GEメーカーTPX24PBDCCの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 108
GE Appliances R efr igerators Side by side R éfr igérateurs Côte à côte R efr igeradores Lado a lado www .geappliances.com Part No. 162D9617P009 Pub.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Congratulations! Y ou Are Now Part of the GE Family Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual.
4 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Ope.
■ ■ The freezer supplies cold air for both compartments. ■ ■ The fresh food control maintains the temperature in the fresh food compartment by controlling the amount of cold air that flows from the freezer to the fresh food side.
6 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Ope.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 7 When Y our Refrigerator Is First Plugged In How the Monitor and Diagnostic System W orks All panel lights come on for five seconds, a beep sounds, and lights go off except as follows: ■ PF flashes in the display.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Opera.
About the water filter cartridge. On some models Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the shelves and baskets. Rearranging the Shelves and Freezer Baskets Glass and wire shelves are adjustable.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Opera.
About the storage drawers. Not all features are on all models. Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Quick Serve™ System CAUTION: Dishes and lids are not designed for use on the range top, broiler or in the regular oven.
12 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Op.
13 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the refreshment center . On some models The Refreshment Center Compartment stores frequently used items. When open, the Refreshment Center door provides a convenient work surface.
Automatic Icemaker The icemaker will produce eight cubes per cycle—approximately 120 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Ice Storage Bin T o remove: Lift the left corner to free the bin from the shelf and pull the bin straight out while supporting it at front and rear.
16 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Op.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 17 Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces.
18 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Op.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Preparing to install the refrigerator . Read these instructions completely and carefully . W ater Supply to the Icemaker You will need to connect the icemaker to a cold water line.
20 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Op.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 21 T rim kits and decorator panels. For CustomStyle models Read these instructions completely and carefully . Before Y ou Begin Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels.
22 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions T rim kits.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 23 Inserting the door panels. Loosen the T op T rim on the Freezer and Fresh Food Doors. Using a T-20 Torx driver, loosen the two screws attaching the Top Trim about 1/4 ″ (6 mm).
24 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Op.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Installing and removing previously installed decorator panels. Removing the Handles In order to remove the decorator panels and replace with new panels you need to remove the handles.
26 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Op.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Shut Off the Main W ater Supply Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water. Install the Shutoff V alve Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line.
28 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Op.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Normal operating sounds. Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber -backed carpet under the refrigerator to reduce noise.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Opera.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What T o Do Cube dispenser does Icemaker turned off or • Turn on icemaker or water supply. not work water supply turned off.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Opera.
33 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Refrigerator W arranty (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician.
Performance Data Sheet GE W ater by Culligan Filtration System FXRC Cartridge Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No. 42: Aesthetic Effects Parameter USEPA Influent Effluent % Reduction MCL Challenge Average Maximum Average Minimum Chlorine — 2.
35 State of California Department of Health Services W ater T reatment Device Certificate Number 97-1291 Date Issued: June 10, 1997 T rademark/Model Designation Replacement Elements GE Water by Cullig.
36 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Op.
37 General Electric Company Warranty Registration Department P.O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Service Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offe.
38 Consumer Product Ownership Registration Important Mail Today! First Name Mr. ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Year Zip Code Apt.
39.
Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Félicitations! Désormais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente.
Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.
42 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Les commandes du réfrigérateur . Réglage des commandes Commande de température du réfrigérateur La commande de température du réfrigérateur maintient les températures dans tout le compartiment réfrigérateur.
44 Les commandes du réfrigérateur . Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Système de contrôle et de diagnostic NORMAL (normal) s’allume pour indiquer qu’aucune anomalie a été décelée par le système de contrôle et de diagnostic.
Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Lorsque vous branchez votre réfrigérateur pour la première fois Tous les voyants du panneau s’all.
Les commandes du réfrigérateur . 46 Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Signification des codes Vérifiez les aliments surgelés. L’un d’entre eux commence-t-il à dégeler? Un paquet peut empêcher la porte du congélateur de fermer.
Les clayettes et les paniers. La cartouche du filtre à eau. Mise en place des clayettes et des paniers Les clayettes de verre et de métal sont réglables. Les paniers métalliques coulissants du congélateur peuvent être déplacés de la même façon.
Les clayettes et les paniers. 48 Clayette anti-débordements (sur certains modèles) La clayette coulissante vous permet d’atteindre les aliments rangés derrière d’autres. Ses rebords spéciaux sont conçus pour empêcher les aliments renversés de couler sur les clayettes inférieures.
Les bacs de rangement. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de rangement Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des bacs, videz-les et essuyez-les.
Enlèvement des bacs de rangement. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Les portes du réfrigérateur . Enlèvement des bacs Ces bacs peuvent être facilement enlevés en les inclinant légèrement puis en les tirant au-delà de leurs butées.
