GracoメーカーISPA006ABの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2002 Graco ISP A006AB 11/02 24 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.
• PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep child in view while in stroller . • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller .
3 • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENF ANT SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l’enfant en vue. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin.
4 21 • TO W ASH SEA T : Machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry . NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER, use only household soap and warm water . NO BLEACH OR DETERGENT . • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for worn parts, torn material or stitching.
5 20 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento Push seat belt back through its holes. Seat cover is now free from stroller . Repassez la ceinture de sécurité à travers ses trous. La housse du siège est maintenant dégagée de la poussette.
6 19 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento 28 29 30 • Evite una lesión seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño.
7 18 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito 25 Storage latch will engage automatically . Le loquet de rangement s'engagera automatiquement. La traba de almacenamiento se trabará automáticamente. 26 27 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product.
8 17 T o Adjust Handle • Pour ajuster le guidon • Para ajustar la manija 24 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 3 2 1 Carton • Boîte • Caja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CH.
9 16 T o Adjust Back • Ajuster le dossier • Para ajustar el respaldo 22 23 CAUTION: When making adjustments to the stroller seat, make sure child’ s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
10 15 Footrest and Front Wheels • Le repose-pied et les roues avant • Reposapies y las ruedas delanteras Push the footrest down until it snaps onto the bar beneath it. Abaissez le repose-pied jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur la barre en dessous.
11 14 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! After snapping on wheel assembly , CHECK that wheel is securely attached by pulling on wheel assembly . Après avoir enclenché l'assemblage de roue, ASSUREZ-VOUS que la roue est attachée solidement en tirant sur l'assemblage de roue.
12 13 13 14 15 T o remove Pour ôter Para quitar SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! T o Attach T ray’ s • Pour fixer les plateaus • Para conectar las bandejas 10 11 12 T o remove Pour ôter Para qui.
12 13 13 14 15 T o remove Pour ôter Para quitar SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! T o Attach T ray’ s • Pour fixer les plateaus • Para conectar las bandejas 10 11 12 T o remove Pour ôter Para qui.
11 14 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! After snapping on wheel assembly , CHECK that wheel is securely attached by pulling on wheel assembly . Après avoir enclenché l'assemblage de roue, ASSUREZ-VOUS que la roue est attachée solidement en tirant sur l'assemblage de roue.
10 15 Footrest and Front Wheels • Le repose-pied et les roues avant • Reposapies y las ruedas delanteras Push the footrest down until it snaps onto the bar beneath it. Abaissez le repose-pied jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur la barre en dessous.
9 16 T o Adjust Back • Ajuster le dossier • Para ajustar el respaldo 22 23 CAUTION: When making adjustments to the stroller seat, make sure child’ s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
8 17 T o Adjust Handle • Pour ajuster le guidon • Para ajustar la manija 24 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 3 2 1 Carton • Boîte • Caja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CH.
7 18 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito 25 Storage latch will engage automatically . Le loquet de rangement s'engagera automatiquement. La traba de almacenamiento se trabará automáticamente. 26 27 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product.
6 19 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento 28 29 30 • Evite una lesión seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño.
5 20 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento Push seat belt back through its holes. Seat cover is now free from stroller . Repassez la ceinture de sécurité à travers ses trous. La housse du siège est maintenant dégagée de la poussette.
4 21 • TO W ASH SEA T : Machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry . NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER, use only household soap and warm water . NO BLEACH OR DETERGENT . • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for worn parts, torn material or stitching.
3 • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENF ANT SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l’enfant en vue. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin.
• PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep child in view while in stroller . • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller .
OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2002 Graco ISP A006AB 11/02 24 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.
デバイスGraco ISPA006ABの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graco ISPA006ABをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraco ISPA006ABの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graco ISPA006ABの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graco ISPA006ABで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graco ISPA006ABを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraco ISPA006ABの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graco ISPA006ABに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraco ISPA006ABデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。