GeminiメーカーPS-646 PRO2の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Page 1 37 36 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 11 4 5 6 7 8 13 4 5 6 7 8 15 24 1 25 26 27 28 2 29 30 31 32 33 34 35 18 20 19 17 21 22 10 12 14 16 23 3 CUE PGM L R.
Page 2 39 39 41 41 42 42 40 40 43 43 44 44 45 45 46 46 47 47 48 48 49 49 50 52 38 51 GROUND LIFT LIFT 53.
Page 3 Introduction Congratulations on purchasing the Gemini PS-646 PRO2 mixer . This state of the art mixer is backed by a three year warranty , excluding crossfader and channel slides. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions.
Page 4 changing the ASSIGN setting. This will avoid any click or popping sound in your signal while you are changing the assign setting. The CROSSF ADER (22) in your unit is removable and if the need arises can be easily replaced. Crossfader units are available in three varieties.
Page 5 Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini PS-646 PRO2 Mischpults. Dieses moderne Mischpult enthält dreijährige Garantie, ausscheließlich crossfader und Kanalschieber . V or Anwendung dieses Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
Page 6 HINWEIS : Für jeden Kanal gibt es niedrige (Low), mittlere (Mid) und hohe (High) Entzer r ung mit einem äu er st breiten Regulierbereich, welc hes eine g leichför miger e Mischung bietet. RA TSCHLAG: Sie können die CUT Funktion eine jeden Kanals benutzen, um Low , Mid und/oder High zu entfernen um dadurch Spezialeffekte zu erziehlen.
Page 7 Introducción Felicitaciones por su compra del mezclador PS-646 PRO2 de Gemini. Este mezclador de la más avanzada tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo el crossfader y los mandos corredizos de canal. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones.
Page 8 NOT A : Existe igualación de los tonos bajos, medianos y altos para cada canal con muy amplio alcance de ajuste lo que le per mite obtener mejor mezcla. SUGESTIÓN: Puede usar las funciones CUT en cada canal para suprimir los tonos bajos, medianos y/o altos para crear efectos especiales.
Page 9 Introduction Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur PS-646 PRO2 de Gemini. Ce mélangeur très moderne est accompagné d’une garantie de trois ans, à l’exclusion du crossfader et des curseurs de canal. Avant de vous en servir , lisez attentivement toutes les instructions ci-après.
Page 10 NOTE : Chaque canal dispose dune égalisa tion des basses, moyennes et aigües a vec une très grande gamme de réglage, ce qui vous per met un meilleur mélange. SUGGESTION: V ous pouvez utiliser les caractéristiques CUT sur chaque canal pour éliminer les basses, moyennes et/ou aigües afin de créer des effets spéciaux.
Page 11 Introduzione Complimenti per l’acquisto di questo miscelatore PS-646 PRO2 Gemini. Questo miscelatore d’avanguardia offre una garanzia di tre anni, escluso il crossfader ed i cursori canale. Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni.
Page 12 5. CANALE 4: I comandi GAIN (4), HIGH (5), MID (6) e LOW (7) permettono di regolare correttamente la sorgente selezionata. L ’interruttore # (15) permette di selezionare gli ingressi LINE 5 (43) o LINE 6 (42) . Il CURSORE CANALE (CHANNEL SLIDE) (16) controlla il livello d’uscita di questo canale.
デバイスGemini PS-646 PRO2の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gemini PS-646 PRO2をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGemini PS-646 PRO2の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gemini PS-646 PRO2の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gemini PS-646 PRO2で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gemini PS-646 PRO2を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGemini PS-646 PRO2の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gemini PS-646 PRO2に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGemini PS-646 PRO2デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。