American AudioメーカーDCD-PRO610の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 33
DCD-PRO610 Pr ofessional Dual CD Player Operating Instructions Featuring: FLIP FLOP 4295 Charter Street Los Angeles Ca. 90058 www .americandj.com 1 1/04.
© American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 2 PRECAUCIONES P ARA LA MANIPULACIÓN.......................................................................................3 INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO .......
© American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 3 NOT A: Este producto cumple con las disposiciones de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) siempre y cuando se utilicen conectores y cables blindados para conectar la unidad a otro equipo.
ELECTRICAL PRECAUTIONS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
© American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 5 V oltage Line Selector Switch CONNECT TO CONTROL 2 CONNECT TO CONTROL 1 SCRATCH BOX INPUT 115V 230V RISK OF ELECT.
© American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 6 Figura 2 Figura 1 DISPOSICION INTRODUCCIÓN : Asistencia al cliente: American Audio® dispone de un número telef.
• Función auto cue (sensible a -48dB) • Reproducción en r eversa (ilimitada) • Flip-Flop (Reproducción con r elevo) (c) • Contador de compases T ap Sync ) • Botones de acceso directo a la.
FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES © American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 8 A. CONTROL REMOTO – FRENTE (FIGURA 3) 1. FIL TRO/COST A/AJUSTE (FIL TER/COAST/ ADJUST) – Este botón permite cambiar los valores FIL TRO (FIL TER) y Costa (Coast).
restante, y tiempo total restante del CD. 6. BOTONES CUE - Estos botones se utilizan para almacenar cuatr o “Puntos Cue” pr ogramables por el usuario. Un “Punto Cue” es un punto de partida en cualquier posición del disco. Para programar un “Punto Cue” ver Puntos Cue en la página 18.
momentánea. Cuando se suelta el botón, la veloci- dad del tono vuelve automáticamente al tono selec - cionado del DESLIZADOR DE TONO (23). Al pulsar este botón hacia abajo se puede alcanzar un tono máximo de -16%. Es importante advertir que esta función sirve para realizar un ajuste momentáneo del tono.
compases de la música. 24. BOTÓN BPM – Este botón permite alter nar entre los indicadores de la función TONO y la función BPM en el visor LCD. Cuando se ejecuta la función BPM, el CONT ADOR (COUNTER) (25) puede ser utilizado para desplegar los BPM de las pistas de manera manual en el visor LCD (14).
FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES B. CONTROL REMOTO - POSTERIOR (FIGURA 4) 31. JACK DE CONTROL DEL CANAL 2 - Conecte el mini-enchufe provisto desde CUE, que se encuentra en la parte posterior de la unidad de CD, a la salida de CONTROL de una mezcladora American Audio® o American DJ® compatible.
cipal. Al conectarse la energía, se prenderá un LED azul arriba del interruptor para indicar que ésta está activa. 38. OPEN/CLOSE DE LA UNIDAD 2 (Abrir/cerrar bandeja transportadora) – Este botón se utiliza para abrir y cerrar la bandeja transportadora de la unidad 2.
P ANT ALLA DE CRIST AL LÍQUIDO (VISOR LCD) E . P A NT A LL A D E C RI S T A L LÍ QU I DO ( V I SO R LCD )( FI GUR A 7) 5 0. I NDICADORE S DE FUNCI ONES – Estos indica - dores poseen dos funciones .
ejecuta ndo pero está listo para hacerl o . 6 6. I NDICADOR DE TIE MPO TOT AL RE ST ANTE – Est e indicador se encue ntra e n refere ncia dire cta con el me didor de tiempo (57 , 58 Y 59) .
© American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 16 1. ABRIR Y CERRAR LA BANDEJA DE DISCO/CARGA DE DISCOS Ésta es una operación electrónica y sólo funciona cuando está encendida. Pr esione el botón OPEN/CLOSE (10) para abrir o cerrar la bandeja de CD.
FUNCIONES BÁSICAS 8. BÚSQUEDA DE CUADROS (FRAME SEARCH) Esta función permite buscar una pista para definir un punto cue, una mues - tra de inicio o un rulo. Para emplear esta alternativa primer o se debe pasar a Modo Pausa o a Modo de Referencia (Cue).
© American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 18 FUNCIONES BÁSICAS Cómo activar el deslizador de tono (Pitch Slider) (23): Para activar el deslizador de tono PITCH SLIDER (23) debe activarse la función de ajuste de tono.
