Genieメーカー4042の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
SILENTMAX ® 1200 Model 4042 GARAGE DOOR OPENER Genie, Genie logo, Intellicode, Safe-T -Beam & SilentMax are registered trademarks of GMI Holdings, Inc., dba The Genie Company. Homelink is a registered trademark of Johnson Controls T echnology Company .
©2011 The Genie Company 3/2011 2 SAFET Y INFORMA TION IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS READ AND FOLL OW ALL INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS C ONVENTIONS USED IN THESE INSTRUCTIONS Garage doors are large , heavy objects that move with the help of springs under high tension and electric motors.
SAFET Y FEA TURES Safe-T-Beam® (STB) Non-Contact Rev ersing System Puts an in visible beam across the door opening. T he door stops and reverses to the full open position if anything passes through the beam. LED indicator lights on the powerhead and on the STBs provide a self diagnostic code if an operational problem exists.
T ABLE OF C ONTENTS Sec tion .................................................................................... P age Safety Information .................................................................................................... 2 Opener F eatures & Safety Featur es .
Begin here af ter the opener's ph ysical assembly and installation has been c ompleted . Ther e are no assembly or installation steps included in this manual. C ontac t your Genie® P rofessional Dealer f or an installation poster , if requir ed , or visit www .
W ARNING • Make sure doorway is in view and clear of obstacles and people to av oid injur y or damage to propert y . • DO NO T operate this unit from wall console bef ore LIMITS and FORCE are set. Severe damage to the opener can occur . • The bullet MUST be engaged to carriage BEFORE setting limits.
7 P R O G R AM S E T — SEE long Blue LED flashing 6 W atch door mov e R A M S E T — + B) OPEN DOOR TRA VEL LIMIT OT E O R E O OS R E D P O W O D E DOOR CL OSES DOOR OPENS Door Limits are set. Both LEDs flash Blue and go OFF . Continue with Step 9 SET FORCE.
8 1 2 3 4 C ONT ACT REVERSE TEST The F orce and Limit settings on the previous page MUST be C OMPLETED before Contact Reverse testing . 1. T est. • Open garage door using wall console. – Place a 2" x 4" boar d (laid flat) under center of garage door opening.
©2011 The Genie Company 3/2011 9 P R O GR AM S E T — + P R O GR AM S E T — + PROGR AM INTELLIC ODE® 2 REMO TE T O POWERHEAD FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW .
©2011 The Genie Company 3/2011 10 P R O GR AM S E T — + PROGRAM S E T — + PRESS and HOLD SEE BO TH Blue LEDs come ON SEE one Blue LED come ON PRESS and release a previously progr ammed Genie® IntelliCode® 2 r emote button on remote. If you are unsure which r emote you hav e see page 16.
Release Handle Poignée de dév errouillage Palanc a de liberación POWER HEAD TÊTE DE PUISSANCE CABEZA DE LA ENERGÍA Po wer Cord Cordon de secteur Cable eléctrico Door Arm Bras de la porte Brazo d.
12 NOTICE O R B CO E O S R CED P O W O DE T YPIC AL SECTIONAL DOOR INST ALLA TION M O C . Y N A P M O C E I N E G . W W W R O E I N E G - 5 3 - 0 0 8 - 1 - P L E H R O F INST ALLA TION T YPIQUE SUR UNE PORTE SECTIONELLE ...............................
13 SECTIONAL DOOR PORTE SECTIONELLE PUERT A SECCIONAL ONE PIECE DOOR PORTE D’UNE PIÈCE PUERT A DE UNA SOL A PIEZA O R E O S B ST R T ED P O W O D E LIFT SPRING RESSORT DE LEV A GE RESORTE DE ELEV A CIÓN *If required direct wiring of power supply to opener must be installed b y a licensed elec trician.
14 SET PROGRAM Open T ravel Button ROUND LED Indicator (Light) F acing Garage Door L ONG LED Indicator (Light) Close T ravel Button O VERVIEW OF POWERHEAD C ONTROLS This section describes the simple programming functions. Use this page to familiarize yourself with the buttons and LED indicators used to progr am the opener .
