GorenjeメーカーKRK6191AWの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 93
Wichti g e Hinweise D • Das Gerät wurde gemäß den vorgeschriebe nen Siche rheitsnormen hergestellt. T rotzdem sollen Personen mit ve rminderten physis chen, ps ychi sche n oder lokomotori schen F ähigkeiten und Personen mit ma ngelhaften Erfahr ungen o der K entnissen das Gerät nur u nter Aufsicht verwende n.
• Attenzione: D urante il collocamento, pulizia o elimi nazione dell’apparecchio fate attenzione a non danneggiare l’isolamento cioè le parti di raff reddamento.
Antes de p roceder à coloca ç ão em servi ç oP T • Este aparelho foi fabricado em conformi dade com todas as normas de segurança em vigor; Recomenda-se no entanto que as pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas – o u não tendo experiência ou conhecimentos suficientes – utilizam o aparelho sob vigilância.
• Opozoril o : P r i namestitvi, č iš č enju in odstranitvi aparata pazite, da ne poškodujete izolacije oz. delov hladilnega sistema . S tem prepre č ite tudi onesnaženje okolja. • Opozorilo: Ne uporabljajte elektri č nih naprav v notranjosti aparata raz en ti stih, ki jih dovoljuje proizvajalec hladilno zamrzovalnega aparata.
V ažna upozoren j a BIH SRB MNE • Aparat j e i z r a đ en u skladu sa svim propisanim bezbednosnim standardima, no usprk o s tome ne preporu - č ujemo da ga bez adekvatnog nadzo ra koriste lica smanjenih f izi č kih, pokretnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno lica bez potrebnog znanja il i iskustava.
• Вним ание : Не използвайте ник акви ел ектрически у реди във вътрешностт а на у ре д а , освен тези коит о са препоръчани от производит еля .
• V arning: Undvik förorening geno m att inte skada isoleringen elle r kylrören på baksidan vid installation, rengöring och kassering av apparaten. • V arning: Använd inga elektriska tillbehör inuti apparaten, förutom de som uttryckligen rekommenderas av tillverkaren.
Prieš p radedant naudoti L T • Prietaisas sukurtas pagal visus saugumo standartus; ta č iau nerek omenduojama leisti nepriži ū rint prietaisu naudotis sutrikusios psichikos asmenims, ar asmenims, kurie neturi tam reikiamos patirti- es ir žini ų .
• Hoiatus: Külmkapi sulatamisel ärge kasutage mi ngeid mehaanilisi abivahendeid, välja arvatud need, mis on tootja poolt soovitatud. • Pärast seadme paigaldamist peab seinakontakt jääma ligi.
• Upozor nenie: Vetracie otvo r y na spotr ebi č i, alebo zabudov ané prvk y udržujte vž dy č isté a odkryté. • Upozor nenie: Nepoužívaj te žiadne mechanické príslušenstvo pri rozm razovaní chladni č ky , okrem takého, ktoré výslovne odporu č í výr obc a.
Перед поч а т ком робот и UK • Прилад вигот овлений відповідно д о д іючих стандар тів без пе к и ; О д нак , ми не .
İ lk çal ı ş t ı rma TR • Bu cihaz, tüm ilgili güvenlik standartla r ı na uygun olarak üretilmi ş ti r ancak fiziksel, hareketle ilgili vey a zihinsel yetileri bozuk, deneyimi olmayan veya nas ı l k ullan ı laca ğ ı n ı bilmeyen ki ş ilerce gerekli gözetim olmadan kullan ı lmamal ı d ı r .
GB Instructions for use Refri g erator- f reeze r.
We t hank y o u for the con fidence y o u ha v es h o w n b y p urchasi ng o u r appli ance. We wish you a lot of pl easure using t he appli ance. The re f r i gerator - freezer (herei naft er referre.
Impo rtan t warnin g s • This applianc e is m anufact u r ed in co mpliance w ith re leva nt saf ety standards . Howeve r , it is still advis able it is not us ed without due supervi si on by persons with dimini shed physical, m otoric, or m ental capabil ities or pers ons with inadequate e xperience or knowledge.
