Grandstream NetworksメーカーGXP1105の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446. USA T el : +1 (617) 566 – 9300 Fax: +1 (617) 249 – 1987 www .grandstream.
Content English............................................................................1 简体中文 ........................................................................ 7 Español..............................................................
1 2 The GXP1 100/1 105 is not pre-congured to support or carry emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency , medical care unit (“Emergency Service(s)”) or any other kind of Emergency Ser - vice. Y ou must make additional arrangements to ac - cess Emergency Services.
3 4 PHONE SETUP: T o setup the GXP1 100/1 105, follow the steps below: 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord. 2. Connect the LAN port of the phone to the RJ-45 socket of a hub/switch or a router (LAN side of the router) using the Ethernet cable.
5 6 Note: For the detailed user manual, please download from: http://www .grandstream.com/support Congure the GXP1 100/1 105 using the Keypad: 1. Make sure the phone is idle. 2. Pick up the handset and the dialtone will be heard. Press “***“ to access the IVR MENU.
7 8 GXP1100/1105不预设对医院,执法机构,医 疗中心(急救服务)以及各种紧急服务的紧急通 话服务。用户必须自行设定紧急通话功能。用 户必须自行购买SI.
9 10 安装电话: 墙体支架插槽 桌面支架插槽 安装电话 (墙体支架): 1. 通过墙孔将电话固定在墙上; 2. 如下图所示,将话机手柄槽下方的扣机零件取出; 3.
11 12 使用GXP1100/1105键盘: 电话的配置: 通过WEB浏览器配置GXP1100/1105 : 1. 请确保电话的电源及网络连接; 2. 拿起电话手柄,用户将会听到拨号音。按下“***”进入电话IVR菜单; 3. 在IVR菜单中,输入“02”,用户将会听到电话IP地址; 4.
13 14 GXP1 100/1 105 es la próxima generación de teléfono IP para pequeñas empresas, el cual ofrece 2 líneas de llamadas con 1 cuenta SIP , 4 teclas programables, un puerto de red, PoE integrado (GXP1 105 solamente).
15 16 Instalando El T eléfono (Montura de Pared): 1. Fije el teléfono a la pared a través del oricio de Montaje en Pared. 2. Remover la Lengüeta del Auricular (Véase la Figura a continuación).
17 18 Nota: Para obtener el manual de usuario, favor haga click aquí: http://www .grandstream.com/support Congurar el GXP1 100/1 105 usando el teclado: 1. Asegúrese de que el teléfono esté en estado inactivo. 2. Levante el auricular y el tono de marcado será escuchado.
19 20 Le GXP1 100/1 105 n’est pas pré congurépour soutenir ou réaliser des appels d’urgence à tout type d’hôpital, organ - isme d’application de la loi, unité de soins médi-caux ou tout autre type de service d’urgence. V ous devez prendre des dispositions supplémentaires pour accéder à des ser - vices d’urgence.
21 22 INST ALLA TION dU TéLéPHONE: Installation du Téléphone (Support Mural): 1. Fixez le téléphone au mur grâce aux trous de xation murale. 2.
23 24 Note: Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel d’utilisation sur: http://www .grandstream.com/support Conguration du GXP1 100/1 105 en utilisant le clavier du té - léphone: 1. Assurez-vous que le téléphone est inactif. 2. Décrochez le combiné et vous entenderez la tonalité.
25 26 GXP1 100/1 105 ist ein kleines IP-T elefon der nächsten Generation mit bis zu 2 Anrufanzeigen mit 1 SIP-Konto, 4 programmierbaren T asten, einem einzigen Netzwerk-Port und integriertem PoE (nur GXP1 105).
27 28 Aussparung für den T ele - fonständer , wenn das T elefon auf dem Tisch liegt 1. Fixieren Sie das T elefon mittels Wandmontagebohrung an der W and.
29 30 Bemerkung: Das ausführliche Benutzerhandbuch kann geladen werden von: http://www .grandstream.com/support Das GXP1 100/1 105 per T astenfeld kongurieren: 1. Stellen Sie sicher , dass das T elefon gerade nicht arbeitet. 2. Nehmen Sie das Mobilteil ab und das Freizeichen wird hörbar.
31 32 Il GXP1 100/1 105 è un telefono IP della nuova generazione per le piccole imprese che fornisce noa 2 linee con 1 account SIP , 4 tasti programmabili, porta single network e PoE integrato (solo per il GXP1 105).
33 34 MONT AGGIO TELEFONO: Porta LAN Alimentazione Porta ricevitore Installazione del telefono (supporto telefono): Per installare il telefono sul tavolo con il supporto telefono, ssare il supporto al - labase del telefono dove si trova un alloggiamento per tale supporto.
35 36 Consigli per l’uso della tastiera: 1. Assicurarsi che il telefono sia in corrente e collegato a internet. 2. Sollevare il ricevitore: sarà possibile sentire il segnale di “libero”. Premere “***” per accedere al MENU IVR. 3. Nel MENU IVR, comporre “02” e verrà annunciato l’indirizzo IP del telefono.
デバイスGrandstream Networks GXP1105の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Grandstream Networks GXP1105をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGrandstream Networks GXP1105の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Grandstream Networks GXP1105の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Grandstream Networks GXP1105で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Grandstream Networks GXP1105を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGrandstream Networks GXP1105の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Grandstream Networks GXP1105に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGrandstream Networks GXP1105デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。