GracoメーカーPD204226Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
www .gracobaby .com s/WNER S-ANUALs-ANUALDELPROPIETARIO &AST!CTION ™ &OLD3PORT #LICK#ONNECT ™ ©2012 Graco PD204226B 7/12.
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. s ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. s NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller .
3 USING GRACO ® INF ANT CAR SEA T WITH STROLLER: s USE ONL Y A GRACO ® SNUGRIDE ® CLICK CONNECT ™ CAR SEA T with this travel system. (Not intended for use with SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, Infant Safeseat™, AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY and ASSURA infant car seats.
4 No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. s POR F A VOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA USO FUTURO. s REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. s NUNCA DEJE al niño sin supervisión.
5 s NUNCA PONGA a un niño en el cochecito con la cabeza hacia el frente del cochecito. s NUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO SE USE como un juguete. s DEJE DE USAR EL COCHECITO en caso de que esté dañado o roto. s ESTE PRODUCTO NO FUE DISEÑADO para usarlo con patines sobre ruedas o patines en línea.
6 0ARTSLISTs,ISTADELASPIEZAS Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service.
7 1 2 FOLD/UNFOLD strap, located under this pocket. Pull strap and pull up on handle as shown. PLIEGUE/DESPLIEGUE la correa situada debajo de este bolsillo.
8 CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and before continuing with the rest of the assembly steps. SNAP! ¡RUIDO! 4 3 VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto y trabado cada vez que lo abre y antes de continuar los pasos de ensamblaje restantes.
9 T o adjust. 5 Insert canopy wire into the canopy mounts on each side of the stroller as shown. Canopy s Capota Para ajustar . Inserte el alambre de la capota en los montajes de la capota en cada costado del cochecito como se indica.
10 &RONT 7HEEL s ,A RUEDA DELANTERA While holding the spring button down, attach wheel to the front of the stroller as shown. CHECK that wheel is securely attached by pulling on wheel assembly . SNAP! ¡RUIDO! 7 Mientras mantiene oprimido el botón con resorte, sujete la rueda al frente del cochecito como se indica.
11 2EAR 7HEELS s ,AS RUEDAS TRASERAS 2X 2X 2X 8 2X Brake levers point toward rear of stroller . SNAP! ¡RUIDO! Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito.
12 9 Insert axle rod through axle opening. Axle key must line up with key holes. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. La llave del eje debe alinearse con los agujeros correspondientes.
13 10A Place wheel on axle. Ponga la rueda en el eje. 10 2X 2X.
14 Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Repeat steps 10-13 for other side Snap hubcap over pin as shown. 13 12 SNAP! ¡RUIDO! Place washer on axle. 11 Ponga la arandela en el eje.
15 #HILD S 4 RAY s "ANDEJA PARA NI×OS W ARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’ s tray . Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller .
16 0OINT (ARNESS s Arnés de 5 puntos 18 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. T o change shoulder harness slots, see page 18. 20 17 19 Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado.
17 0OINT "UCKLE s Hebilla de 3 puntos 21 22 23 24 T o convert to 3-pt harness. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. 25 Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. Use el ajuste deslizable a la cintura para hacer ajustes más apretado.
18 T o Change Shoulder Harness Slots s0ARACAMBIARRANURASDELARNÏS del hombro 26 Shoulder harness anchor—larger child Shoulder harness anchor—smaller child Slide adjuster Use either shoulder harness anchor in the slots that are closest to child’ s shoulder height.
19 "RAKES s ,OS FRENOS 27 28 W ARNING Always apply both brakes. CHECK that brakes are on by trying to push stroller . ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos.
20 "ASKET s #ANASTA 32 La rueda giratoria delantera se traba para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. Front swivel wheel lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel.
21 4 O 2ECLINE 3EAT s #ØMO AJUSTAR EL RESPALDO W ARNING When making adjustments to the stroller seat, make sure child’ s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
22 4 O &OLD 3TROLLER s #ØMO PLEGAR EL COCHECITO SNAP! ¡RUIDO! 36 35 37 Pull strap up. W ARNING DO NOT allow child to play with the fold handle. FOLD/UNFOLD strap, located under this pocket. ADVERTENCIA NO deje que el niño juegue con la manija para plegarlo.
23 For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately . W ARNING Use only a Graco ® SnugRide ® Click Connect ™ car seat with this travel system. (Not intended for use with SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, Infant Safeseat™, AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY and ASSURA infant car seats.
24 s Recline the stroller seat back to its lowest position and open flaps inside seating area to expose Click Connect™ mounts. 38 s Recline el asiento del cochecito hasta la posición más baja y abra las aletas en el interior del lugar para sentarse para ver los soportes Click Connect™.
25 41 s T o remove car seat: squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . s Para sacar el asiento para AUTOMØVIL apriete la manija de liberación de atrás del asiento para automóvil y levante el asiento para automóvil del cochecito.
26 Care and Maintenance s DO NOT MACHINE W ASH SEA T . It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH. s TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching.
27 Cuidado y mantenimiento s NO LA VE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO USE BLANQUEADOR. s P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia.
28 In 2EPLACEMENT 0ARTSs 7ARRANTY)NFORMATION 53! 0IEZAS DE REPUESTOs 3ER VICIODE LA GARANTÓA %%55 T o register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www .gracobaby .
デバイスGraco PD204226Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graco PD204226Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraco PD204226Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graco PD204226Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graco PD204226Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graco PD204226Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraco PD204226Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graco PD204226Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraco PD204226Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。