• W arning ! V entilat ion s lots on the appl ianc e o r a built -in el ement m ust alwa y s be c lean and unobst ructed. • War ni n g ! Do not us e mechanic al devic es or tools to defrost the refrigerat or , nor any ot her methods except for thos e rec ommended by the m a nufacturer .
* Only with s ome models. B Stan dard free z er (stan dar d app lianc es ) 7 Free zi ng draw er 8 Stor ag e draw er 9 Stor ag e draw er 10 Freez er door rac k 11 Wa te r dis ch arg e groo ve * 12 Foot* 13 W heel * B NO FROS T fr eez er 7 Stor ag e draw er 8 Free zi ng draw er 9 St orag e draw er A ppliance descrip tion 1.
Installation and connecti on Select i ng th e room • The app liance should be install ed in a dry an d well ven tilate room. The applian ce will operate co rrectly if the environment tem perature is within the ranges li st ed in the tabl e below . The appli ance class is indic ated on the l abel with t he basic info r mat ion on t he appli ance.
Connect i ng th e • Use the pow e r co r d to conne ct the applia nce to the pow e r appl ianc e m a ins. The wall outlet should be fitted with a ground contact (saf ety s ocket). Nominal voltage and frequenc y a re indic at ed on the label with basic inform ation on the appl iance.
Changing the door opening dir ection The ref r igerat o r has the c apabili ty of openi ng t he doo r f r om ei t he r the left or the righ t side. The unit is deliv ered to you with t he door openi ng fr om the left si de. To chang e the opening di rection, please follow thes e instruct ions.
11. Be fo r e replac ing the upper hinge (4 ), rem ove the hinge pin (2) from ri ght hole to left hol e of the upper hi nge (4). 12. Lower t he upper door ont o the middle hi nge pin . 13. W hile hol ding the up per door in t he closed positi on, reassem ble the upper hinge (4) on the l eft h and si de using t he two sc rews (3).
10 Operatin g the appliance Switching on the appliance Starting up the appliance The appli ance features internal cont rols. Pl ug in the appl iance. W hen the applianc e is connect ed to the mains, the inside light s witches on eac h tim e t he do or i s opened.
Switching the appl iance on / off Selecting the temperature in the applian ce Recommended food ar ran g ement in the appliance Refrig erato r compart ment areas: - upper area : canned / pres erved f ood, bread, wine, pastr y , etc. - medi um area : d airy pro ducts , ready-to-eat m eals, des erts, juic es, beer , cooked food, etc.
Freezer boost T emperature too high alarm (onl y with s ome models) Stori n g food in the refri g erator A pp ropriate u se o f the appliance, appropriate f ood packaging, maintaining the appropriate temperature and obser v ing the h y gi enic g uidelines will affect decisivel y the qualit y of food storage.
Refrigerator / freezer selector Freezi n g f resh food and storin g f ro zen foo d Maximum quantit y o f fresh food tha t can be intro duc ed into the applian ce at a time is indic ate d on the label with basic infor mation on the appliance.
Storag e t i mes for fro z en Recommended time for storage in the freezer food Food T ime fr uit, beef from 10 to12 mo nth s vegetables , veal, poultry fro m 8 to 1 0 mon th s venison fro m 6 to 8 mon.
High freezer temperature alarm Digital displa y De f rostin g the ap plian ce The ref r igerat o r does not requi r e def r os t i n g, as ic e ac c um u lat e d A utomati c refrigerato r on t he back wall of the refri gerato r compa rtment i nteri or is melt ed autom atic all y .
16 Cleani n g the appliance Before cleaning, disconn ect the appliance f rom th e pow er mains – unplug the po wer cord. • U se a soft cloth to cl ean al l su r faces. Cl eane r s cont aini ng abrasive particles, acids, or solvents, are not app ropriate as they w ill da mage the sur face.
T roubleshooti n g Problem: Cause or remed y : A fter co nne ctin g to the powe r • Make su r e the wall outl et is powe r ed and th at t he appli ance ma ins, the appl iance does not operate: i s plugged in. • T oo hi gh environm ent t emp erature.
