GorenjeメーカーKRB2051AWの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 45
Refrigerator Hladilnik Hladnjak GB SLO HR Instructions for Use Navodila za uporabo Upute za uporabu.
HZZS.
256596 Wichtige Hinweise D • Das Gerät wurde gemäß den vorgeschriebenen Sicherheitsnormen hergestellt. T rotzdem sollen Personen mit verminderten physischen, psychischen oder lokomotorischen Fähigkeiten und Personen mit mangelhaften Erfahrungen oder Kentnissen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden.
256596 • Attenzione: Durante il collocamento, pulizia o eliminazione dell’apparecchio fate attenzione a non danneggiare l’isolamento cioè le parti di raffreddamento.
256596 Antes de proceder à colocação em serviço PT • Este aparelho foi fabricado em conformidade com todas as normas de segurança em vigor; Recomenda-se no entanto que as pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas – ou não tendo experiência ou conhecimentos su fi cientes – utilizam o aparelho sob vigilância.
256596 • Opozorilo: Pri namestitvi, č iš č enju in odstranitvi aparata pazite, da ne poškodujete izolacije oz. delov hladilnega sistema. S tem prepre č ite tudi onesnaženje okolja. • Opozorilo: Ne uporabljajte elektri č nih naprav v notranjosti aparata razen tistih, ki jih dovoljuje proizvajalec hladilno zamrzovalnega aparata.
256596 V ažna upozorenja BIH SRB MNE • Aparat je izra đ en u skladu sa svim propisanim bezbednosnim standardima, no usprkos tome ne preporu- č ujemo da ga bez adekvatnog nadzora koriste lica smanjenih fi zi č kih, pokretnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno lica bez potrebnog znanja ili iskustava.
256596 • Produsul este fabricat în conformitate cu standardele de siguran ţă în vigoare; totu ş i, se recomand ă ca persoanele cu dzabili ăţ i fi zice, locomotorii sau psihice, sau persoanele f ă r ă experien ţă sau cuno ş tin ţ e, sa nu foloseasc ă aparatul nesupravegheate.
256596 • V arning: Undvik förorening genom att inte skada isoleringen eller kylrören på baksidan vid installation, rengöring och kassering av apparaten. • V arning: Använd inga elektriska tillbehör inuti apparaten, förutom de som uttryckligen rekommenderas av tillverkaren.
256596 • Prietaisas sukurtas pagal visus saugumo standartus; ta č iau nerekomenduojama leisti nepriži ū rint prietaisu naudotis sutrikusios psichikos asmenims, ar asmenims, kurie neturi tam reikiamos patirti- es ir žini ų . T os pa č ios rekomendacijos si ū lomos ir nepilname č iams, naudojantis prietaisu.
256596 • A készülék valamennyi biztonsági el ő írással összhangban készült, ennek ellenére nem ajánlott, hogy csökkent fi zikai, mozgásszervi vagy mentális képességekkel rendelkez ő személyek, illetve olyanok, akik nem rendelkeznek megfelel ő tapasztalattal és tudással, felügyelet nélkül használják.
256596 Wa ż ne ostrze ż enia PL • Urz ą dzenie wyprodukowane jest zgodnie ze wszystkimi wymogami bezpiecze ń stwa. Mimo to, nie zaleca si ę , aby osoby o zmniejszonej sprawno ś ci fi zycznej, umys ł owej lub ruchowej jak równie ż osoby nie posiadaj ą ce wiedzy lub do ś wiadczenia, korzysta ł y z urz ą dzenia bez nadzoru.
256596 • Прилад виг отов лений відповідно до діючих стандартів б езпеки ; Однак , ми не рекомендуємо самостійно к.
• Bu cihaz, tüm ilgili güvenlik standartlar ı na uygun olarak üretilmi ş tir ancak fi ziksel, hareketle ilgili veya zihinsel yetileri bozuk, deneyimi olmayan veya nas ı l kullan ı laca ğ ı n ı bilmeyen ki ş ilerce gerekli gözetim olmadan kullan ı lmamal ı d ı r .
Instructions for Use 2 Refrigerator EN Thank you for your trust and for buying this appliance. We hope it will successfully serve the purp ose for many years. Refrigerator is for domestic use only and is intended for storing fresh foods at the temperature higher than 0°C.
Instructions for Use • Ice and frost layer increase energy consumption, so do clean the appliance as soon as the layer is 3-5 mm thick. • If the gasket is damaged or if it turns out that the sealing is poor, the energy consumption is substantially higher.
