GracoメーカーISPA067AHの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
©2009 Graco ISP A067AH 11/09 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO www .gracobaby .com.
2 s 0,%!3% 3! 6% /7.%23 -!.5!, &/2 &5452% 53% s !$5, 4 !33%-", 9 2%15)2%$ s .%6%2 ,%! 6% #(),$ unattended. Always keep child in view while in stroller . s ! 6/)$ 3%2)/53 ).*529 from falling or sliding out.
3 53).' '2!#/ ® ).&!.4#!2 3%! 4337)4( 342/,,%2 s 53% /., 9 ! '2!#/ 3.5'2)$% 3.5'2)$% 3.5'2)$% /2 ).&!.4 3!&%3%! 4©#!2 3%! 4 with this travel system.
4 -ANQUER DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS DgASSEMBLAGE PEUT ENTRAÔNER DE SÏRIEUSES BLESSURES OU UN DÏCÒS s 6%5),,%2 '!2$%2 ,% -!.5%, $54),)3! 4%52 0/52 53!'% 5, 4³2)%52 s !33%-",!'% 0 !25.
5 s ,g%.& !.4 0%54 ',)33%2 $!.3 ,%3 /56%2452%3 $%3 *!-"%3 %4 3³42!.',%2 Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à moins que le rabat de fermeture soit fixé correctement.
6 3I NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS Y SE SIGUEN LAS INSTRUCCIO - NES DE MONTAJE PODRÓA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE s 0/2 & ! 6/2 #/.3%26%,/ %, -!.5%, $%, 02/0)%4 !2)/0 !2! 54),):!2,/ %.
7 s %, .)»/ 0/$2·! $%3,):!23% 0/2 ,!3 !"%2452!3 0 !2!,!3 0)%2.!3 9 %342!.'5,!23% Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada.
&%! 452%3/. #%24 !). -/$%,3 s $)30/3)4)&3 352 #%24 !).3 -/$¶,%3 s #!2!#4%2·34)#!3 %. #)%24/3 -/$%,/3 8 0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES s ,ISTA DE LAS PIEZAS 2X 2X /2 /5 / 2X /2/5/ This model may not include some features shown below .
9 4 O /PEN 3TROLLER s /UVRIR LA POUSSETTE s !BRIR EL COCHECITO 1 #ARTON s "OÔTE s #AJA Loquet de rangement 2 #HECK that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. 6ÏRIFIEZ que la poussette est complètement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer .
10 "ASKET s ,E PANIER s ,A CANASTA 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 4 Snap straps on boths sides of basket. T rabe las correas en ambos costados de la canasta. Enclenchez les courroies des deux côtés de panier .
11 &RONT 7HEELS s ,ES ROUES AVANT s ,AS RUEDAS DELANTERAS 7 2X #HECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. !SSUREZVOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue.
12 2EAR !XLE s , ESSIEU ARRIÒRE s %L EJE TRASERO 9 Recline front seat before turning stroller over . Recline el asiento delantero antes de dar vuelta el cochecito. Inclinez le siège avant, avant de retourner la poussette. Brake levers point toward rear of stroller .
13 2EAR 7HEELS s ,ES ROUES ARRIÒRES s ,AS RUEDAS TRASERAS 2X 2X !.4%3 de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar .
14 11 2X On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!.
15 #HILD S 4 RAY OR !RM "AR s 0LATEAU POUR ENFANT OU BARRE DE RETENUE s "ANDEJA DEL NI×O O BARRA PARA LOS BRAZOS !$6%24%.#)! Asegure siempre el niño con el cinturón de seguridad.
16 13 2EAR !RM "AR ON CERTAIN MODELS s "ARRE DE RETENUE ARRIÒRE SUR CERTAINS MODÒLES s "ARRA TRASERA PARA LOS BRAZ.
17 2EAR #ANOPY AND 0ARENT 4 RAY s "ALDAQUIN ARRIÒRE ET LE PLATEAU POUR ADULTE s #APOTA TRASERA Y LA BANDEJA PARA PADRES 16 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Meta la capota debajo de la manija como se indica.
18 Insert parent tray into opening on top of canopy as shown. Insérez le plateau pour adultes sur le dessus du baldaquin, tel qu'illustré. Inserte la bandeja para padres en la abertura de arriba de la capota como se indica. Bend the other side of the tray in order to fully insert it into the canopy opening.
19 21 22 Abroche las correas. (ciertos modelos solamente) Fasten straps. (certain models only) Attachez ensemble. (certains modèles seulement) T uck fabric into slots on each side of tray . Insérez le tissu dans les fentes de chaque côté du plateau.