Repl a cin g the b ul b r ota te the lamp co ve r as pe r the sign an d r emo ve i t . Sec ond st ep: Remove t he LED lamp holde r by screw ing off the screws inside those two holes. Thi r d step : Re move the th e r mos tat and r em ov e th e LE D l am p c o ve r by screwing o ff the screw s inside those tw o holes.
A T empera ture setting an knob d on/off 18 Infor mation on appl ia nce noise C o o l i n gi nt h er e f r igerato r s-freeze r s is enabled by a c ooling syst em with a c ompressor ( with som e appl ianc es als o a f an), wh ich emits a certa in leve l of n oise dur ing oper ation.
Wichti g e Hinweise D • Das Gerät wurde gemäß den vorgeschriebe nen Siche rheitsnormen hergestellt. T rotzdem sollen Personen mit ve rminderten physis chen, ps ychi sche n oder lokomotori schen F ähigkeiten und Personen mit ma ngelhaften Erfahr ungen o der K entnissen das Gerät nur u nter Aufsicht verwende n.
• Attenzione: D urante il collocamento, pulizia o elimi nazione dell’apparecchio fate attenzione a non danneggiare l’isolamento cioè le parti di raff reddamento.
Antes de p roceder à coloca ç ão em servi ç oP T • Este aparelho foi fabricado em conformi dade co m todas as normas de segurança em vigor; Recomenda-se no entanto que as pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas – o u não tendo experiência ou conhecimentos suficientes – utilizam o aparelho sob vigilância.
• Opozoril o : P r i namestitvi, č iš č enju in odstranitvi aparata pazite, da ne poškodujete izolacije oz. delov hladilnega sistema . S tem prepre č ite tudi onesnaženje okolja. • Opozorilo: Ne uporabljajte elektri č nih naprav v notranjosti aparata raz en ti stih, ki jih dovoljuje proizvajalec hladilno zamrzovalnega aparata.
V ažna upozoren j a BIH SRB MNE • Aparat j e i z r a đ en u skladu sa svim propisanim bezbednosnim standardima, no usprk o s tome ne preporu - č ujemo da ga bez adekvatnog nadzo ra koriste lica smanjenih f izi č kih, pokretnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno lica bez potrebnog znanja il i iskustava.
• Вним ание : Не използвайте ник акви ел ектрически у реди във вътрешностт а на у ре д а , освен тези коит о са препоръчани от производит еля .
• V arning: Undvik förorening geno m att inte skada isoleringen elle r kylrören på baksidan vid installation, rengöring och kassering av apparaten. • V arning: Använd inga elektriska tillbehör inuti apparaten, förutom de som uttryckligen rekommenderas av tillverkaren.
Prieš p radedant naudoti L T • Prietaisas sukurtas pagal visus saugumo standartus; ta č iau nerek omenduojama leisti nepriži ū rint prietaisu naudotis sutrikusios psichikos asmenims, ar asmenims, kurie neturi tam reikiamos patirti- es ir žini ų .
• Hoiatus: Külmkapi sulatamisel ärge kasutage mi ngeid mehaanilisi abivahendeid, välja arvatud need, mis on tootja poolt soovitatud. • Pärast seadme paigaldamist peab seinakontakt jääma ligi.
• Upozor nenie: Vetracie otvo r y na spotr ebi č i, alebo zabudov ané prvk y udržujte vž dy č isté a odkryté. • Upozor nenie: Nepoužívaj te žiadne mechanické príslušenstvo pri rozm razovaní chladni č ky , okrem takého, ktoré výslovne odporu č í výr obc a.
Перед поч а т ком робот и UK • Прилад вигот овлений відповідно д о д іючих стандар тів без пе к и ; О д нак , ми не .
İ lk çal ı ş t ı rma TR • Bu cihaz, tüm ilgili güvenlik standartla r ı na uygun olarak üretilmi ş ti r ancak fiziksel, hareketle ilgili vey a zihinsel yetileri bozuk, deneyimi olmayan veya nas ı l k ullan ı laca ğ ı n ı bilmeyen ki ş ilerce gerekli gözetim olmadan kullan ı lmamal ı d ı r .
