GeminiメーカーP-07の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
(1) MUL TI LANGUAGE INSTRUCTIONS: ENGLISH........................................................................................................................ .....................PAGE 4 DEUTSCH......................................................
(2) PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORT ANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! READ INSTRUCTIONS: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. RET AIN INSTRUCTIONS: The safety and operating instructions should be ret ained for future reference.
(3) p-07.
(4) INTRODUCTION: Congratulations on purchasing your Gemini Power Amplifier . This state of-the-art power arnplifier includes the latest features and is backed by a three year limited warranty . Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions.
(5) UNIT DOES NOT PRODUCE SOUND. POWER LED DOES NOT LIGHT . • POWER SWITCH NOT IN ON POSITION. • POWER CABLE NOT CONNECTED TO AMPLIFIER OR TO OUTLET . • AC OUTLET NOT ACTIVE. • MAIN AMPLIFIER FUSE DEFECTIVE. • MOVE POWER SWITCH TO ON POSITION.
(6) EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Leistungsverstärkers von Gemini . Die neuesten Fortschritte in der T echnologie wurden bei der Herstellung dieses V erstärkers eingesetzt und es wird eine dreijährige Garantie gewährt. V or Anwendung des Gerät s, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch.
(7) PROBLEM URSACHE LÖSUNG: • DER NETZSCHAL TER IST NICHT IN POSITION “ON”. • DAS NETZKABEL IST NICHT AM VERSTÄRKER ODER AN DER STECKDOSE ANGESCHLOSSEN. • DIE NETZSTECKDOSE IST NICHT AKTIV. • DEFEKTE PRIMÄRSICHERUNG. • NETZSCHAL TER IN “ON”-POSITION SCHAL TEN.
(8) INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra de un AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE GEMINI SOUND PRODUCTS . Su nuevo amplificador incorpora los más modernos avances tecnológicos y está respaldado por una garantía de tres años. Sírvase leer todas las instrucciones antes de operarlo.
(9) EL FUSIBLE SE FUNDE A INTER V ALOS. • IMPEDANCIA DE LA CARGA DEL AL T A VOZ DEMASIADO BAJA. • TIPO DE FUSIBLE O CAP ACIDAD DEL FUSIBLE INCORRECTO. • VERIFIQUE SI HA Y CORT OCIRCUITOS EN LAS SALIDAS. • VERIFIQUE LA IMPEDANCIA DE SU AL TA VOZ (INFORMACIÓN SUMINISTRADA POR SU VENDEDOR).
(10) INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat de L ’AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE DE GEMINI . Cet amplificateur ultramoderne comporte les dernières caractéristiques techniques et il est appuyé par une garantie limitée de trois ans.
(11) FUSIBLE SAUTE P AR INTERMITTENCE. • IMPÉDANCE DE CHARGE DES HAUT-P ARLEURS TROP F AIBLE. • LE TYPE OU LA CAP ACITE DU FUSIBLE EST INCORRECT . • VÉRIFIEZ S’IL Y A DES COUR TS-CIRCUITS SUR LES SOR TIES. • CONTRÔLEZ L’IMPÉDANCE DE VOS HAUT - P ARLEURS (CONSUL TEZ LE CONCESSIONNAIRE).
(12) W W W W W or or or or or ldwide Headquar ldwide Headquar ldwide Headquar ldwide Headquar ldwide Headquar ter ter ter ter ter s • 120 Clo s • 120 Clo s • 120 Clo s • 120 Clo s • 120 Clo .
デバイスGemini P-07の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gemini P-07をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGemini P-07の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gemini P-07の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gemini P-07で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gemini P-07を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGemini P-07の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gemini P-07に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGemini P-07デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。