Sur certains modèles Le Centre de rafraîchissements. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Le compartiment à rafraîchissements sert à ranger les produits à usage fréquent. Lorsqu’elle est ouverte, la porte du Centre de rafraîchissements devient un plan de travail très commode.
Machine à glaçons automatique La machine à glaçons produira environ 8 glaçons par cycle—soit environ 120 glaçons toutes les 24 heures—selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres conditions d’utilisation.
Bac à glaçons Retrait du bac : Soulevez le coin gauche pour dégager le bac de la clayette. Tirez droit vers vo us en soutenant le bac à l’avant et à l’arrière. Remise en place : Glissez le bac jusqu’à ce que la languette du bac s’engage dans la fente de la clayette.
54 Entretien et nettoyage du réfrigérateur . Nettoyage de l’extérieur Porte du compartiment à rafraichissements— extérieur . Il est important de n’utiliser qu’un nettoyant à vitres sans ammoniaque ou un chiffon humide pour nettoyer le verre et sa garniture.
55 Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée.
56 Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez la commande du congélateur sur OFF (éteint) ou , l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée.
Préparation. V euillez lire toutes les directives attentivement. Alimentation en eau de la machine à glaçons La machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide.
58 Préparation. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Alignement des portes Après avoir réglé les roulettes de nivellement, assurez-vous que les portes sont bien alignées à la partie supérieure.
Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation V euillez lire toutes les directives attentivement. Pour les modèles «CustomStyle» A vant de commencer Certains modèles sont dotés de moulures permettant l’installation de panneaux de porte.
60 Ensembles de moulures. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure Les parties supérieures des panneaux doivent être découpées dans les panneaux.
Installation des panneaux de porte. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Desserrez la moulure supérieure de la porte du congélateur et du réfrigérateur . À l’aide d’un tournevis Torx T-20, desserrez d’environ 1/4 po (6 mm) les deux vis qui retiennent la moulure supérieure.
62 Installation des panneaux de porte. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Installez la moulure latérale. Ces pièces se trouvent à l’intérieur de la poignée de porte du compartiment réfrigérateur.
Installation et enlèvement de panneaux décoratifs préalablement installés. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Enlèvement des poignées Pour enlever les anciens panneaux décoratifs et les remplacer par les nouveaux, vous devez enlever les poignées.
64 Installation de la conduite d’eau. V euillez lire toutes les directives attentivement. A vant de commencer Lors du raccordement au réfrigérateur du système GE de purification de l’eau par osmose inversée, seule l’installation avec un ensemble GE RVKIT est approuvée.
Fermez le robinet de la conduite d’eau principale Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite d’eau de se vider. Installez le robinet d’arrêt Installez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment utilisée la plus proche.
66 Installation de la conduite d’eau. Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur A vant d’effectuer le raccordement au réfrigérateur , assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché dans la prise de courant.
Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil.
A vant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. complètement.
Problème Causes possibles Correctifs Formation lente des Porte laissée ouverte. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte glaçons de fermer. La commande de température • Consultez Les commandes. n’est pas réglée à une température assez froide.
A vant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Eau sur le sol ou au fond Il y a des glaçons bloqués dans • Faites passer les glaçons à l’aide d’une cuillère en bois.
71 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) V otre réfrigérateur est garanti contr e tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre gar.
72 Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Numéros de service. GE Answer Center ® Aux États-Unis : 800.626.2000 Notre service d’information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine.
Feuillet de données relatives à la performance GE Cartouche FXRC du système de Filtration d’eau Culligan Revendication de performance de santé certifiée par NSF/ANSI* (facteurs intégrés de s.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación ¡Felicidades! Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE.
INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
76 INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra.
Los controles del refrigerador . El ajuste de los controles Control del compartimiento de alimentos frescos El control para los alimentos frescos mantiene las temperaturas en todas partes del compartamiento de alimentos frescos. Control del congelador El control para el congelador mantiene las temperaturas en todas partes del congelador.
78 Los controles del refrigerador . Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalación Seguridad Operación Monitor electrónico y sistema de diagnóstico NORMAL se enciende para indicar que el sistema de diagnóstico no ha detectado fallo alguno.
Servicio al consumidor Conseils de dépannage Operación Seguridad Instalación Al enchufar por primera vez su refrigerador Todos los indicadores del panel se encienden durante cinco segundos, se escucha una señal y se apagan las luces, excepto las siguientes: ■ PF parpadea en el panel.
Los controles del refrigerador . 80 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Significado de los códigos Revise los alimentos congelados. ¿Se ha empezado a descongelar algún alimento? Quizás haya un paquete que impida que se cierre bien la puerta.
En algunos modelos El cartucho del filtro de agua. Entrepaños y canastas. Cómo volver a acomadar los entrepaños y las canastas del congelador Los entrepaños de vidrio y de alambre son ajustables. Las canastas del congelador deslizables pueden estar colocadas de nuevo de la misma manera.