BIH HR Upute za uporabu Hladnjak-zamrziva č.
Zahvaljujemo Vam na povjerenju, kojeg ste nam iskazali kupovinom našeg ure đ aja. Nadamo se da ć ete biti zadovoljni njegovom uporabom.. Kombinirani hladnjak-zamrzi va č (u nastavku ure đ aj) sastavljen je iz dva dijela: gornji dio je hladnjak, a donji zamrziva č s ladicama.
Važna upozorenja • Ure đ aj je izra đ en sukladno važe ć im sigurnosnim zahtjevima i standardima. Ipak je preporu č ljivo da ga ne koriste osobe smanjenih fizi č kih, motori č kih ili umnih sposobnosti , odnosno osobe bez potrebnih iskustava ili znanja, osim ako ih nadziru osobe zadužene za njihovu sigurnost (uklju č uju ć i i djecu).
• Pozor! Otvori za provjetravanje na ure đ aju ili na ugradbenom eleme ntu moraju uvijek biti č isti i slobodni. • Pozor! Za odmrzavanje hladnjaka ne smijete koristiti bilo kakva mehani č ka sredstva ili alat, kao ni bilo koje druge metode, osim onih koje preporu č uje proizvo đ a č .
* Only with s ome models. B Stan dard free z er (stan dar d app lianc es ) 7 Free zi ng draw er 8 Stor ag e draw er 9 Stor ag e draw er 10 Freez er door rac k 11 Wa te r dis ch arg e groo ve * 12 Foot* 13 W heel * B NO FROS T fr eez er 7 Stor ag e draw er 8 Free zi ng draw er 9 St orag e draw er Opis ure đ a j a 5 1.
Postavljanje i priklju č enje 6 Izbor prostora • Ure đ aj postavite u suhu i prozra č nu prostoriju, jer pravilno djeluje na temperaturi okoline, č iji je raspon naveden u donjoj tablici. Klasa ure đ aja navedena je na etiketi s podacima, zajedno s ostalim osnovnim podacima o ure đ aju.
Priklju č enje ure đ aja Ure đ aj priklju č ite na elektri č ni napon pomo ć u priklju č nog kabela. Zidna uti č nica mora imati uzemljenje (sigurnosna uti č nica). Propisan nazivni napon i frekvencija navedeni su na natpisnoj etiketi s osnovnim podacima o ure đ aju.
Promjena smjera otvaranja vrata Hladnjak ima mogu ć nost otvaranja vrata bilo s lijeve ili s desne strane. Ure đ aj se isporu č uje s otvaranjem vrata s lijeva.
11. Prije zamjene gornje šarke (4) skinite nosa č šarke (2) s lijevog otvora i stavite ga u desni otvor gornje šarke (4). 12. Zakva č ite gornja vrata na nosa č srednje šarke. 13. Drže ć i gornja vra ta u zatvorenom položaju, pomo ć u dva vijka (3) montirajte gornju šark u (4) na lijevu stranu.
10 Upravljanje ure đ ajem Uklju č enje ure đ aja Upu ć ivanje u rad Gumbi za upravljanje nalaze se u unutrašnjosti ure đ aja. Ukop č ajte ure đ aj u elektri č nu mrežu. Kad ste to u č inili, u unutrašnjosti ure đ aja upali se svjetlo svaki put kad otvorite vrata.
Switching the appl iance on / off Selecting the temperature in the applian ce Preporu č ljiv na č in raspore đ ivanja namirnica u ure đ aju Predjeli hladnjaka: - gornji dio: konzervirana hrana, kruh, vino, kola č i,… - srednji dio: mlije č ni proizvodi, gotova jela, deserti, sokovi, pivo, kuhana jela.
Freezer boost T emperature too high alarm (onl y with s ome models) Č uvanje namirnicu u hladnjaku V ažne napomene za č uvanje namirnica 12 Pravilna uporaba ure đ aja, odgovaraju ć e pakiranj.
