AmanaメーカーAQC1513TEの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
CHEST FREEZER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts or se rvice, call: 1- 800-688 -9900 . In Canada, call for assistanc e 1-800- 807-6777 , or visit ou r website at.
2 T A BLE OF C ONTENTS FREEZER SAFETY ......... ..................... ...................... ............................ ....... 3 Proper Disposal of Your Old F reezer or Refrigerat or ... ............................ 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ....
3 F REEZER SAFETY Proper Disposal of Y our Old F reezer or Refrige rator IMPOR T ANT : C hild entrapment and suff ocation are not problems of the past. Junked or abandoned freez ers or refriger ators are still dangerous... even if t hey will sit for “just a f ew days.
4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacki ng Remove Pac kaging Materials ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces befor e tur ning on the freezer . Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive w ith your f ingers. Wi pe with warm wate r and dry .
5 Ele ct rica l Requ ire men ts Before you move your freezer into its fin al location, it is impor tant to make sure you have the proper electrical connection. Recommended gr ounding method A 115 V olt, 60 Hz. , AC only , 15- or 20-amp fuse d, grounded electrical supply is required.
6 Key Eje ct Lock (on so me mo dels) T o lock or unlock the freezer , yo u must hold the key in the lock while turning. The lock is spring loaded, so th e key cann ot be left in the lock. If the key is lost, contact your dealer f o r a replacement. Always give the model and serial number of your freezer when r equesting a replacem ent key .
7 5. Use a plastic scraper to remove fr ost. NOTE: Do not use an ice pick, knife, or ot her sharp-pointed tool to defrost freezer . Damage can occur . 6. Wip e water fr om wa lls wi th a to wel or sponge . 7. W a sh the inside walls with a solution of mild detergent in warm wa ter or 2 tbs (26 mg) baki ng soda t o 1 qt (0.
8 T ROUBLESHOOT ING T ry the solutions suggested her e first to avoid the cost of an unne cessary service call. Y our freezer will not operate ■ Is the po wer supp ly cord unpl ugge d? Plug in to a grounde d 3 prong outle t. ■ Has a household fuse blown or circuit break er tripped? Replace the fuse or reset the cir cuit.
9 The lid will not close completely ■ Ar e food packa ges blocking the lid? Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space. ■ Are the ga skets dirty or sticky? C lean gaskets according t o the direction s in the “Fr eezer Care” s ection.
10 AMANA ® MAJOR APPLIA NCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to instructions a ttached to or furn.
11 SÉCURITÉ DU CONGÉLA TEUR Mise au rebut appropri ée de votre vieux congélateur ou réf rigérateur IMPOR T ANT : Le problème des enfants trouvés enfermés ou étouf fés n’est pas nouveau.
12 INSTRUCTIONS D'INST ALL A T ION Déballage Enl èveme nt de s matér iaux d’embal lage ■ Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du congélateur avant de le mettr e en mar che. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts.
13 Spécification s électriques Ava nt de déplacer le congélateur à son emplacement final, il est important de vou s assurer d'avoir le racco rdement électrique appropri é.
14 Dispositif d'alarme de la te mpératur e (sur ce rtains modèles) Le dispositif d'alarme de la température e st situé au-dessus de la commande de températur e et émet un signal sonore lorsque la température atte int 10°F (- 12°C) ou plus au-dess us de la températur e normale pour le réglage sé l ectionné.
15 REMA RQUE : Sur l es modèles équipés d’un tu yau d’écoulement, le bouchon d’écoulement doit être enlevé avant le dégivrage du congélateur et doit être bien r eplacé lorsque le dégivrage est terminé. 1. Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant électrique.
16 P annes de couran t électriq ue Si le cour ant élect rique doi t être interrompu pe ndant 24 he ures ou moins, gar der le couvercle fe rmé pour aider les aliments à demeur er froids et congelés.
17 Le moteur semble fonctionner excessivement ■ Est-c e que le givr e excessif ou un em ballage em pêche le couv ercle d e fermer ? Dégivrer et nettoyer le congélateur , ou déplacer l’emba llage pour que le couvercle se ferme corr ectement.
18 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “ Dépannage”. C ette vérification peut vous fair e économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessou s.
19 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNAGERS AMANA ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil ménage r est utilis é et entretenu conformémen t au.
Conservez ce manuel et votre r eçu de vente ensemble pour référence ul térieure. Pour l e service so us garantie, vous devez présenter un document pr ouvant la date d'ach at ou d'installa tion.
デバイスAmana AQC1513TEの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Amana AQC1513TEをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmana AQC1513TEの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Amana AQC1513TEの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Amana AQC1513TEで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Amana AQC1513TEを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmana AQC1513TEの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Amana AQC1513TEに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmana AQC1513TEデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。