GracoメーカーPD118486Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO www . gracobaby .com © 2009 Graco PD118486A 10/09.
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s 0,%!3% 3! 6% /7.%23 -!.5!, &/2 &5452% 53% s !$5, 4 !33%-", 9 2%15)2%$ s .%6%2 ,%! 6% child unattended.
3 s $/./4 !,,/7 your child to stand on the basket. It may collapse and cause injury . s .%6%2 0,!#% child in the stroller with head toward front of stroller . s .%6%2 !,,/7 9/52 342/,,%2 to be used as a toy . s $)3#/.4).5% 53).
4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. s 6%5),,%2 '!2$%2 ,% -!.5%, $54),)3! 4%52 0/52 53!'% 5, 4³2)%52 s !33%-",!'% 0 !2 5.
5 s & !)2% ! 44%.4)/. en actionnant la poignée en sens inverse afin d’éviter de coincer les bras ou les mains de l’enfant dans le mécanisme. Au moment de faire des réglages à la poussette, toujours s’assurer que toutes les parties du corps de l’enfant sont loin des pièces mobiles.
6 s #%33%: , 53!'% $% 6/42% 0/533%44% si elle devient endommagée ou brisée. s ³6)4%: $³42!.',%-%.4 NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, suspendre des ficelles au-dessus de ce produit, ou attacher des jouets à des ficelles.
7 3I NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS Y SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PODRÓA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE s 0/2 & ! 6/2 #/.3%26%,/ %, -!.5%, $%, 02/0)%4 !2)/ 0 !2! 54),):!2,/ %.
8 s ./ 53% el asiento para automóvil cuando la manija esté en la posición invertida. s 0 !2! 02%6%.)2 15% 3% 45-"% , no ponga más de 1 libra (0.45 kg) en el apoyavasos. s %6)4% 15%-!$52!3 nunca ponga liquidos calientes sobre el apoyavasos.
9 0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES s ,ISTA DE LAS PIEZAS 2X 2X 2X 2X 2X #HECK that you have all the parts for this model "%&/2% assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. 6 ERIFIQUE que tiene todas las piezas de este modelo !.
10 &OOTREST s ,E REPOSEPIED s 2EPOSAPIÏS 1 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!.
11 4 O /PEN 3TROLLER s /UVRIR LA POUSSETTE s !BRIR EL COCHECITO SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! #(%#+ that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. 6³2)&)%: que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer .
12 #ANOPY s "ALDAQUIN s #APOTA 5 Inserte el alambre de la capota en los montajes de la capota en cada costado del cochecito como se indica. Insert canopy wire into the canopy mounts on each side of the stroller as shown. Insérer la tige du baldaquin dans les supports de chaque côté de la poussette, tel qu’illustré.
13 Para ajustar . T o adjust. Pour ajuster . 9 Sujete la cinta de ganchos y nudos en ambos costados de la capota como se indica. Fasten hook and loop tape on both sides of the canopy as shown. Attacher la fermeture autoagrippante des deux côtés du baldaquin, tel qu’illustré.
14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 10 "ASKET s 0ANIER s #ANASTA 11 Sujete las dos correas. Levante el tubo de la canasta hacia arriba. Empuje el tubo por los agujeros como se indica hasta que escuche que los botones se trabaron en su lugar .
15 &RONT 7HEELS s ,ES ROUES AVANT s ,AS RUEDAS DELANTERAS 2X #(%#+ that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. !3352%:6/53 que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue.
16 2EAR !XLE s , ESSIEU ARRIÒRE s %L EJE TRASERO Brake levers point toward rear of stroller . #HECK that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly .
17 2EAR 7HEELS s ,ES ROUES ARRIÒRES s ,AS RUEDAS TRASERAS 2X 2X 2X Attachez fermerment l'adapteur du moyeu sur la roue.
18 16 On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 2X 15 Cap Capuchon T apacubos Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. T ap cap onto axle with hammer . #(%#+ that wheel is secure by pulling on it.
19 #HILD S 4 RAY s ,EPLATEAU POUR ENFANT s "ANDEJA PARA NI×OS 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Oprima el botón. Appuyez sur le bouton. Push button. 7 !2.).' Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device.
