GeminiメーカーX2の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
(1) MUL TI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English...............................................................................................................Page 3 Deutsch.....................................................................................
(2) X4 X1 / X2 / X3 17.
(3) AC LINE VOL T AGE SWITCH: AC LINE VOL T AGE SWITCH (17) allows reconfiguring amplifier for either 1 10-120V or 220-240V AC lines. OUTPUT SECTION: Disconnect unit from the AC power source before making any connections. Pay close attention to polarity (shown on the back of the unit) when connecting your speakers.
(4) 3. Connect the loudspeakers to the Channel 1 and Channel 2 SPEAKER OUTPUTS (5,7) . THE TOT AL SPEAKER LOAD MUST BE A T LEAST 4 OHMS PER CHANNEL. If you try to operate at a lower impedance, the amplifier will go into protection mode and stop operation until you correct the load conditions.
(5) UNIT DOES NOT PRODUCE SOUND. POWER LED DOES NOT LIGHT . • POWER SWITCH NOT IN ON POSITION. • POWER CABLE NOT CONNECTED TO AMPLIFIER OR TO OUTLET . • AC OUTLET NOT ACTIVE. • MAIN AMPLIFIER FUSE DEFECTIVE. • MOVE POWER SWITCH TO ON POSITION.
(6) EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Leistungsverstärkers von Gemini . Die neuesten Fortschritte in der T echnologie wurden bei der Herstellung dieses V ers tär ker s ei ngesetzt und er enthält eine dreijährige Garantie. V or Anwendung des Geräts, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch.
(7) 1 . Wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, den BETRIEBSART-SCHAL TER ( 3) in STEREO -Position schalten. 2 . Wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, verbinden Sie die E ingangskabel an den Eingängen von Kanal 1 und 2 , wobei entweder die Klinken- Eingangsbuchsen (1, 2) eines jeden Kanals benutzt werden.
(8) PROBLEM URSACHE LÖSUNG • DER NETZSCHAL TER IST NICHT EINGESCHAL TET . • DAS NETZKABEL IST NICHT AM VERSTÄRKER ODER AN DER STECKDOSE ANGESCHLOSSEN. • DIE NETZSTECKDOSE IST NICHT AKTIV . • DEFEKTE HAUPTVERSTÄRKER-SICHERUNG. • NETZSCHAL TER IN “ON”-POSITION SCHAL TEN.
(9) INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra de un Amplificador de potencia de Gemini Sound Products . Su nuevo amplificador incorpora los más modernos avances tecnológicos y está respaldado por una garantía de tres años. Sírvase leer todas las instrucciones antes de operarlo.
(10) 3. Conecte los altavoces a los SPEAKER OUTPUTS (5, 7) de los Canales 1 y 2 . TODA LA CARGA DE LOS AL T A VOCES DEBE SER POR LO MENOS 4 OHMIOS POR CANAL. Si Ud trata el funcionamiento con menor impedancia, el amplificador pasará al modo de protección y se parará hasta que las condiciones de carga hayan sido corregidas.
(11) EL/LOS LED(S) DE PROTECCIÓN QUEDA(N) ENCENDIDOS(S) SIN AL T A VOZ CONECT ADO Y CON EL AMPLIFICADOR ENFRIADO. • AMPLIFICADOR F ALLADO. • LLAME EL DEPART AMENTO DE SERVICIO Y DE MANTENIMIENTO DE GEMINI O A SU VENDEDOR AUTORIZADO P ARA HABLAR CON UN TÉCNICO CALIFICADO.
(12) INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat de l’amplificateur de puissance de Gemini . Cet amplificateur ultramoderne comporte les dernières caractéristiques techniques et il est appuyé par une garantie limitée de trois ans.
(13) 1 . L ’appareil étant hors tension, mettez l’INTERRUPTEUR DU MODE D’EXPLOIT A TION – OPERA TION MODE SWITCH (3) sur la position stéréo. 2. L ’appareil étant hors tension, branchez les câbles d’entrée aux entrées des voies 1 et 2 en se servant des JACKS D’ENTRÉE – INPUT JACKS DE ¼” – 6 MM (1,2) de chaque voie.
(14) LE LED DE PROTECTION RESTE ALLUMÉE SANS HAUT-P ARLEUR RACCORDÉ ET EN A Y ANT L ’AMPLIFICA TEUR SOUS TENSION REFROIDI. • AMPLIFICA TEUR DÉFECTUEUX. • CONSUL TEZ LE SERVICE TECHNIQUEDE GEMINI OU VOTRE REVENDEUR GEMINI HABITUEL AFIN DE P ARLER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
(15) NOTES: Gemini Sound Products Corp. 120 Clover Place P .O. Box 6928 Edison, NJ 08818-6928 732-738-9003 (Phone) • 732-738-9006 (Fax).
(16) Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 1 1, Avenue Leon Harmel, Z.
デバイスGemini X2の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gemini X2をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGemini X2の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gemini X2の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gemini X2で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gemini X2を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGemini X2の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gemini X2に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGemini X2デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。