AmanaメーカーASD2575BRWの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 66
THANK YOU for purchasing this high -quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLE SHOOTING or PROBLEM SOL VER, please visit our website at www .amana.co m for additional information. If yo u still need assistance, call us at 1-800-843-0304.
2 REFRIGERATOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
3 Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT ANT : Child entrapment and suff ocation are not pr oblems of the past. Jun ked or abandon ed refrigerators are still dangerous, even if th ey will sit for “just a fe w days.” If you are getting rid of your old refrigerator , please foll ow these instruction s to help prevent a ccidents.
4 Door Removal, Leveling and Alignment Gather the required tools and parts and r ead all instructions before starting installation. Save the se instructions for future ref ere n ce . NOTE: Before moving your pr oduct into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to r emove the refrigerator and freezer doors.
5 Remove the Doors 1. Unplug refri gerator or disconnect power . 2. Open both doors (refrigerator an d fr eez er) and the water filter cover door . It is not necessary to remove the water filter itself. 3. Remove the base grille by pulling up on the bottom outside cor ners.
6 Door Alignment A refrigerator that is not level from side-to-side may appear to have doors that ar e not properly a ligned. If the doors appear this way , use the inst ructions in the previous sectio n to check the leveling.
7 Location Requir ements IMPORT ANT : This r efrigerator is desi gned for indoor household use only . T o ensure pr oper ventilation for your refrigerator , allow for ¹⁄₂ " (1.27 cm) of space on each side and at the top. Allow for 2" (5.
8 W a ter Pressur e A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 k Pa) is r equired to opera te the water dispenser and ice maker . If you have questions about your water pressure, call a licens ed, qualified plumber .
9 IMPORT ANT : ■ Make sure it is a cold wa ter pipe. ■ Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the pipe, not the bottom. This will help keep water away fr om the drill and normal sediment from collecting in th e valve. 4. Determine the length of coppe r tubing you need.
10 Complete the Installation 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. 2. Flush the water system. See “Water and Ice Dispensers” in the User Instructions or User Guide. NOTE: Allow 24 hours to produce th e first batch of ice. Allow 72 hours to comple tely fill ic e container .
11 1. Using a sturdy contai ner , depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, th en release it for 5 seconds. 2. Repeat Step 1 until water begins to flow . 3. Once water begins to flow , co nt inue depressing and r eleasing the dispenser lever (5 seconds on, 5 seconds off) until a total of 3 gal.
12 The Dispenser Light On some models, the dispenser li ght will auto matically tur n on when you use the dispe nser . ■ If you want the light t o be on continuously , press the ON button on the left side of the dispenser panel. T o turn the light back off, pr ess the OFF button on the left side of the dispenser panel.
13 Non-Indicator Wa ter Filter (on some models) If your re frigerator does not have th e water filter statu s light, you should change the water filter cartridge at least every 6 months depending on your wate r quality and usage.
14 Lights The interior and dispenser ligh ts are LEDs that cannot be changed. ■ If the dispenser lights do no t appear to be working as described in “W ater and Ice Dispensers” (in the User Inst.
15 PR OBLEM SOLVER First try the solutions suggested her e or visit our website and r efer ence F AQs (Freque ntly Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call.
16 T emperature is too warm ■ New installation - Following installati on, allow 24 hours for t he refrigerator and freezer to cool completely . NOTE: Adjusting the temperature control(s) to the cold est setting will not coo l either compartment (refrigerator or freezer) mor e quickly .
17 Doors appear to be uneven ■ Doors need to be aligned, or r e frigerator needs to be leveled - See the leveling and door alignment instructions. Refrigerator rocks and is not stable ■ Refrigerator is not level - T o stabilize the refrigerator , remo ve the base gril le and lower the leveling fee t until they to uch the floor .
18 Ice dispenser will not operate properly ■ Doors not closed completely - Make sur e both doors are firmly closed. (On some models, only the freezer door must be closed in or der to operate the dispenser .) ■ New installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system .
19 ACCESSORIES The following accessories ar e av ailable for your r efrigerator . T o order an accessory , call 1-800-4 42-9991 and ask for the part number listed below or contact your authorized Amana dealer .
20 PERFORMANCE DATA SHEET W ater Filtration System Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below .
21 AMANA ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni shed.
22 LE AGRADECEMOS la compra de e ste producto de alta calida d. Si usted experiment a un problema que no se ha ya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de inter net en www .amana.com par a obtener infor m ación adicional. Si considera que aú n necesita ayuda , llámenos al 1-80 0-843-0304.
23 Cómo deshacerse adecuadamente de su re frigerador viejo IMPORT ANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligr o, aún si van a queda r ahí “por unos pocos días”.
