in the tube is visible. 6. T urn the drain so that the ar row is pointing downwar d. The defrost water will drip into the hole and flow out.
8 T R OUBLESHOOTING T ry the solutions suggested her e first to avoid the cost of an unnecessary service call. Y our freezer will not operate ■ Is the power supply cor d unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ Has a household fuse blown or circuit br eaker tripped? Replace the fuse or r eset the circu it.
9 The lid will not close completely ■ Are food packages blocking the lid? Rearrang e containe rs so that they fit mo re tightly and take up less space. ■ Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets accor ding to the direction s in the “Freezer Care ” section.
10 AMANA ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni shed.
11 SÉCURITÉ DU CONGÉLA TEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
12 Mise au re but approp riée de votr e vieux congélateur ou réfrigérateur IMPORT ANT : Le pr oblème des enfants trouvés enfermés ou étouffés n’e st pas nouveau. Les congélateurs ou réfrigérateurs jetés ou abandonnés présenten t des dangers, même s’ils sont abandonnés pendant “quelque s jours” seulement.
13 V entilati on et dégagement ■ Garder les matériaux et les va pe urs inflammables, tels que l’essence, loin du congélateur . ■ Ne pas couvrir le congélateur avec des articles tels que couvertures, draps, nappes de table, etc. Ceci réduit la cir culation d’air .
14 UTILISA TION DU CONGÉLA TEUR Utilisation de la commande T ourner la commande de températu re du congélateur à 3. Ce réglage est destiné à maintenir la températur e à ou près de 0°F (-17,8°C) dans des conditions normal es d’utilisation.
15 ENTRETIEN DU CONGÉLA TEUR Dégivrage et nettoy age du congélateur L ’accumulation de givr e et de glace réduit les performanc es du congélateur . Un dégivrage et un nettoyage complets doivent êtr e effectués au moins deux fois par an ou lorsque l’accumulation de givre atteint une épa isseur de ¹⁄₄ " (0,6 cm).
16 Étapes finales Si le congélateur reste longtemp s inutilisé : 1. Réinstaller le bou chon de vidange. 2. Ne pas brancher le congélateur , ni en reconnec ter la source de courant électrique. 3. Laisser le couvercle en trouvert pour éviter l’accumu lation d’humidité.
17 Le moteur semble fonctionn er excessivement ■ Est-ce que le givre excessif ou un emballage empêche le couvercle de fermer? Dégivr er et nettoyer le congélateur , ou déplacer l’emballage pour qu e le couver cle se ferme correctement.
18 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une a ssistance ou un servi ce, veuillez vérifier la section “Dép annage”. Cett e vérificatio n peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encor e besoin d’aide, suivre les instructions ci-des sous.
19 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNAGERS AMANA ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux i.
Conservez ce manuel et votr e reçu de vente ense mble pour référence ultérieur e. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document pr ouvant la date d'achat ou d'installation.
デバイスAmana AQC0501DRWの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Amana AQC0501DRWをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmana AQC0501DRWの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Amana AQC0501DRWの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Amana AQC0501DRWで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Amana AQC0501DRWを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmana AQC0501DRWの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Amana AQC0501DRWに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmana AQC0501DRWデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。