15 O VERVIEW - REMO TES AND OPTIONS 5 FC C and IC CERTIFIED This device c omplies wi th F C C P ar t 15 and R SS 210 of Indust r y Canad a. This eq uipmen t has be en test ed and f ound t o comply with the l imits f or a Class B digita l dev ice , pur suant t o Pa r t 15 of t he FC C Rules .
16 3. Press the same button twice to toggle IntelliC ode® selection from IntelliCode® 2 to IntelliC ode® 1. INTELLIC ODE® FEA TURES Other models of G enie® garage door openers, remotes , and wireless keypads use IntelliC ode® 1 signals to communicate.
17 MAINTENANCE & TROUBLESHOO TING FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM 6 If you hav e any questions, please do not hesitate to contact customer service at: 1-800-35-GENIE TRANSMIT TER COMPLIANCE ST A TEMENT T ransmitters comply with all United States and Canadian legal requirements as of the date of manufac ture.
• With the door closed , pull release handle DOWN and let go t o release door carriage assembly from dri v e sys t em. • R aise door manually approxima t ely 3’- 4’ and release. – D oor should remain stationary or mo v e v ery slightly . – I f door mo v es quic k ly , CONT A CT A TR AINED DOOR SY STEM TECHNICIAN .
NOT CE F D O O R B E C OM E S O BS T R UCED P UL L DO W N O N H A N D E TO RELEASE CARRIA GE: 1. Pull handle DOWN then let go . 2. Manually move door until carriage releases from bullet. 3. Raise or lower door manually . DOOR PULL TO REC ONNECT CARRIAGE: 1.
20 Independent Light Control Button Controls door opener lights fr om inside garage Sure-Lock™ Button – L OCK disables controls after door is completely closed – UNL OCK allows controls to work .
CHAIN OR BEL T - TENSION ADJUSTMENT W ARNING • O bserve all saf ety wa rni ng an d pr ecau tions ! • D isco nnect pow er fr om o pener and disc onne c t car riage in rail fro m bul let bef or e begi nnin g th is tas k. Visually inspec t the belt ever y 6 months.
22 ADJUSTMENT GUIDE - SPEED SETTINGS FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM Speed settings are pre-programmed at the factory for the maximum speed .
23 ADJUSTMENT GUIDE - FORCE SET TINGS FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM F orce settings are pre-programmed at the factory and "learned" during the Open/Close Limit settings steps. Some additional F orce may be increased . F or normal use, F orce settings should not need adjustment with this unit.
O D O T T A H W M E L B O R P Opener does NO T run from wall console . • Check p ow er sou rce , – Plug a lamp in t o outlet used f or p ow erhead . I f lamp work s , p ow er sou r c e is OK. – I f no t, check fuse or ci r cuit b r ea ker . • I f p ow er is OK, – Check c onne c tions at p ow erhead t erminals and at wall c onsol e .
O D O T T A H W M E L B O R P Noisy operation. • Be su r e all door fas t eners a r e tight. • Be su r e ga r age door is in good r epai r , p r operly lubrica t ed and balanc e d . • Be su r e opener is in good r epai r . Door opener runs slow .
26 REFERENCE - CIRCUIT WIRING DIA GRAM FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM RÉFÉRENCE - DIAGRAMME DE CÂBLA GE DE CIRCUIT ....................................................... ........................ .POUR OBTENIR DE L ’AIDE-1-800-35-GENIE REFERENCIA - ESQUEMA ELÉCTRIC O DEL CIRCUITO .
GMI Holdings, Inc d/b/a The Genie Company (“Seller”) warrants to the original purchaser of the below identified SilentMax ® 1200 (Model 4042) residential garage door opener (“Product”), subje.
This page left blank ..
This page left blank ..
This page left blank ..
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ Sy stème d'inversion sans c ontac t Safe-T-Beam® (STB) Projett e un ray on invisible le long de l'ouverture de la por te. La por te s'arrête et inverse sa course pour s'ouvrir complètement si ce ra yon est obstrué.