24 Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas Reúna las herramient as y piezas ne cesarias y lea todas las instrucc iones antes de comenzar la inst alación.
25 Quite las puertas 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Abra ambas puertas (del r efrigerador y del congelador) y la puerta de la cubierta del filtro de agua. No es nece sario quitar completamente el filtr o de agua.
26 3. Use una llave de cubo de cabeza hexagonal de ¹⁄₂ " para ajustar los tornillos nivelador es. Gire el tornillo nivelador hacia la derecha pa ra levantar ese la do del r efrigerador o gire el tornillo nivelador hacia la izqu ier da para bajar ese lado.
27 3. Repita los pasos 1 y 2 para el tornillo opresor supe rior . Jale con suavidad la manija para quitarla de la puerta. 4. Si es necesario, use un de stornill ador Phillips para quitar los tornillo s de tope de la puerta. Requisitos de ubicación IMPORT ANTE: Este refrigerador ha si do diseñado para usarse solamente en el in terior del hogar .
28 Presión del agua Se necesita un sumini stro de agua fría con pr esión de agua entr e 30 y 120 lbs/pulg² (20 7 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábri ca de hiel o. Si usted tie ne pregunta s acer ca de la pre sión de agua, llame a un plomero competente autorizado.
29 Estilo 2 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llav e de agua más cercan a el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe totalmente.
30 Estilo 3 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Retire y descarte el tapón de nylon negr o del tubo de agua gris en la parte trasera del r efrigerador .
31 Contr ol de humedad del cajón para ver duras (en algunos modelos) Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajó n hermético para verdu ras. Regule el contr o l a cualquier ajuste entr e LOW (Bajo) y HIGH (Alto). LOW (Bajo - posición abierta) para el mejor almacena miento de frutas y verduras con cáscaras.
32 Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distri bución de l hielo picado. El ruido proveniente del tr iturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño.
33 Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo 1. Levante la puerta de la fábrica de hielo y manténgala abierta. 2. Eleve el brazo de control de alambr e hasta que enganche en la posición de OFF (Apagado - brazo ele vado). Suelte la puerta de la fábrica de hielo.
34 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza T anto la sección del refrigerador como la del congela dor se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpi e los derrames de inmediato.
35 2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los alimentos congelados en hielo seco. 3. V acíe el depósito de hielo. 4. Dependiendo del modelo, gire el control del ref rigerador hacia OFF (Apagado) o apague el en friamiento. V ea “Uso de los controles”.
36 El refrigerador parece ruidoso El compresor de su nuevo refrige rador regula la temperatura con más eficacia , y usa menos ene rgía que los modelos anteriores. Durante vari as etapas del funcionamiento, es posible que escu che sonidos de funcionamien to normal que no le son familiares.
37 Las luces del despachador no funcionan (en algunos modelos) ■ Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se ha fijado en OFF (Apagado), se encende rá solamente cuando se pr esione la paleta/pa lanca del despac hador .
38 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o solucio nes r ecomendadas La fábrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produce un hielo pequeño o hueco ■ El refrigerador no está conect.
39 El despachador de hielo no funciona debidamente ■ Las puertas no se cierran por completo - Cerciór ese de que ambas puertas estén firmemente cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse so lamente la puer ta del congelador para poner en marcha el despachador .
40 ACCESORIOS Los siguientes accesorios están di sponibles para su r efrigerador . Para hacer un pedido, llame al 1-800-44 2-9991 y solicite el número de pieza qu e se detalla a continuación o póngase en contacto co n su distribui dor au torizado de Amana.
41 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litr os) Este sistema ha sido compr o bado según las normas 42 y 53 NSF/AN SI para la r educción de las su stancias citadas a continuación.
42 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE AMANA ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de co mpra, siempr e y cuando se dé a este electr odoméstico principal un uso.
43 Para obtener información ad iciona l acer ca de su pro d ucto, en EE.UU. visite www .amana.com En Canadá, visite www .amanacanada.ca Si usted no tiene acceso a internet y nece sita ayuda para usa.
44 Nous vous REMERCIO NS d'avoir ache té ce produit de haute qu alité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉP ANNAGE ou RÉSOLUTION DE PROB LÈMES, veuillez visiter notre site W eb www .ama na.com pour des informations supplémentaires.
45 Mise au rebut appr opriée de votre vieux réfrigérateur IMPORT ANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfant s ne sont pas un problème du passé . Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereu x, même s'ils sont laissés abandonnés penda nt “quelques jour s seulement”.
46 Retrait, réglage de l'aplomb et alignement des portes Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de comme ncer l’installation.
