GracoメーカーStadium Duoの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
IMPORTANT: Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions.
2 3 4 PARTS ACCESSORIES (certain models only) Basket 2X 2 To unpack pushchair 4 5 2X 2X 2X 2X CLIK CLIK CLIK CLIK 3 6 OR Ou OdeR O OF O T AI eLLeR Ou OR Ou OdeR O OF O T AI eLLeR Ou Front wheels 8 7 2.
7 RO IMPORT ANT : CITIT I CU A TENT IE INSTRUCTIUNILE INAINTE DE UTILIZARE SI P ASTRA TI- LE PEN TRU ORICE REFER INT A VII T OAR E. SIGU RANT A C OPI L ULU I DUMN EA VOAST RA PO A TE FI AFE CT A T A DA CA NU RESPE CT A TI ACES TE INSTRUCTIUNI.
9 10 It m ay b e uns afe to u se ac cess ories e .g. ch ild s eats , bag hoo ks , rai nco ve rs , et c. o the r tha n th ose appr ove d by Graco®. Do not u se a PV C ra in hood indo ors , in a ho t at mos pher e or near a dire ct hea t so ur ce - ba by m ay overheat.
11 12 Merci d’a voir acheté cette poussette Graco®. Graco® est le leader rec onnu de la conception et de la fabrication de produits de qualité pour bébés. Av ant d’utiliser cette poussette, v euillez prendre quelques minutes pour lire ce manuel.
13 14 Wir dank en für den Kauf dieses Graco® Kinderwagens. Graco® ist anerkannter Marktführ er im Bereich des Designs und der Herstellung hochw ertiger Babyprodukte. V or der Nutzung des Kinderwagens sollten Sie sich bitte einige Minuten Zeit nehmen und dieses Handbuch lesen.
15 16 W e danken u voor de aanschaf van dez e wandelwagen van Graco®. Graco® is leider op het gebied van v ormgeving en fabrikatie van kwaliteitsproducten voor baby’ s. V oordat u de wandelwagen in gebruikt neem t, raden wij u aan deze Handleiding aandachtig te lezen.
17 18 Gracias por la compra de est e carrito Graco®. Graco® es el líder rec onocido en diseño y fabricación de productos de calidad para bebés. Antes de utilizar su carrito , dedique unos pocos minutos a la lectura de este Manual del Propietario .
19 20 Grazie per av ere acquistato questo passeggino Graco®. Graco® è leader riconosciut o nella progettazione e fabbricazione di prodotti di qualità per i bambini. Prima di utilizzare il passeggino , dedicate alcuni minuti alla lettura di questo Manuale per il consumator e.
21 22 Obrigado por comprar este carrinho de bebé da Graco®. A Graco® é o líder rec onhecido no design e fabrico de produtos de bebé de qualidade.
23 24 Utasítások HU Lásd az 1 - 3 képek A babakocsi kicsomagolása Kosár Első kerekek Hátsó tengely Hátsó kerekek Gyerektálca / Karfa Hátsó karfa Hátsó naptető Gyermeke rögzítéséhe.
25 26 Inštrukcie SK Pozri obrázky 1 - 3 Pre rozloženie kočíka Košík Predné kolieska Zadná os Zadné kolieska Detská podložka / Operadlo Zadná ručná opierka Zadný kryt Na zaistenie dieť.
27 28 T ak, fordi du har købt en klapv ogn fra Graco®. Graco® er anerk endt som førende virksomhed i udviklingen og fremstillingen af babyudstyr af høj kvalitet. Brug et øjeblik på at læse denne brugsanvisning , før du tager klapvognen i brug .
29 30 T ack för att du har köpt denna Gr aco®-vagn. Graco® är den erkända ledaren inom utf ormning och tillverkning av kvalitativ a babyprodukter . Innan du använder vagnen ber vi dig a tt ägna några minuter åt a tt läsa denna bruksanvisning.
31 32 Kiitos, että olet hankkinut Graco®-ra ttaat. Graco® on k orkealaatuisten vauv atarvikkeiden suunnittelun ja valmistuksen tunnustettu markkinajohtaja. Ennen kuin käytät ra ttaita, käytä muutama minuutti tämän omistajan oppaan lukemiseen.
33 34 T akk for at du har kjøpt denne Graco® trillen. Graco® er før ende innenfor design og produksjon av babypr odukter i høy kvalitet. Før du tar trillen i bruk ber vi deg bruk e no en minutter på å lese denne brukerveiledningen. Den korte tiden du bruker på å lese disse instruksjonene vil hjelpe deg til å bruke trillen korrekt.
35 36 Инструкции RU См. рисунки 1 - 3 Распаковать коляску Корзина Передние колеса Задняя ось Задние колеса Поднос .