Refrigerator / freezer selector Zamrzavan j e sv j ežih i č uvan j e zamrznutih namirnica Koli č ina svježih namirnica, koje smijete zamrznuti odjednom, navedena je na etiketi s osnovnim podacima o ure đ aju. Ako j e koli č ina ve ć a, kakvo ć a zamrzavanja je slabija, a pogoršava se i kakvo ć a ve ć smrznutih namirnica.
Rok č uvanja zamrznutih namir n ica Odmrzavanje zamrznute hrane Hladno ć a, odnosno zamrzavanje namirnice konzervira, ali ne uništava mikroorganizme, koji se nakon odmrzavanja ubrzano aktiviraju i brzo pokvare namirnice. Napola odmrznute, odnosno odmrznute namirnice potrošite što prije.
High freezer temperature alarm Digital displa y Odmrzavanje ure đ aja Automatsko odmrzavanje hladnjak a Hladnjak nije potrebno otapati, jer se nakupljeni led na stražnjoj stjenci hladnjaka otapa automatski.
16 Č iš ć enje ure đ aja Prije č iš ć enja isklju č ite ure đ aj iz elektri č ne mre že (izvadite priklju č ni kabel iz uti č nice). Za č iš ć enje svih dijelova koristite meku krpu. Nemojte koristiti gruba, abrazivna sredstva, kiseline ili otopine, jer njima možete oštetiti površinu.
Otklan j an j e kvarova Smetnja Uzrok, odnosno otklanjanje Nakon priklju č enja na elektri č ni napon ure đ aj ne radi: • Provjerite dali je u uti č nici napon, i dali je ure đ aj uklju č en. Previsoka temperatura okolice. • Pre č esto otvaranje vrata, odnosno predugo otvorena vr ata.
Zamjena žarulje Č etvrti korak: pozovite servis za novu žarulju, a zatim obrnutim redoslijedom sastavite svjetiljku. Prvi korak: Izvucite priključni kabel iz utičnice, okrenite poklopac Drugi korak: Odvijte vijke u ozna č enim otvorima i skinite nosa č LED žarulje.
A T empera ture setting an knob d on/off 18 Informaci j e o šumovima u ure đ a j u Hla đ enje u rashladno-zamrziva č kim ure đ ajima odvija se pomo ć u rashladnog sistema s kompresorom (kod nekih modela potpomognutog i ventilatorom), što uzrokuje odre đ enu razinu šumova.
Wichti g e Hinweise D • Das Gerät wurde gemäß den vorgeschriebe nen Siche rheitsnormen hergestellt. T rotzdem sollen Personen mit ve rminderten physis chen, ps ychi sche n oder lokomotori schen F ähigkeiten und Personen mit ma ngelhaften Erfahr ungen o der K entnissen das Gerät nur u nter Aufsicht verwende n.
• Attenzione: D urante il collocamento, pulizia o elimi nazione dell’apparecchio fate attenzione a non danneggiare l’isolamento cioè le parti di raff reddamento.
Antes de p roceder à coloca ç ão em servi ç oP T • Este aparelho foi fabricado em conformi dade co m todas as normas de segurança em vigor; Recomenda-se no entanto que as pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas – o u não tendo experiência ou conhecimentos suficientes – utilizam o aparelho sob vigilância.
• Opozoril o : P r i namestitvi, č iš č enju in odstranitvi aparata pazite, da ne poškodujete izolacije oz. delov hladilnega sistema . S tem prepre č ite tudi onesnaženje okolja. • Opozorilo: Ne uporabljajte elektri č nih naprav v notranjosti aparata raz en ti stih, ki jih dovoljuje proizvajalec hladilno zamrzovalnega aparata.
V ažna upozoren j a BIH SRB MNE • Aparat j e i z r a đ en u skladu sa svim propisanim bezbednosnim standardima, no usprk o s tome ne preporu - č ujemo da ga bez adekvatnog nadzo ra koriste lica smanjenih f izi č kih, pokretnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno lica bez potrebnog znanja il i iskustava.
