AmanaメーカーW10326797Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
UPR IGHT FREE ZER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts or se rvice, call: 1- 800-253 -1301 . In Canada, call for assistanc e 1-800- 807-6777 , or visit ou r website at... www .whirlpool. com or www .whirl pool .
2 T A BLE OF C ONTENTS FREEZER SAFETY ......... ..................... ...................... .............. ..................... 3 Proper Disposal of Y our Old Freezer or Refr igerator ........................ ....... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ....
3 F REEZER SAFETY Proper Disposal of Y our Old F reez er or Refrige rator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problem s of the past. Junk ed or abandoned freezers or refrigerator s are still dangerous... even if t hey will sit for “just a f ew days.
4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacki ng Remove Pac kaging Materials ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces befor e tur ning on the freezer . Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive w ith your f ingers. Wi pe with warm wate r and dry .
5 Ele ct rica l Requ ire men ts Before you move your freezer into its fin al location, it is impor tant to make sure you have the proper electrical connection. Recommended gr ounding method A 115 V o lt, 60 Hz., AC only , 15- or 20-amp fused, grou nded electrical supply is required.
6 Rever se Door (optiona l on so me model s) IMPOR T ANT : If you want to reverse your do or so that it opens in the opposite dir ection, continue wit h “Revers e Door (opt ional on some models)” instructions. If you are not r eversing the door , see “Replace Door and Hinges.
7 Adjust the Door 1. Locate the two front leveling legs taped among the packing materia ls. 2. Screw these legs into t he front holes on the bo ttom of the free zer . The back of the freezer r ests on two fixed supports. 3. Adjust the front legs enough to lift the cabinet up off of th e floor .
8 4. Place a leveling tool on top of the freezer first side to side, then fro nt to back. T u rn leg counter clockwise to raise a corner . T ur n le g clockwise to lower a corner . 5. Repeat Step 4 until fr eezer is level. 6. After freezer is fully loaded with f ood , rech eck with le vel as i n Step 4.
9 FREEZ ER FEA TUR ES This manual covers several dif ferent mo dels. The freezer you have purchased m ay have some or all of the items listed. The locations of the features may not match those of your model. Re fri gera ted Shel ve s (on so me mo dels) Y our freez er i s equ ipp ed w ith refri gerat ed int erior she lves .
10 Stainless s teel finish : W ash w ith a cle an sp onge or so ft cloth and a mild detergen t in warm water . Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thorough ly with a soft cloth.
11 Changin g the L ight Bulb NOTE: Not all applian ce bulbs will fit your freezer . Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. Style 1 1. Unplug freezer or disconnect po wer . 2. Replace the light bulb w ith an appliance bulb o f the same wattage .
12 The lights do not work ■ Is the po wer supp ly cord unpl ugge d? Plug in to a grounde d 3 prong outle t. ■ Is a light b ulb loose in the sock et or burned out? See “Changin g the L ight Bulb.” Ther e is water in the defros t drain pan (on so me models ) ■ Is the free zer d efrosti ng? The water will evaporate.
13 ■ Is the con trol se t corre ctly for the sur roundi ng conditions? See “Using the Control.” The door will not c lose completely or is dif ficult to open ■ Ar e food pa ckage s bloc king t he door ? Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space.
14 AMANA ® MAJOR APPLIA NCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to instructions a ttached to or furn.
15 SÉCURITÉ DU CONGÉLA TEUR Mise au rebut appropri ée de votre vi eux congélateur ou réf rigérate ur IMPOR T ANT : Le pr oblème des enfants tro uvés enfermés ou étouffés n’est pas un problème révolu.
16 INSTRUCTIONS D'INST ALL A T ION Déballage Enl èveme nt de s ma téri aux d’em ball age ■ Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du congélateur avant de le mettr e en marche . Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts.
17 Spécification s électriques Ava nt de déplacer le congélateur à son emplacement final, il est important de vou s assurer d'avoir le racco rdement électr ique appropri é.
18 Inversi on du sens d'ouvertu re des po rtes (facultatif - sur certains mod èles) IMPOR T ANT : Si vous souhaitez inverser le sens d’ouverture des portes, suivre les inst ructions de la section “Inversion du sens d'ouverture des port es (facultatif - sur certains modèles)”.
19 A 5 2 4 C D E A B 3 1-1 P oignée C B A A B A. La garniture de la poignée de porte B. Vis de poignée C. P oignée A. Bouchons d’obturation des trous de charnière de la caisse Vis de scellement.
20 Ajust eme nt de po rte 1. Localiser les 2 pieds de ni vellement à l’avant joints aux matériaux d’emballage. 2. Visser ces pieds dans les trous avant, à la base du congélateur . L ’arrière du congélateur r epose sur deux appuis fixes. 3.
21 Alarme de la températur e (sur certains modèles) Le dispositif de contrôle de la t empératur e est situé à gauche de la commande de températur e et émet un signal sonore lorsque la température atte int 10°F (- 12°C) ou plus au-dess us de la températur e normale pour le réglage sé lectionné.
22 ENTRETIEN DU CONGÉLA TEUR Nettoyage du congélateur sans givre (certains modèl es) “Sans givre” sign ifie que le congélateur n'aura pas besoin d’ êtr e dégivré. Le givre est enlevé par l’air en cir culation qui accapar e toute humidité et la dépose sur le serpentin de refr oidissement.
23 2. Retirer tous les aliments congelés. Envelopper les aliments congelés dans plusieurs épaisseurs de jour naux et recouvrir d’une couvertur e. Les aliments demeurer ont congelés pendant plusieurs heures.
24 P annes de couran t électriq ue Si le cour ant élect rique doi t être interrompu pe ndant 24 heures ou moins, garder la porte fer mée pour aider les aliments à demeur er fro ids et congelés.
25 Le moteur semble fonctionner excessivement ■ Est-ce que le giv rag e exc essif ou un emba llage empê che la por te de fermer? Dégivrer et nettoyer le congélateur , ou déplacer l’emba llage pour que la porte puisse bien se fermer .
26 La po rte ne ferme pas comp lètement ou e st dif fici le à ouvr ir? ■ Des emballag es alimentair es bloquent-ils l’ ouverture d e la porte ? Redisposer les contenants de sorte qu’ils sont plus serrés et prennent moins d’espace.
27 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNAGERS AMANA ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil ménage r est utilis é et entretenu conformémen t au.
Conservez ce manuel et votre r eçu de vente en semble pour référence ul térieure. Pour l e service so us garantie, vous devez présenter un document pr ouvant la date d'achat ou d'installa tion.
デバイスAmana W10326797Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Amana W10326797Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmana W10326797Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Amana W10326797Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Amana W10326797Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Amana W10326797Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmana W10326797Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Amana W10326797Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmana W10326797Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。