T ABLE DES MA TIÈRES Sec tion ................................................................................... Page Information sur la sécurité .............................. ( Voir la page 2 dans espagnole) Caractéristiques de l’ouvre-porte & Caractéristiques de sécurité .
Une fois l'opener' ; l'assemblée ph ysique et l'installation de s a été acc omplie commenc ent ici. Il n'y a aucune étape d'assemblée ou d'installation incluse en ce manuel. S'il y a lieu une affi che d'installation votr e contact de professionnel de Genie® ou visite www .
A VERTISSEMENT • Assurez-vous que la porte est en vue et l'espace libre des obstacles et des personnes d'éviter le préjudice ou les dommages matériels. • N'actionnez pas cette unité à par tir de la console de mur av ant que des LIMITES et la FORCE soient placées.
5 Regarder la porte se déplacer B) OUVRIR LA LIMITE DU TRAJET OT E O R C O S ED P D O W O D E LA PORTE SE REFERME LA PORTE S’OUVRE Les limites de la porte sont programmées. Les deux bleus instantanés de LED et von t AU L OIN. P asser à l'étape 9 DÉFINIR LA FORCE.
6 1 2 3 4 LE TEST D’INVERSION A U C ONT A CT Les arrangements de f orce et de limite à la page précédente DOIVENT ÊTRE AC COMPLIS av ant l'essai d'inverse de contact. 1. Le test . • Ouvrez la por te du garage à l'aide de la console sur le mur .
©2011 The Genie Company 3/2011 7 P R O GR AM S E T — + PROGRAMMA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE À LA TÊTE D’ALIMENT A TION POUR OB TENIR DE L ’AIDE-1.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 8 F ACUL T A TIF - PROGRAMMA TION POUR A CTIONNER LA TÊTE EXTÉRIEURS DE HOMELINK®, DE CAR2U®, OU D'INTELLIC ODE® 1 ET CLA VIERS NUMÉRI.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 9 SET PROGRAM Bouton pour ouvrir le trajet V oyant lumineux DEL ROND À la porte du garage V oyant lumineux DEL L ONG Bouton pour fermer le traje.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 10 VUE D'ENSEMBLE - EXTÉRIEURS ET OPTIONS 5 CERTIFIÉ P AR L A FCC ET IC Cet appar eil est c onforme aux normes d e la FC C P artie 15 et RSS 21 0 d'Industri e Canada.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 11 LES CARACTÉRISTIQUES D ’INTELLIC ODE® Les autres modèles de portiers électriques, de télécommandes et de claviers numériques sans fi l Genie® utilisent les signaux IntelliCode® 1 pour communiquer .
L ’ÉQUILIBRE DE L A PORTE • La po r t e étant f ermé , la poignée de dégagement de tr a c tion et a laissé v ont libé r er le chariot de po rt e du système d'ent r aînement. • L ev e z la po r t e manuellement d ’e nvi r on 0.9m - 1.
CHANGER LES AMPOULES A VERTISSEMENT • Ob servez tous les a vertis semen ts et préc auti ons de séc urité ! Mal enle ver ou r empla cer une a mpoul e pou rrai t ent raîn er la mort o u de gra ves bless ures . • C OUP EZ l'al ime ntat ion av ant d'en tr epre ndre cett e tâc he.
FIG. 6-4 Dégagement du chariot (coupe schématique) FIG. 6-3 Désactiver du chariot VERTISSEM L A P O RT E ES T BL OQ UÉE BASSE Z A P OIGN ÉE POUR DÉGAGER LE CHARIO T : 1. Tirer la poignée vers le BAS et relâcher. 2. Déplacer la porte manuellement jusqu’à ce que le chariot soit dégagé de la charge d’entraînement.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 15 T ouche du contrôle indépendant de l'éclairage Contrôle l'éclairage du portier électrique de l'intérieur du garage T ouc.
