AmanaメーカーW10347262Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
W10347262A W10368957A-SP W ASHER USER INSTRUCTIONS T able of Contents T able des matières INSTRUCTIONS D’UTILISA TION DE LA LA VEUSE Para una version de estas instrucciones en español, visite www .amana.com W ASHER SAFETY WASHER SAFETY ...........
2 USING LESS W A TER AND ENERGY This washer is designed to use less water and ener gy , and complies with all 2011 ener gy standards. W ash cycles with controlled temperatur es are designed to maintain cleaning performance while using less water and ener gy compared to old er tra dit ional was hers.
3 CONTROL P ANEL AND FEA TURES 1 2 3 4 Load Size Control Use this option to adjust the amount of water used with your load size. Use enough water to allow the load to move freely . NOTE: The highest water level will be lower than that of pre-2011 washers.
4 CYCLE GUIDE T ypes of Fabric Soil Level Cycle W ash T i me * Cycle Details: Cotton and linen fabrics Heavy Regular Normal Permanent press blends and synthetic fabrics Casual/ Permanent Press A wash time should be selected based on the soil level of your load.
5 IMPORT ANT : When washing any article of clothing, always follow fabric care labels and manufactur er’ s directions. 1. Measure deter gent and add to the bottom of the washer . If desired, add oxi or color -safe bleach pr oducts to the bottom of the washer as well.
6 6. Select Load Size. 7. On models with a separate W ash T emperatur e knob, select the desired wash temperature. 9. Select Cycle. Push the Cycle Control knob in and turn clockwise to the cycle you want. 5. Close the washer lid. W asher will not operate with lid open.
7 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and r eference F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www .amana.com/help Noisy Is the load balanced and the washer level? The wash load should be balanced and not tightly packed.
8 W asher won’t drain or spin, or loads are wet Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the oor? See “Installation Instructions” for proper installation of drain hose. Is the lid open? The lid must be closed during operation.
9 1 AMANA ® LA UNDR Y W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year fr om the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to in structions attached to or furni shed wit.
10 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE.
11 ACCESSOIRES V ous pouvez faciliter l’utilisation de votre laveuse avec ces accessoires de pr emière qualité. Pour la commande de divers articles de qualité, composez le 1-800-901-2042 , ou consultez le site www .amana.com/ accessories. Au Canada, composez le 1-800-807-6777 ou consultez le site Internet www .
12 T ABLEA U DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 1 2 3 4 Ce Guide d’utilisation et d’entretien couvr e plusieurs modèles. T ous les modèles ne sont pas illustr és. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L ’apparence des appareils peut varier .
13 GUIDE DE PROGRAMME T ypes de tissus Niveau de saleté Programme Détails du pr ogramme : Coton et tissus en lin Normal Mélanges à pressage permanent et tissus synthétiques Articles délicats et .
14 MISE EN MARCHE DE LA LA VEUSE UTILISA TION DE LA LA VEUSE IMPORT ANT : Lorsqu’on lave un vêtement, toujours suivre les directives des étiquettes de soin du tissu et celles du fabricant. 1. Mesurer la quantité de déter gent et le verser dans le fond de la laveuse.
15 Liq ui d chlorine bleach d ispense r Style 2 : Avec distributeur d’agent de blanchiment (sur certains modèles) : À l’aide d’une tasse avec bec verseur , mesurer la quantité d’agent de blanchiment. Ne pas renverser , faire éclabousser , égoutter ou couler de l’agent de blanchiment dans le panier ou sur la char ge de linge.
16 T uyaux d’arrivée d’eau Aucun tuyau d’arrivée d’eau n’est fourni avec cette laveuse. Whirlpool recommande l’utilisation de pièces spéciées par l’usine. V oir la section “Accessoires” pour obtenir une liste des tuyaux spéciés par l’usine disponibles à l’achat.
17 DÉP ANNAGE Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou visiter notre site W eb et consulter notre F AQ (Foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d’un appel de service.
18 Les deux robinets d’eau (chaude et fr oide) sont-ils ouverts? Ouvrir les robinets d’eau. Le tuyau d’arrivée d’eau est-il déformé? Redresser les tuyaux. Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur .
19 1 G ARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE AMANA ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux inst.
®Registered T rademark/™T rademark of Maytag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada ®Marque déposée/™Mar que de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies af liées. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.
デバイスAmana W10347262Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Amana W10347262Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmana W10347262Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Amana W10347262Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Amana W10347262Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Amana W10347262Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmana W10347262Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Amana W10347262Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmana W10347262Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。