FUNCIONES BÁSICAS © American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 19 11. CONTROL DE VELOCIDAD V ARIABLE: Por medio de esta función es posible aumentar o disminuir la velocidad de repr oducción de las pistas.
13. CÓMO EST ABLECER Y GUARDAR UN PUNTO DE REFERENCIA CUE: Cómo establecer un punto de refer encia cue: Un punto de r eferencia cue es el lugar exacto en donde comenzará la repr oducción al pulsar el BOTÓN PLA Y/ P AUSE (29). Pueden establecerse puntos de ese tipo en cualquier sitio del disco o de una pista.
FUNCIONES BÁSICAS American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • P AGE 21 14. CÓMO CREAR Y REPRODUCIR UN RULO CONTINUO Un rulo continuo es un efecto que simula un golpeteo repetido sin interrupción del sonido. Puede emplearse para crear un efecto impactante mientras se está mezclando.
FUNCIONES BÁSICAS American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • P AGE 22 CÓMO ABANDONAR EL EFECTO DE RULO – Para salir de un rulo continuo (SEAMLESS LOOP), presione el BOTÓN OUT/EXIT (28). Las señales LED correspondientes al BOTÓN IN REAL-TIME (26) y OUT/ EXIT (28) permanecerán encendidas, pero dejarán de titilar .
FUNCIONES BÁSICAS American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • P AGE 23 1) Asegúrese de que haya un CD insertado en la unidad y pr esione el botón DT A/FX (22) y el botón PRG/HOLD FX (13) al mismo tiem- po.
American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • P AGE 24 Reproducción en reversa: La repr oducción en reversa le permite ejecutar una pista, un rulo o una muestra hacia atrás. Esta función se activa al presionar el botón REV/PLA Y (4) tal como lo muestra la figura 34.
American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • P AGE 25 Para sincronizar el relevo Flip-Flop de CD completos: Para sincronizar el relevo FLIP-FLOP de un CD completo, asegúrese de que ambas unidades estén en modo de r eproducción continua.
American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • P AGE 26 EFECTOS INCORPORADOS: La unidad DCD-PRO610™ dispone de dos efectos incorporados. Sólo un efecto puede ser usado en cualquier momento. Los efectos incorporados incluyen FIL TRO (FIL TER) y Costa (Coast).
American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • P AGE 27 FUNCIONES A V ANZADAS EFECTO FIL TER (FIL TRO): El filtro es una especie de efecto modera- dor que afecta los pellizcos y armonías de una pista. Este efecto hace uso de un filtro bajo y uno alto para distorsionar una pista de audio.
CONFIGURACIÓN DE LA CAJA SCRA TCH OPCIONAL American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • P AGE 28 R L GND DC 12V CLK OUT 1 CLK OUT 2 70 71 R L GND DC 12V CLK OUT 1 CLK OUT 2 72 73 74 76 75 75 70 . EN TRA DAS PH ONO – Ésta s son entr adas ph ono estére o.
American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • P AGE 29 • Cuando haya terminado de utilizar la unidad de CD, y antes de apagar el suministro de energía, asegúrese de haber presionado el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de CD.
© American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 30 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA : La unidad DCD-PRO610™ cuenta con una garantía limitada de DOS años (730 días). La presente garantía se aplica a las piezas y a la mano de obra.
producto, incluso la garantía de condiciones aptas para la venta y de adecuación a fines específicos, se limitan en su duración al período de garantía establecido más arriba.
American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • P AGE 32 GENERALIDADES Modelo: DCD-PRO610™ de American Audio® - Reproductor de CD Profesional Sistema: Dual, car ga de CD en bandeja, reproductor digital de CD de audio.
Oficinas Internacionales de ©American Audio®: 4295 Charter Str eet Los Angeles, CA 90058 USA T el: 323-582-3322 Fax: 323-582-3311 W eb:www .AmericanAudio.
デバイスAmerican Audio DCD-PRO610の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
American Audio DCD-PRO610をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmerican Audio DCD-PRO610の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。American Audio DCD-PRO610の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。American Audio DCD-PRO610で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
American Audio DCD-PRO610を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmerican Audio DCD-PRO610の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、American Audio DCD-PRO610に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmerican Audio DCD-PRO610デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。