Gracoメーカーlittle tikesの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2002 Graco ISPE004AA 11/02.
2 READ ALL INSTRUCTIONS before assembly and use of this product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ST AIR HAZARD: A VOID SERIOUS INJURY OR DEA TH: - BLOCK stairs/steps securely before using walker . - DO NOT use product without the five friction strips under the base.
3 Let’ s play safe. Graco is concerned about the safety of every child who uses one of our products. W e know that parents and other caregivers are equally concerned about the safety of their children.
4 When to use your activity center: Y our baby should be able to sit unaided and be able to support most of his/her body weight with his/her legs (about 6 months old). Both feet should be able to touch the floor . When you are able to watch your baby at all times while playing in the activity center .
5 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS avant d’assembler et d’utiliser ce produit. CONSERVER LES INSTRUCTIONS pour usage ultérieur . A TTENTION AUX ESCALIERS: ÉVITEZ LA MORT ou des blessures sérieuses: - BLOQUEZ les escaliers avant l’usage de la marchette.
6 Jouer en sécurité. Graco s’intéresse à la sécurité de chaque enfant qui utilise l’un de nos produits. Nous savons que les parents et les responsables d’enfants, sont également intéressés à la sécurité de leurs enfants.
7 Quand utiliser votre marchette: V otre bébé devrait être capable de s’asseoir seul et être capable de soutenir la majorité du poids de son corps avec ses jambes (vers l’âge de 6 mois).
8 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES antes de montar y usar este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES para su uso en el futuro.
Juguemos con seguridad. Graco se preocupa por la seguridad de cada niño que usa uno de nuestros productos. Sabemos que los padres y otras personas que les cuidan también se preocupan por la seguridad de sus niños.
Cuándo usar su centro de actividades: Su bebé deberá poder sentarse sin ayuda y soportar la mayoría de su peso con sus piernas (aproximadamente 6 meses). Los dos pies deberán tocar el piso. Cuando pueda observar al bebé en todo momento mientras juega en el centro de actividades.
11 This exploded view is provided as a way to help you see the overall picture as you are assembling your product. It is not meant to replace the step-by-step instructions. This view shows most parts associated with this product. Y our product may include fewer or more parts, depending on the model.
12 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. T ools required: Screwdriver V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto.
13 Assembling base • Assembler la base • Montar la base 2 2X T urn base over . Retournez la base. V uelque la base. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that castors are securely attached to base by pulling firmly on them. VÉRIFIEZ que les roulettes sont attachées solidement à la base en tirant sur celles-ci fermement.
14 CHECK that all four legs are set to the same height. VERIFIQUE que las cuatro patas estén sujetas en la misma altura. VÉRIFIEZ que les quatre pieds de base sont placés à la même hauteur . No notch, no tab Notch and tab 2 + 2 T urn base over . Retournez la base.
15 CHECK that all eight rings are hooked onto pegs. VERIFIQUE que las ocho anillos estén sujetas en los ganchos. VERIFIER que les huit anneaux sont accrochés aux fiches. El asiento tiene ocho anillos de metal. Le siège à huit anneaux métalliques.
16 T o Install T ray Window • Pour installer le plateau à fenêtre • Para instalar la ventana de la bandeja 9 4X There should be no gap between clear window and tray . Do not overtighten screws. No debe haber espacio entre la ventana transparente y la bandeja.
17 4X W ARNING For the safety of your child, front of tray must go above front of base (which has “T ot Wheels” design and castors). MISE EN GARDE Pour la sécurité de votre enfant, l’avant du plateau doit aller au-dessus de l’avant de la base (inscription “T ot Wheels” et roulettes).
18 T o Use Parking Stands • Utiliser les pieds escamotables • Usar los pies de estacionamiento 13 3X SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! T o raise Subir Soulever Baje los pies de estacionamiento para prohibir el desplazamiento. Lower parking stands to prevent rolling.
19 T o Adjust Seat Height • Ajuster la hauteur du siège • Ajustar la silla de altura Las cuatro patas deben estar fijadas a la misma altura. La bandeja debe estar nivelada. All four legs must be set to the same height. T ray must be level. Les quatre pieds doivent être à la même hauteur .
20 MAKE SURE FIVE FRICTION STRIPS under base are kept clean. Clean with water only . FROM TIME TO TIME CHECK YOUR ACTIVITY CENTER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts.
21 ASEGÚRESE DE MANTENER LIMPIAS las cinco tiras antideslizantes debajo de la base. Límpielas con agua solamente. DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE SU CENTRO DE ACTIVIDADES para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas.
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on a sticker beneath the activity center tray . Payment must accompany your order .
$15.00 1 3 4 5 6 7 8 10 14 12 11 9 $5.00 $7.00 (3) $8.00 (1) $5.00 (1) $6.00 $13.00 $15.00 $5.00 $5.00 (4) $5.00 $7.00 $5.00 (1) $10.00 Specify notch or no notch Especifique con o sin corte 15 13 2 • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita.
Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • Telefóno E-mail Address • Dirección E-mail T otal • Total: Shipping & handling*: Ga st os de env ío *: $5 .
©2002 Graco 317-2-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conser velo para utilizarlo en el futuro.
317-2-02 2 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. T ools required: Screwdriver V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto.
317-2-02 2 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. T ools required: Screwdriver V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto.
©2002 Graco 317-2-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conser velo para utilizarlo en el futuro.
デバイスGraco little tikesの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graco little tikesをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraco little tikesの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graco little tikesの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graco little tikesで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graco little tikesを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraco little tikesの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graco little tikesに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraco little tikesデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。