Entrepaños y canastas. 82 Entrepaño deslizable a prueba de derramamientos (en algunos modelos) Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación El entrepaño deslizable permite alcanzar artículos guardos atrás de otros.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Gavetas para guardar . No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para guardar El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas.
Sacar la gaveta para guardar . No todos los modelos tienen todas las características. 84 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Como sacar las gavetas Pueden extraerse fácilmente levantándolas ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el punto donde se atrancan.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación El centro de refrescos. En algunos modelos El compartimiento de refrescos almacena los artículos de más frecuente consumo. Cuando está abierta, la puerta del centro de refrescos proporciona un pequeño mostrador.
Dispositivo automático para hacer hielo El dispositivo para hacer hielo producirá ocho cubos por ciclo—aproximadamente 120 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de veces que se abra la puerta y de otras condiciones del uso.
El recipiente de almacenamiento de hielo Para sacar: Levante la esquina izquierda para desprender el recipiente del entrepaño. Jálelo hacia afuera deteniendo atrás y adelante. Para volver a colocar: Deslice la parte de atrás del recipiente hasta que la lengüeta entre en la perforación del entrepaño.
88 Cuidado y limpieza del refrigerador . Limpiar el exterior Puerta del compartimiento del centro de refrescos—exterior . Utilice solamente líquido limpiacristales sin amonio o un paño húmedo para limpiar el cristal y el marco. Evite uso de cera en la puerta del centro de refrescos.
89 Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición.
90 Reemplazo de bombillas. El colocar el control del congelador en posición OFF (apagado) o no quita la corriente del circuito de la luz. Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Compartimiento de alimentos frescos—Luz superior Desconecte el refrigerador.
Preparación para instalar el refrigerador . Lea las instrucciones completamente y debidamente. Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo El dispositivo para hacer hielo tendrá que ser conectado a una linea de agua fría.
92 Preparación para instalar el refrigerador . Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Alineación de las puertas Después de nivelar, asegúrese de que las puertas estén al mismo nivel en la parte superior. Para emparejar las puertas, ajuste la puerta de los alimentos frescos.
Molduras y paneles decorativos. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece Algunos modelos están equipados con juegos de molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
94 Molduras. Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Cuidado de los paneles precortados Las áreas superiores de los paneles necesitan recortarse. Las áreas oscuras idincan áreas que necesitan excarvarse de 5/32 ″ (5 mm) en la parte posterior de los paneles de 1/4 ″ (6 mm) de espesor o más.
Cómo insertar los paneles de la puerta. 95 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Afloje la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos. Usando un destornillador Torx T-20, afloje los dos tornillos que sujetan la moldura superior aproximadamente 1/4 ″ (6 mm).
96 Cómo insertar los paneles de la puerta. Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Instalación de la moldura lateral.
Instalación y remoción de los paneles decorativos previamente instalados. Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Inserción de los paneles de la puerta Antes de instalar los paneles decorativos, asegúrese de que se han escavado en las áreas apropiadas como se muestra al principio de esta sección.
98 Instalación de la línea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece La única forma autorizada de conectar el Sistema de Filtración de Agua de Ósmosis Inversa GE a su refrigerador es mediante el juego de instalación GE RVKIT .
Corte el paso de agua del abastecimiento principal Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua. Instale la llave de paso Instale la llave de paso en la tubería de agua potable de uso frecuente más cercana.
100 Instalación de la línea de agua. Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador , asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté enchufado a la toma de corriente de la pared.
Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior , por debajo del refrigerador y así reducir el ruido.
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe períodos prolongados o el refrigerador es recién completamente. se arranca y se para con instalado en su casa.
Problema Causas Posibles Qué hacer El dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado • Enciende el dispositivo de hielo o el agua. no funciona o el agua está apagado. Los cubos están pegados • Remueve los cubos y ponga el brazo en ON al brazo detector.
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta no se cierre Las puertas están diseñadas para correctamente o sólo quedarse entreabiertas para parcialmente facilitar la carga de alimentos.
105 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Garantía del Refrigerador (Para consumidores en los EE.UU.) T odos los servicios los proporcionarán nuestros centros de fábrica o nuestros prestadores Customer Care ® autorizados.
106 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Números de servicio. GE Answer Center ® 800.626.2000 El GE Answer Center ® está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Reparaciones en su hogar 800-432-2737 Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono.
Hoja de Datos de Funcionamiento GE Agua por Culligan sistema de Filtración Cartucho FXRC Comprobación de afirmación de salud Certificada por NSF/ANSI* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) Estándar No.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Opera.
デバイスGE TPX24PBDCCの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GE TPX24PBDCCをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGE TPX24PBDCCの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GE TPX24PBDCCの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GE TPX24PBDCCで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GE TPX24PBDCCを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGE TPX24PBDCCの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GE TPX24PBDCCに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGE TPX24PBDCCデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。