Instructions for Use 4 Placing and Installation Choosing the Right Place Place the appliance in a dry and regularly ventilated room. Allowed ambient temperature depends on the model (class) of the appliance and is stated on the rating plate of the appliance.
Instructions for Use 5 Description of the Appliance NOTE: This figure is only a sketch of the refrigerator; the ac tual product may differ from it. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the build-in structure, clear of obstruction.
Instructions for Use 6 Use Storing Fresh Foods Proper use of the appliance, adequately pa cked food, correct temper ature and taking into account hygienic pre cautions will substantially influence the quality of the food stor ed.
Instructions for Use 7 Changing the Direction of Opening the Door This refrigerator has been built with the door hinges on the right. If you wish to change the opening direction, follow the instructions below: 1. Remove the upper hinge cover (6) first.
Instructions for Use 8 Maintenance and Cleaning Automatic De frosting of the Refrigerator There is no need to defrost the refrigerator, because ice depositing on the evaporator. Ice is depositing on the ice box during the compressor operation; later on, when the compressor is not operating ice is defrosting and water drops collect in the water pan.
Instructions for Use Noise Cooling in refrigerating-freezing appliances is enabled by the refrigerating system with compressor, which produces noise. How noisy the appliance is depends on where it is placed, how it is used and how old the appliance is.
Navodila za uporabo 2 Hladilnik SLO Zahvaljujemo se vam za vaše zaupanje in nakup tega aparata. Upamo, da bo vrsto let uspešno služil svojemu namenu. Hladilnik je namenjen izklju č no za uporabo v gospodinjstvu za shranjevanje sveže hrane na temperaturi višji od 0°C.
Navodila za uporabo 3 • Ob č asno preverite, č e je okrog aparata zagotovljeno zadostno prezra č evanje (zadostno kroženje zraka za aparato m). • Gumb termostata č im prej obrnite iz višje na nižjo nastavitev (odvisno od naloženosti aparata, temperature okolja itd.
Navodila za uporabo 4 Pomembno • Č e ste ta aparat kupili, da bi z njim nadomestili starega, ki je oprem ljen s klju č avnico ali zapahom , ki ga ni mogo č e odpreti z notranje strani (klju č avnica, navoj) poskrbite, da bo delovanje takega zapaha onemogo č eno.
Navodila za uporabo Namestitev Izbira pravilnega prostora Aparat postavite v suh in redno prezra č evan prostor. Dovoljena temperatura okolja je odvisna od modela (razreda) aparata in je navedena na napisni tablici aparata. Nikoli ne postavljajte aparata v bližino drugih aparatov ali naprav, ki oddajajo toploto (npr.
Navodila za uporabo 6 Opis Aparata 1. Ohišje 2. Vparjalnik 3. Termostat (zadaj) 4. Polica 5. Zgornji te č aj vrat 6. Vrata 7. Tesnilo vrat 8. Nastavljive nogice 9. Vrata zamrzovalnega pros tora 10.
Navodila za uporabo 7 Upravljanje aparata Gumb termostata nastavite odvisno od temperatura okolja ali od namena uporabe aparata. Gumb za izbiro temperature ima šest možnih položajev, od najhladnejšega položaja "5", do najmanj hladnega položaja "1".
Navodila za uporabo 8 Uporaba Shranjevanje svežih živil Pravilna uporaba aparata, ustrezno embaliranje živil, vzdrževanje primerne temperature, ter upoštevanje higienskih zahtev, odlo č ilno vplivajo na kakovost shranjevanja živil.
Navodila za uporabo 9 Približen ro k shranjevanja svežih živil v hladilniku Vrsta hrane Č as shranjevanja živil (število dni) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Maslo + + + + + + + = = = = = Jajca.
Navodila za uporabo 10 Sprememba smeri odpiranja vrat Hladilnik je tovarniško narejen s te č aji vrat na desni strani. Č e želite zamenjati smer odpiranja vrat, sledite spodnja navodila.
Navodila za uporabo 11 Vzdrževanje in č iš č enje Samodejno odtajanje hladilnika Hladilnika ni treba odtajati, ker se led odtali avtomatsko. Led oz.
Navodila za uporabo 12 Vodnik za odpravljanje težav Med delovanjem se lahko pojavijo nekatere težave, ki so v ve č ini primerov posledica neustreznega ravnanja z aparatom in jih lahko zlahka odpravite. Aparat ne deluje potem ko ste ga priklopili na elektri č no omrežje • Preverite napajanje in ustrezno delovanje vti č nice.