CHAÎNE OU AJUSTEMENT DE TENSION DE C OURR OIE A VERTISSEMENT • O bserve z to us l es av ertisse ment et préc auti ons de sûre té! • Démon tez la p uiss ance de l'ouv reu r a van t de co mmenc er c ett e tâc he. Inspecter visuellement la chaîne ou la courroie tous les 6 mois.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 17 GUIDE D’AJUSTEMENT – RÉGLER LA VITESSE POUR OB TENIR DE L ’AIDE-1.800.35.GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM Les paramètr es de vitesse sont préprogrammés à l'usine pour la vitesse maximale.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 18 GUIDE D’AJUSTEMENT – RÉGLER LA FORCE POUR OB TENIR DE L ’AIDE-1.800.35.GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .
E R I A F À I U Q E C E M È L B O R P L ’ouvre-por te ne fonctionne P AS à partir de la console du mur . • Vérifi ez la sou rc e d'éne rgie. – Br anchez une lampe dans la prise de c ou r ant utilisée pour la tête d’alimentation . Si la lampe f on c tionn e , la sou rc e d'éne r gie est bonn e.
E R I A F À I U Q E C E M È L B O R P La porte ne fonc tionne que lorsque fermée. • Vérifi ez que les limi t es sont c or rec t ement défi nies . V oir la page 4-5. • Vérifi ez le v err ouillage de v acan c e s . L e verr ouillage de v acan c es doit êt r e DÉS A CTIVÉ pour ob t enir un f on c tionnement normal .
R E C A H É U Q A M E L B O R P El abre puertas se inicia sin ninguna razón. • Botón a tor ado en la c onsola de la pue r ta o el contr ol r emo to . • ¿S e pe r dió o le r oba r on el contr ol r emo t o? Bor r e to dos los contr oles r emo t os de la memoria de la unidad mo t orizada y p rogr ame los nue v os contr oles r emo tos .
R E C A H É U Q A M E L B O R P El abre puertas NO funciona desde la consola de la pared . • Revise la fuen t e de ene r gía, – C one c t e una lámpa r a en la salida que se utiliza pa r a la unidad mo t orizada . Si la lámpa r a funciona, la fuen t e de ene r gía está bien.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 20 GUÍA DE AJUSTES M O C . Y N A P M O C E I N E G . W W W R O E I N E G . 5 3 . 0 0 8 . 1 - A D U Y A A L A R A P A Z R E U F E D N Ó I C A R .
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 19 GUÍA DE AJUSTES M O C . Y N A P M O C E I N E G . W W W R O E I N E G . 5 3 . 0 0 8 . 1 - A D U Y A A L A R A P D A D I C O L E V E D N Ó I C A R U G I F N O C - Las confi guraciones de velocidad se programan previamente en la fábrica para una máxima v elocidad.
AJUST E DE TE NSIÓN DE CADENA O BANDA ADVER TENCIA • Lea ate ntame nte tod as la s ad verte ncias de seg urida d y p reca ucio nes . • De scon ecte l a ele ctric idad del d ispos itiv o de apertur a y d esc one cte l a g uía d el ri el de l co necto r tip o ba la a nt es d e co menza r c on es ta tar ea.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 17 C ONSOL A DE P ARED , DESCRIPCIÓN GENERAL Sólo utilice la consola de pared Serie III que se proporciona con esta unidad .
AVISO i la pue ta s e o bs ru y e jale a m an ija ha ia ABAJ O P ARA LIBERAR EL CARRO: 1. Jale la manija hacia ABAJO y luego suelte. 2. Mueva manualmente la puerta hasta que el carro se libere del tornillo sin fin. 3. Suba o baje la puer ta manualmente.
CAMBIO DE BOMBILL AS DE L UZ AD VERTENCIA • L ea a te ntame nte todas las ad verte nci as de seg urida d y p re cau cione s. Re tira r o reem plaza r una bomb illa de luz de ma nera inad ecuad a pue de oca sion ar lesio nes gr ave s o la muerte . • Des cone cte el dis pos itiv o de ap er tur a an tes d e co menza r co n e sta t area .