20 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 18 19 T o open tray , pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu'illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica.
21 !DJUST (ANDLE s0OUR AJUSTER LE GUIDON s 0ARA AJUSTAR LA MANIJA 20 Choose handle position or flip all the way down for storage. Choisissez une des positions du guidon ou abaissez complètement pour le rangement. Elija una de las posiciones para la manija o bájela completamente para almacenar .
22 21 Attach cupholder by sliding on mount as shown. Fixer le porte-gobelet en le glissant sur le support, tel qu’illustré. Sujete el apoyavasos deslizando el montaje como se indica. 22 Cupholder can rotate so that it can be used when the handle is reversed.
23 23 T o remove. Pour remover . Para sacar ..
24 2EVERSIBLE (ANDLE s 0OIGNÏE RÏVERSIBLE s -ANIJA REVERSIBLE !$6%24%.#)! No use el asiento para automóvil cuando la manija esté en la posición invertida. Para evitar lesiones, asegúrese de que todas las partes del cuerpo estén lejos cuando invierta la manija.
25 Asegúrese de que los deslizadores de plástico estén bien arriba antes de invertir la manija. Para invertir la manija, tire de los deslizadores de plástico en ambos costados del cochecito para destrabarla. S’assurer de tirer entièrement les glissières de plastique avant d’inverser la poignée.
26 "RAKES s ,ES FREINS s ,OS FRENOS 7 !2.).' Always apply both brakes. #HECK that brakes are on by trying to push stroller . -)3% %. '!2$% T oujours utiliser les deux freins. 6ÏRIFIEZ que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette.
27 30 32 T o adjust harness. T o change shoulder harness slots see page 29. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 29. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 29.
28 33 34 35 36 T o convert to 3-pt buckle. Pour convertir en boucle à 3-points. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos. 0OINT "UCKLE s "OUCLE Ì POINT s.
29 4 O #HANGE 3HOULDER (ARNESS 3LOTS s 0OUR CHANGER DES DENTES DE HARNAIS DgÏPAULE s 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL ARNÏS DEL HOMBRO Anclaje del arné.
30 4 O 2ECLINE 3EAT s 0OUR INCLINER LE SIÒGE s 0ARA RECLINAR EL ASIENTO !$6%24%.#)! Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito.
31 4 O &OLD 3TROLLER s 0LIER LA POUSSETTE s 0ARA PLEGAR EL COCHECITO Antes de plegar el cochecito: s MUEVA LA MANIJAA LA POSICIØN TRASERA .
32 44 Empuje los botones. Push buttons. Appuyez les boutons. .
33 Pour les modèles qui n’ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. V ous $%6%: utiliser las courroies élastiques illustrée à l’étape 46.
34 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! s 2ECLINE THE STROLLERSEAT BACK TO ITS lowest position. Position mounting notches over tray . s 0USH DOWNON CAR SEAT UNTIL THE attachment latch snaps onto tray . s )NCLINEZ LEDOSSIER DE LA POUSSETTE EN position complètement abaissée.
35 s 0ULL ELASTIC STRAPSTHROUGH VEHICLE BELT HOOK ON EACH SIDE OF THE infant car seat. s #HECK THAT INFANT CAR SEAT IS SECURELY ATTACHED BY PULLING up on it.
36 s 4 OREMOVE CAR SEAT remove elastic straps from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller .
37 #ARE AND -AINTENANCE s 2%-/6 !",%3%! 4 0 !$ (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. s 4/ #,%!. 342/,,%2 &2!-% use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent.
38 #UIDADO Y MANTENIMIENTO s %, !3)%.4/ 2%-/6)",% (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. s 0 !2! ,)-0)!2 %, !2-!:¼. $%, #/#(%#)4/ usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia.
39 .OTES s .OTAS.
40 In 2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION 53! 0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA )NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO %%55 www .
デバイスGraco PD118486Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graco PD118486Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraco PD118486Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graco PD118486Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graco PD118486Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graco PD118486Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraco PD118486Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graco PD118486Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraco PD118486Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。