2 Hladnjak HR Zahvaljujemo vam na povjerenju kojeg ste nam iskazali kupnjom ovog ure đ aja. Nadamo se da ć ete njime biti zadovoljni, i da ć e dugi niz godina služiti svojoj svrsi. Hladnjak je namijenjen isklju č ivo uporabi u ku ć ans tvu, za č uvanje svježih namirnica na temperaturi iznad 0°C.
3 korišteni za ambal ažu, odgovaraju ć e ozna č eni. • Ove upute natisnute su bilo na recikliranom papiru, ili na papiru izbijeljenom bez uporabe kl ora. • Kad vaš ure đ aj postane beskoristan, pazite da ne bude na teret okolini. Obratite se svom najbližem ovlaštenom zastupniku (vidi poglavlje odstranjivanje istrošenog ure đ aja).
4 • Ne odle đ ujte ure đ aj sa elektri č nim napravama (npr. sušilom za kosu i sl.) i ne odstranjujte inje, odnosno led oštrim predmetima, ve ć samo sa priloženim pomag alima koja je odobrio proizvo đ a č . • Radi zaštite okoliša, pazite da ne oštetite zadnju stranu ure đ aja (kondenzator ili cije vi, npr.
5 postavljajte ure đ aj u blizinu naprava koje isijavaju toplinu, na primjer štednjaka, radijatora, grija č a vode i sl., i ne izlažite ga neposrednim sun č evim zrakama. Ure đ aj mora biti udaljen najmanj e 3 cm od elektri č nog ili plinskog štednjaka, odnosno barem 30 cm od uljne pe ć i ili štednjaka na tvrda goriva.
6 Opis ure đ aja 1. Ku ć ište 2. Ispariva č 3. Termostat (straga) 4. Polica 5. Gornja šarka vrata 6. Vrata 7. Brtva vrata 8. Podesive nožice 9. Vrata zamrziva č kog prostora 10. Zaštitna šipka 11.
7 Upravljanje ure đ ajem Gumb termostata podesite u ovisnosti od temperature okolice, ili od svrhe uporabe aparat a. Gumb za izbor temperature ima šest mogu ć ih položaja, po č evši od najhladnijeg položaja "5", pa sve do najmanje hladnog položaja "1".
8 Uporaba Č uvanje svježe hrane Ispravna uporaba ure đ aja, odgovaraju ć e pakiranje hrane, održavanje prikladne temperatu re, te odgovaraju ć a higijena, odlu č ni su za kvalitetu pohranjenih namirnica.
9 Neugodan miris može te odstraniti ili ublažiti, dodate li vodi za č iš ć enje malo octa. Preporu č ujemo tako đ er uporabu filtra sa aktivnim ugljenom, koji č iste zrak odnosno neutraliziraju neugodan miris. • Odlazite li od ku ć e na duže vrijeme,odstranite iz hladnjaka namirnice koje se brzo kvare.
10 Promjena smjera otvaranja vrata Hladnjak je tvorni č ki napravljen sa šarkama vrata na desnoj strani. Ukoliko želite zamijeniti smjer otvaranja vrata, postupite na slijede ć i na č in: 1.
11 Održavanje i č iš ć enje Automatsko odmrzavanje hladnjaka Hladnjak nije potrebno otapati, jer se led na stražnjoj stjenci otapa automatski. Led koji nastaje na stražnjoj stjenci tijekom djelo.
12 Upute za otklanjanje smetnji Tijekom uporabe ure đ aja može do ć i do smetnji u radu koje su u ve ć ini slu č ajeva posljedica nepravilne uporabe, te ih možete otkloniti sami. Ure đ aj ne radi nakon priklju č enja na elektri č nu mrežu • Provjerite napajanj e i odgovaraju ć e djelovanje uti č nice.
13 buku, koja nije uobi č ajena. Najvjerojatnije je to posljedica pogrešnog postavljanja. • Ure đ aj postavite na ravnu tvrdu podlogu. • Ure đ aj ne smije biti u dodiru sa zidom ili susjednim elementima. • Provjerite dali je unutarnja oprema na svom mjestu.
デバイスGorenje KRB2051AWの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gorenje KRB2051AWをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGorenje KRB2051AWの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gorenje KRB2051AWの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gorenje KRB2051AWで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gorenje KRB2051AWを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGorenje KRB2051AWの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gorenje KRB2051AWに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGorenje KRB2051AWデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。