BALANCE DE L A PUERT A ( TENSIÓN DE RESORTES) • C on la pue r ta c er r ada , jale la manija de libe r ación hacia ABAJO y deje libe r ar el ensamble del car r o de la pue r ta del sis t ema de di r ección. • L e v an t e manualmen t e la pue r ta ap ro ximadamen t e 3’a 4’ y libe r e .
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 13 CARACTERÍSTICAS DE INTELLIC ODE® Otros modelos de abre puer tas del garaje, controles remotos y teclados inalámbric os Genie®, utilizan las señales de IntelliC ode® 1 para comunicarse.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 12 DESCRIPCIÓN GENERAL - CONTROLES REMO T OS Y OPCIONES 5 CERTIFICADO FC C e IC Este dispositiv o cumple c on las norm as dispuest as según la Secc ión 15 de la Comisió n F edera l de Com unicaciones (FCC) y RSS 210 d e categorí a industrial de C anadá.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 11 SET PROGRAM Botón de recorrido para abrir Indicador (luz) de LED REDONDA Par a la puerta del garaje Indicador (luz) de LED LARGA Botón de re.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 10 P R O GR AM S E T — + OPCIONAL - PROGRAMACIÓN DEL CABEZAL DE PO TENCIA P AR A EL CONTROL REMO TO Homelink®, Car2U® o IntelliCode® 1 y A .
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 9 P R O GR AM S E T — + PROGRAME EL C ONTROL REMOT O INTELLIC ODE® 2 A LA UNIDAD MO TORIZADA P AR A OBTENER A YUDA MARQUE -1.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 8 1 2 3 4 SE ABRE LA PUERT A PRESIONE y LIBERE ADVER TENCIA Una puerta móvil pued e o casio nar lesio nes g ra ves o inc luso la mu erte. 1. Mantenga a las personas lejos del área de apertura, mientras la puerta está en movimiento.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 7 P R O G R AM S E T — 6 Observe el movimiento de la puerta OT E O R C OS ED P D OW O D E SE CIERRA LA PUERT A SE ABRE LA PUERT A 7 8 9 10 EST ABLECER LA FUERZA La fuerza se establece automáticamente con el primer funcionamient o completo de CERRAR/ABRIR la puerta.
ADVER TENCIA • Ase gúre se de que e l umb ra l de la puerta e stá a la vi sta y que n o ha yan obs táculo s ni person as pa ra e vitar lesio nes o daño a la propi edad . • NO op ere e sta u nidad desde la c onsol a de par ed an tes d e que se es table- zca n los LÍMIT ES y la FUE RZA.
Una v ez el opener' han terminado a la asamblea física y la instalación de s comienzan aquí. No ha y pasos de la asamblea o de la instalación incluidos en este manual. Si procede un car tel de la instalación su contacto de distribuidor autorizado del profesional de Genie® o visita www .
ÍNDICE Sección ............................................................................. Página Información sobre seguridad .............................................................................. 2 Características del abre puertas y características de seguridad .
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD Sistema de rev ersa sin contacto de Safe-T-Beam® (STB) Envía un ra yo de luz invisible a tra vés de la aber tura de la puer ta. La puerta se detiene y regresa a la posición completamente abierta si algo atraviesa el ray o de luz.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 2 C ONVENTIONS UTILISÉES DANS CES INSTRUCTIONS Les portes de garage sont de gros objets lourds qui fonctionnent à l’aide de ressorts soumis à une haute tension et de moteurs électriques.
O P É R A T I O N E T M A N U E L D E M A I N T E N A N C E / M A N U A L D E O P E R A C I Ó N Y D E M A N T E N I M I E N T O Inclut la télécommande Intellicode ® 2/ Incluye el control remoto Intellicode ® 2 Le système Safe-T -Beam ® doit être installé pour pouvoir fermer la porte.
デバイスGenie 4042の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Genie 4042をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGenie 4042の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Genie 4042の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Genie 4042で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Genie 4042を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGenie 4042の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Genie 4042に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGenie 4042デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。