37 38 Instrukcja PL Patrz rysunki 1 - 3 rozpakować wózek koszyk Przednie koła oś tylnia Tylne koła tacka dla dziecka / Poręcz tylni pas/szelka tylnia budka Bezpieczne umieszczanie dziecka w wóz.
39 40 Οδηγίε EL Βλ. εικόνε 1 - 3 Για να βγάλετε το καροτσάκι από τη συσκευασία Καλά θ ι Μ προστιν έ ρόδε Π ίσ ω .
41 42 Instrukce CZ Viz obrázky 1 - 3 Pro rozložení kočárku Košík P ř ední kolečka Zadní náprava Zadní kolečka D ě tská podložka / Op ě radlo Zadní ruční op ě rka Zadní st ř í.
43 44 BG изклю чени е на таб ла з а паз ар уван е, од обрен а о т Gra co®. Максимално натоварване 5 кг . НЕ ПОС Т АВЯЙТЕ НИКОГ А ВЪРХУ ОПОР АТ А ЗА КР АКА.
45 46 CAP TUSAL A DET ASABI LA d e p e s ezu t po at e sp ala ta in masina automata, cu apa rece si la un pr ogram mai usor si nu trebuie stoarsa. Cand folositi caruciorul pe plaja, dupa utilizare cur a - tati bine si indepartati nisipul si sarea dintre roti.
47 48 EEM ALD A T A V A T I STM EP A T JA v õib pes ta m asi nas külma veega ja õrna pesu režiimil, peale pesu lasta sel nööril kuivada. KUI T E KAS UT A TE O MA V ANK RIT r ann as , s iis p äras t puhastage see hoolikalt, eemaldamaks liiva ja soola, mis on ratastele kogunenud.
49 50 NUIMAMAS KĖDUTĖS P AMUŠALAS gali b ū ti pla unam as šal tame vand en yje šve lniu reži mu ir išdžiovinamas. P ANAUDOJĘ VEŽIMĖLĮ papl ū dimyje, nuo jo rat ų nuvalykite sm ė l į ir druską. RETKARČIAIS P A TIKRINKITE, ar vežim ė lyje n ė ra atsisukusi ų varžt ų , medžiagos į plyšim ų , prairusi ų si ū li ų .
51 52 NO Ņ EMAMO SĒDEK Ļ A P ALIK TNI var mazg ā t maš ī n ā ar aukstu ū deni, izmantojot delik ā t o mazg ā ša nas veidu, un ž ā v ē t bez izgriešanas. IZMANT OJOT SA VU BĒRNU AUTOKRĒSL U pludmal ē , p ē c liet ošanas piln ī gi izt ī riet autokr ē slu, lai nov ā ktu smiltis un s ā li no rite ņ u mezgliem.
53 54 AR 3 - 1 6 - 4 8 - 7 10 - 9 13 - 11 14 15 19 - 18 25 - 20 27 - 26 29 - 28 17 - 16 31 - 30 ) ( ) ( 33 - 32 33 - 32 38 38 37 - 35 34 35 38 36 39 40 . . . . . . . . . ® Grac o Grac o . . . : : : . 6 : . : : / : : : . 36 15 6 36 15 . 30 . 15 . D BS .
55 56 POM IČNI JA STU ČIĆ N A SJ ED AL U s e p er e u str oju za pr anj e r ublj a, u h lad noj vo di i n a p rog ram u za pran je osjetljivog rublja; sušenje bez ožimanja. KAD A RA BIT E S VOJ A K OLI CA na plaž i,o čis tit e ih pot puno na kon tog a ka ko bist e o dst rani li pijes ak i so l iz spojeva kotača.
57 58 SED IŠTE K OJE SE SKI DA se mož e pr at i u ma šin i za v eš u h ladn oj vo di u pr og ram u za de lika tne s tvari , a zat im ga pustiti da se osuši.
59 60 ODS TRANL JIV A S EDE ŽNA BLAZ INA se da stro jno opr ati v hla dni vo di na delika tnem ci klu in samo obesiti K O U POR ABLJ A TE VOZ IČEK NA MO RJU , dob ro o čist ite voziček, da odstran.
61 Complies with the EN1888:2003 Conforme ą la norme EN1888 : 2003 Erfüllt EN1888:2003 Voldoet aan de norm EN1888:2003 Cumple con la norma EN1888:2003 Conformità con EN1888:2003 Em conformidade com.
デバイスGraco Stadium Duoの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graco Stadium Duoをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraco Stadium Duoの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graco Stadium Duoの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graco Stadium Duoで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graco Stadium Duoを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraco Stadium Duoの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graco Stadium Duoに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraco Stadium Duoデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。