20 4 O 3ECURE #HILD s !TTACHER LENFANT s 0ARA ASEGURAR AL NI×O 23 24 3U COCHECITO INCLUIRÉ UNO DE LOS SIGUIENTES CINTURONES DE SEGURIDAD.
21 25 27 T o adjust harness. T o change shoulder harness slots see page 23. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 23. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 23.
22 28 29 30 31 T o convert to 3-pt buckle, unlock buckle. Pour convertir en boucle à 3-points, déverrouillez la boucle. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos, destrabe la hebilla.
23 4 O #HANGE 3HOULDER (ARNESS 3LOTS s 0OUR CHANGER DES DENTES DE HARNAIS DgÏPAULE s 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL ARNÏS DEL HOMBRO Anclaje del arné.
24 3WIVEL 7HEELS s ,ES ROUES PIVOTANTES s ,AS RUEDAS GIRATORIAS Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava.
25 "RAKES s ,ES FREINS s ,OS FRENOS 7 !2.).' Always apply both brakes. #(%#+ that brakes are on by trying to push stroller . -)3% %. '!2$% T oujours utiliser les deux freins. 6³2)&)%: que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette.
26 4 O 2ECLINE 3EATS s 0OUR INCLINER LES SIÒGES s 0ARA RECLINER LOS ASIENTOS 4 O RECLINE Lift wire and pull back. 4 O RAISE Lift wire and push seat up. 0OUR INCLINER Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière.
27 /2/5/ 4 O RECLINE Lift wire and pull back. 4 O RAISE Push seat up. 0ARA RECLINARLO Levante el alambre y tire hacia atrás. 0ARA LEVANTARLO Empuje el asiento hacia arriba. 0OUR INCLINER Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière.
28 4 O &OLD 3TROLLER s 0LIER LA POUSSETTE s 0ARA PLEGAR EL COCHECITO Before folding stroller: (1) remove infant carrier(s) if in use; (2) adjust seat backs to upright position; (3) lock brakes; (4) fold canopies and LOWER FRONT CANOPY as shown.
29 2EAR 3EAT 2ECLINED #ARRIAGE 0OSITION s 0OSITION INCLINÏE DU SIÒGE ARRIÒRE s !SIENTO TRASERO RECLINADO EN POSICIØN When rear seat is fully reclined ON CERTAIN MODELS : s 2EMOVE HEAD SUPPORT ON CERTAIN MODELS .
30 43 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Cuando el asiento trasero esté totalmente reclinado. EN CIERTOS MODELOS : s 1UITE EL SOPORTE PARA LA CABEZA EN CIERTOS MODELOS .UNCA USE el soporte de la cabeza en la posición totalmente reclinada.
31 Pour les modèles qui n'ont pas de porte-bébé(s), vous pouvez en acheter un séparément. Deux porte-bébés peuvent être utilisés si le plateau/barre de retenue avant et la barre de retenue arrière sont installés sur votre poussette. La barre de retenue peut être achetée séparément si elle n’est pas incluse.
32 En los modelos que no incluyen un/los asiento para automóvil(s), se puede comprar uno por separado. Dos transportadores pueden usarse si su cochecito tiene instalada una bandeja delantera/barra para los brazo y barra trasera para los brazos. La barra para los brazos puede comprarse por separado si no se incluye.
33 44 s 2ECLINE SEATSS TO LOWEST POSITION UNBUCKLE THE STROLLER SEAT BELT move the buckles all the way to the end of the seat belt webbing, and hang buckles outside of the stroller .
34 s 4 O REMOVE CAR SEAT remove stroller seat belts from vehicle belt hooks, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller .
35 #ARE AND -AINTENANCE s $/./4-!#().%7 !3(3%! 4 It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH. s 2%-/6 !",% 3%! 4 0 !$ (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried.
36 3OINS ET ENTRETIEN s .% ,! 6%2 0 !3,% 3)¶'% ° ,! -!#().% Essuyez le siège avec un SAVON DOUX NE FAITES PAS TREMPER LE TISSU 0 !3 $g%!5 $% *!6%, s ,% #/533).
37 #UIDADO Y MANTENIMIENTO s ./ ,! 6% %, !3)%.4/ ! -15).! Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO USE CLORO. s %, !3)%.4/ 2%-/6)",% (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire.
38 .OTES s .OTAS.
39 .OTES s .OTAS.
40 In 2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION 53! 0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA )NFORMACIØN SOBRE LA.
デバイスGraco ISPA067AHの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graco ISPA067AHをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraco ISPA067AHの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graco ISPA067AHの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graco ISPA067AHで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graco ISPA067AHを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraco ISPA067AHの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graco ISPA067AHに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraco ISPA067AHデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。