47 Enlever les portes 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecte r la source de courant électrique. 2. Ouvrir les deux portes (réfrigé rateur et congélat eur) et le clapet du loge ment du filtre à eau. Il n'est pas né cessaire de retir e r le filtre à eau lui-même.
48 3. Utiliser une clé à douille à tête hexagonale de ¹⁄₂ " pour ajust er les vis de nivellement. T our ner la vis de nivellement vers la droite pour soulever un côté du réfrigérateur ou vers la gauche pour l’abaisser .
49 Retrait des p oignées : 1. T o ut en main tenant la poign ée, insérer l’ext rémité courte de la clé hexagonale dans le trou de vi s de blocage infé rieur et faire légèrement pivoter la clé hexa gonale jusqu'à ce qu'elle soit engagée dans la vis de blocage.
50 Spécifications de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les in structions fournies avec les outils indiqués ici.
51 4. On est mainte nant prêt à connecter le tuyau en cuivre au robi net d’arrê t. Utiliser un c onduit de cu ivre flexible de ¹⁄₄ " (6,35 mm) de diamètre extérieur pour raccor der le robinet d’arrêt au réfrigérateur . ■ S'assurer d'avoir la longueur nécessaire pour le raccordement.
52 6. Inspecter pour r echerc her les fuites. Serr er tous les raccords (y compris les raccordements au niveau de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui fuient. 7. Sur certains modèles, la mach ine à glaçon s est équipée d’ un filtre à eau incorporé.
53 Ajustement des comman des Donner au réfrigérateur le temps de refroidir complètement avant d'y ajouter des alimen ts. Il est préférable d'attendre 24 heur es avant de placer les aliments au réfrigérateur .
54 2. Appuyer un verre ro buste contre le levier du distributeur . T enir le verre près de la canule du di stributeur d’eau pour que l'eau coule dans le verre.
55 Le verrouillage du distributeur Le distributeur peut être arrêté pour un nettoyage facile ou pour éviter la dist ri bution involontai re par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.
56 Changer le filtre à eau 1. Repérer le clapet du logement du filtre à eau dans la grille de la base et l’ouvrir en le tirant. Le fil tre doit être libéré puis éjecté lorsqu’on ouvr e le clapet. 2. Une fois le clapet co mplètement ou vert, retir e r le filtre en le tirant en ligne dr oite.
57 Lampes Les lampes internes et les lampes du distr ibuteur sont des DEL qui ne peuvent pas être r e mplacées. ■ Si les lampes du di stributeur semblen t ne pas fonctionne r tel que décrit dans .
58 RÉSOLUTION DE PR OBLÈMES Essayer d’abor d les solutions su ggérées ici ou visiter notr e site Internet et la F AQ (foir e aux questions) pour éviter le coût d’un appe l de service. Aux É.-U., www .amana.co m Au Canada, www .amanacanada .
59 Le réfrigérateur semble bruyant Le compresseur de votre nouve au réfrigérat eur régule la température plus efficacement e t utilise moins d'énergie que les modèles pl us anciens.
60 Les lampes du distributeur ne fonctionnent pas (sur certains modèles) ■ La lampe du distributeur est éteinte - Sur certains modèles, si la lampe du distributeur est réglée à OFF (arrêt), elle ne fonctionne que si l’on appuie s ur le levier/la plaque du di stributeur .
61 GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou so lutions r ecommandées La machine à glaçons ne produit pas ou produit tr op peu de glaçons, ou les glaçons pr oduits sont petits/creux ■ Le réfrigé.
62 Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement ■ Les portes ne ferment pas complètement - S'assur er que les deux port es sont bien fermées. (Sur certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur .
63 ACCESSOIR ES Les accessoir es de réfrigérateur su ivants sont disponibles. Pour commander , composer le 1- 800-442- 9991 et demander le numéro de pièce indiqué ci-desso us ou co ntacter votr e marchand autorisé Aman a. Au Canada, composer le 1-800-807-6777 .
64 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (7 57 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ ANSI 42 et 53 pour la réduction des substa nces énumérées ci-de ssous.
65 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNAGERS AMANA ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux i.
Pour des informations supplémentair es sur le pr oduit, aux É.-U., visiter www .amana.com . Au Canada, visiter www .amanacanada.ca. Si vous n’avez pas accès à Internet et que vous nécessitez une assistance pendant l’utilisation du produit ou que vous souhaite z prendre un r en dez-vous, vous pouvez contacter Amana au numéro ci-dessous.
デバイスAmana ASD2575BRWの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Amana ASD2575BRWをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmana ASD2575BRWの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Amana ASD2575BRWの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Amana ASD2575BRWで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Amana ASD2575BRWを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmana ASD2575BRWの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Amana ASD2575BRWに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmana ASD2575BRWデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。