• Вним ание : Не използвайте ник акви ел ектрически у реди във вътрешностт а на у ре д а , освен тези коит о са препоръчани от производит еля .
• V arning: Undvik förorening geno m att inte skada isoleringen elle r kylrören på baksidan vid installation, rengöring och kassering av apparaten. • V arning: Använd inga elektriska tillbehör inuti apparaten, förutom de som uttryckligen rekommenderas av tillverkaren.
Prieš p radedant naudoti L T • Prietaisas sukurtas pagal visus saugumo standartus; ta č iau nerek omenduojama leisti nepriži ū rint prietaisu naudotis sutrikusios psichikos asmenims, ar asmenims, kurie neturi tam reikiamos patirti- es ir žini ų .
• Hoiatus: Külmkapi sulatamisel ärge kasutage mi ngeid mehaanilisi abivahendeid, välja arvatud need, mis on tootja poolt soovitatud. • Pärast seadme paigaldamist peab seinakontakt jääma ligi.
• Upozor nenie: Vetracie otvo r y na spotr ebi č i, alebo zabudov ané prvk y udržujte vž dy č isté a odkryté. • Upozor nenie: Nepoužívaj te žiadne mechanické príslušenstvo pri rozm razovaní chladni č ky , okrem takého, ktoré výslovne odporu č í výr obc a.
Перед поч а т ком робот и UK • Прилад вигот овлений відповідно д о д іючих стандар тів без пе к и ; О д нак , ми не .
İ lk çal ı ş t ı rma TR • Bu cihaz, tüm ilgili güvenlik standartla r ı na uygun olarak üretilmi ş ti r ancak fiziksel, hareketle ilgili vey a zihinsel yetileri bozuk, deneyimi olmayan veya nas ı l k ullan ı laca ğ ı n ı bilmeyen ki ş ilerce gerekli gözetim olmadan kullan ı lmamal ı d ı r .
SLO Navodila za uporabo Hladilnik z zamrzovalnikom.
Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali z nakupom našega aparata. Želimo vam veliko užitkov pri njegovi uporabi. Hladilnik z zamrzovalnikom (odslej im enovan aparat) je sestavljen iz dveh delov: zgornji del je hladilnik, spodnji pa za mrzovalnik – zamrzovalna skrinja.
Pomembna opozorila • Aparat je izdelan v skladu z ustreznimi varnostnimi standardi. Kljub temu je priporo č ljivo, da ga osebe z zmanjšanimi fizi č nimi, motori č nimi in umskimi zmožnostmi ali osebe z nezadostnim znanjem in izkušnjami ne uporabljajo brez ustreznega nadzora.
• Opozorilo ! Prezra č evalne reže na aparatu ali vgradnem elementu morajo biti vedno č iste in prosto preto č ne. • Opozorilo ! Za odtaja hladilnika ne uporabljajte mehanskih pripomo č kov ali orodij, kot tudi ne nobenih drugih metod razen tistih, ki jih priporo č a proizvajalec.
* Only with s ome models. B Stan dard free z er (stan dar d app lianc es ) 7 Free zi ng draw er 8 Stor ag e draw er 9 Stor ag e draw er 10 Freez er door rac k 11 Wa te r dis ch arg e groo ve * 12 Foot* 13 W heel * B NO FROS T fr eez er 7 Stor ag e draw er 8 Free zi ng draw er 9 St orag e draw er Opis aparata 5 7.
Namestitev in priklop 6 Izbira prostora Aparat namestite v suh in dobro prezra č en prostor. Aparat bo deloval pravilno le, č e bo temperatura okolice v obmo č ju, navedenem na spodnji tabeli. Razred aparata je naveden na napisni tablici oz. nalepki z osnovnimi podatki o aparatu.
Priklop aparata A parat priklju č ite na elektri č no omrežje s pomo č jo priklju č ne vrvice oz. kabla. Vti č nica na steni mora imeti tudi ozemljitveni kontakt (varnostna vti č nica). Nazivna napetost in frekvenca sta navedeni na napisni tablici oz.
