GeminiメーカーBPM1000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
Page 1 11 20 20 20 20 14 15 16 17 14 15 16 17 14 15 16 17 14 15 16 17 13 27 41 26 24 22 4 5 6 7 10 42 40 28 31 12 3 29 34 32 35 8 39 1 2 37 19 33 30 9 18 21 23 25 38 38 38 38 36.
Page 2 58 57 56 56 54 53 53 52 52 51 51 50 50 49 49 48 48 47 47 46 46 45 43 44 45 55 44 LIFT 59.
Page 3 Introduction Congratulations on purchasing the Gemini BPM-1000 mixer. This state of the art mixer includes the latest features and is backed by a three year warranty .
Page 4 1. Unscrew the outside FADER PLA TE SCREWS (B). Do not touch the INSIDE SCREWS (C). 2. Carefully lift the fader and unplug the CABLE (D). 3. Plug the new fader into the cable and place it back in the mixer . 4. Screw the fader to the mixer . 7.
Page 5 Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini BPM-1000 Mischpults. Dieses moderne Mischpult enthält die neuesten Funktionen mit dreijähriger Garantie.
Page 6 leicht ersetzen. Überblender sind in drei Größen verfügbar . T eile-Nr . RF-45 (die mit dem Überblender Ihres Geräts identisch ist) hat eine Seitenverschiebbarkeit von 45 mm. Gleichfalls ist T eile-Nr . 30 mit einer V erschiebbarkeit von 30 mm verfügbar .
Page 7 Introducción Felicitaciones por su compra del mezclador BPM-1000 de Gemini. Este mezclador de la más avanzada tecnología está dotado de características ultramodernas y está respaldado por una garantía de tres años. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones.
Page 8 45mm de un lado a otro. T ambién se ofrece la pieza nº RF-30, que tiene un recorrido de 30mm. T ambién se ofrece la pieza PSF-45 con curva especial diseñada para mezclar el efecto de frotamiento. Simplemente compre cualquiera de estas unidades de atenuador de transferencia de su distribuidor Gemini y siga las instrucciones siguientes: 1.
Page 9 Introduction Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur CDM-1000 de Gemini. Ce mélangeur très moderne inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes et il est accompagné d’une garantie de trois ans. Avant de vous en servir , lisez attentivement toutes les instructions ci-après.
Page 10 course de 45 mm d’un côté à l’autre. La pièce no. RF-30 est disponible avec une course de 30 mm. Puis, il y a la pièce no. PSF-45 avec courbe spéciale conçue pour le mélange de l’effet de frottement. Il suf fit d’acquérir un de ces genres auprès de votre concessionnaire Gemini et de suivre les instructions suivantes: 1.
Page 11 Introduzione Complimenti per l’acquisto di questo miscelatore BPM-1000 Gemini. Questo miscelatore d’avanguardia ha incorporato i componenti più recenti e offre una garanzia di tre anni. Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni.
Page 12 può essere facilmente sostituito. Il crossfader è disponibile in tre formati. Il componente # RF-45 (che è identico al crossfader fornito con questo miscelatore) ha un percorso di 45mm da lato a lato.
Page 13 Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08818 • USA T el: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 1 1, Avenue Leon Harmel, Z.
デバイスGemini BPM1000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gemini BPM1000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGemini BPM1000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gemini BPM1000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gemini BPM1000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gemini BPM1000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGemini BPM1000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gemini BPM1000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGemini BPM1000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。