Menjava smeri odpiranja vrat Vrata hladilnika lahko odpirate bodi si z leve bodisi z desne strani. Tovarniško so vrata hladilnika nameš č ena tako, da se odpirajo z leve strani. Č e želite spremeniti smer odpiranja vrat, upoštevajte naslednja navodila.
11. Preden ponovno namestite zgornji te č aj (4), odstranite zati č (moznik) te č aja (2) z desne luknje in ga na mestite v levo luknjo zgornjega te č aja (4).
10 Upravljanje aparata Vklop aparata Zagon aparata A parat je opremljen z notranjimi uprav ljalnimi elementi. Vklopite aparat. Ko je aparat priklju č en na elektri č no omrežje, vsaki č , ko ga odprete, zasveti lu č v njegovi notranjosti.
Switching the appl iance on / off Selecting the temperature in the applian ce Priporo č ena razporeditev hrane v aparatu Obmo č ja v hladilniku: - zgornje obmo č je: hrana v plo č evinkah/konzervirana hrana, kruh, vino, pecivo itd. - srednje obmo č je: ml e č ni izdelki, že priprav ljeni obroki, sladice, sokovi, pivo, kuhana hrana itd.
Freezer boost T emperature too high m (only with s ome ls) alar mode Shranjevanje hrane v hladilniku Pomembna opozorila o shranjevanju hrane 12 Ustrezna uporaba aparata, ustrezna embalaža za hrano, vzdrževanje primerne temperature ter upoštevanje higienskih napotkov so dejavniki, ki odlo č ilno vplivajo na kakovost shranjevanja hrane.
Refrigerator / freezer selector Zamrzovanje sveže hrane in shranjevanje zamrznj. hr ane Najve č ja koli č ina sveže hrane, ki jo s mete hkrati dodati v aparat, je ozna č ena na napi sni tablici oz.
Priporo č en č as shranjevanja v zamrzovalniku Zamrzovanje ne uni č i mikroorganizmov. Po odt ajanju se aktivnost mikroorganizmov nadaljuje in hrana se lahko hitro pokvari. Zato odtajano hrano porabite č im prej. Delno odtajanje zmanjša hranilno vrednost hrane, posebej sadja, zelenjave ter že pripravljene hrane.
High freezer temperature alarm Digital displa y Odtajanje aparata Hladilnika ni potrebno odtajati, saj se led, ki se nabira na njegovi hrbtni steni, samodejno stali.
16 Č iš č enje aparata Pred za č etkom č iš č enja izklopite aparat iz elektri č nega omrežja – izvlecite priklju č no vrvico oz. kabe l iz vti č nice. -Vse površine č istite z mehko krpo. Ne uporabljajte č istil, ki vsebujejo grobe delce, kisli ne ali topila , saj lahko takšna č istila poškodujejo površino.
Odpravl j an j e težav in moten j Težava: Vzrok in odpravljanje: • Prepri č ajte se, da je v vti č nic i elek tri č ni tok ter da je aparat pravilno vklopljen. Po priklopu na elektri č no omrežje aparat ne deluje: • Previsoka temperatura okolja.
Menjava žarnice Č etrti kor ak: Pokli č ite servisni center, da naro č ite novo svetilko LED, nato pa ponovno sestavite aparat. Prvi korak: Izvlecite priključno vrvico oz. kabel iz vtičnice na steni, Drugi korak: Odstranite držalo lu č i LED, tako da odvijete vijaka v dveh luknjah.
A T empera ture setting an knob d on/off 18 Informacije o hrupu, ki ga povzro č a aparat Hlajenje v hladilnikih omogo č a hladilni sistem s kompresorjem (pri nekaterih aparatih tudi z ventilatorjem), ki med delovanjem povzro č a nekaj hrupa. Raven hrupa je odvisna od namestitve, ustrezne uporabe ter starosti aparata.
デバイスGorenje KRK6191AWの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gorenje KRK6191AWをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGorenje KRK6191AWの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gorenje KRK6191AWの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gorenje KRK6191AWで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gorenje KRK6191AWを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGorenje KRK6191AWの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gorenje KRK6191AWに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGorenje KRK6191AWデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。