GyrationメーカーGYM1100NAの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 27
Air Mouse GO Plus Quick Start Guide www .gyration.com.
Getting Started Overview Left Mouse Button LED light Right Mouse Button Scroll Wheel Programmable Mouse Buttons (3) Lithium-ion Battery In-Air Activation Trigger Mouse Connect Button 2.4 GHz USB Receiver USB Receiver Connect Button Remove Insulator tab.
In-Air Operation Press the connect button on the USB receiver . Press the connect button on the bottom of the mouse. 4 5 If the product includes a keyboard, turn the keyboard over and insert the 2 AAA batteries. Repeat step 4 then press the connect button on the back of the keyboard.
Gyration – www .gyration.com Regulatory Information Notice to Users: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
W arranty Information LIMITED TWO YEAR W ARRANTY We warrant to the original purchaser that this product (hardware or software) shall be free from defects in material and workmanship for a period of two years from the date of purchase (“warranty period”).
Class 1 Laser Product This optical device complies with International Standard IEC 60825-1 (also known as EN 60825-1:2001) Class 1 Laser Product Invisible and also complies with 21 CFR 1040 Laser Notice 50. Low risk to eyes, no risk to skin. Class 1 products are dened to be safe under all conditions including optical instruments.
Bouton gauche de la souris LED Bouton droit de la souris Roulette de délement Boutons programmables (3) Batterie lithium-ion Déclencheur du contrôle en l’air Bouton de connexion de la souris Récepteur USB 2.4 GHz Bouton de connexion du récepteur USB V ue générale Retirez le plastique de protection entre la batterie et la souris.
Boutons supérieurs Déclencheur Fonctionnement dans l’espace Pressez le bouton de connexion sur le récepteur USB. Pressez le bouton de connexion au bas de la souris. 4 5 Si le produit comprend un clavier , veuillez retourner le clavier pour insérer les deux piles AAA.
Gyration – www .gyration.com Informations réglementaires Avis aux utilisateurs : Cet équipement a été testé, et sa conformité a été établie, par rapport aux limites applicables à un dispositif de classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Produit laser de classe 1 Cet appareil optique est conforme à la norme internationale IEC 60825-1 (aussi connue sous le nom de EN 60825-1:2001) Produit laser invisible de classe 1. Il est également conforme à la norme 21 CFR 1040 Laser Notice 50. Danger léger pour les yeux, aucun danger pour la peau.
Linke Maustaste Leuchtdiode Rechte Maustaste Scrollrad Programmierbare Maustasten (3) Lithium-ion Akku In-Air-Aktivierungstaste V erbindungstaste Maus 2,4-GHz-USB-Empfänger V erbindungstaste USB-Empfänger Übersicht Entfernen Sie den Isolierstreifen.
Obere Maustaste Aktivierungstaste Arbeit mit der In-Air-Maus Drücken Sie die V erbindungstaste am USB-Empfänger . Drücken Sie die V erbindungstaste an der Mausunterseite. 4 5 Wenn das Produkt eine T astatur beinhaltet, drehen Sie diese um und legen Sie 2 Batterien T yp AAA ein.
Gyration – www .gyration.com Zulassungsinformationen Hinweise für Benutzer: Dieses Gerät ist geprüft und verfügt über die Begrenzungen eines digitalen Gerätes der Klasse B, entsprechend Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Diese Begrenzungen verhindern störende Auswirkungen auf andere Instrumente in Wohngebieten.
des Benutzers funktioniert. V or dem Installieren des Geräts sollte der Benutzer sicherstellen, dass der Anschluss an die Einrichtungen des örtlichen T elekommunikationsunternehmens zulässig ist. Außerdem muss das Gerät mit einer zulässigen Anschlussmethode angeschlossen werden.
nicht zulässig, sodass die oben genannte Haftungsbeschränkung oder Haftungsausschluss für sie möglicherweise keine Gültigkeit besitzen. Diese Garantie gilt nicht für Defekte oder Schäden durch Fehlbedienung, Missbrauch oder Fahrlässigkeit.
Air Mouse GO Plus Guía de inicio rápido www .gyration.com Botón izquierdo del ratón Indicador LED Botón derecho del ratón Rueda de desplazamiento Botones programables del ratón (3) Paquete de p.
Pulse el botón de conexión en el receptor USB. Pulse el botón de conexión en la parte inferior del ratón. 4 5 Si el producto incluye un teclado, dele la vuelta e introduzca las 2 pilas AAA. Repita el paso 4 y a continuación pulse el botón de conexión en la parte posterior del teclado.
Gyration – www .gyration.com Información sobre normativas Aviso a los usuarios: Este equipo se ha probado, y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 de la normativa de la FCC.
Declaración de la FCC: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normativas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede no causar inter.
(envío por correo de franqueo pagado) a la dirección correspondiente. Para obtener más información póngase en contacto con: Gyration www .gyration.com North America: 1 888 340-0033 Esta reparación/sustitución es la única obligación por nuestra parte bajo esta garantía.
Air Mouse GO Plus Snelstartgids www .gyration.com Overzicht Linkermuisknop Led-lampje Rechtermuisknop Scrollwiel Programmeerbare muisknoppen (3) Lithium-ion batterijblok In-Air-activeringstrigger V er.
Druk op de verbindingsknop aan de onderzijde van de muis. Druk op de verbindingsknop aan de onderzijde van de muis. 4 5 Als er een toetsenbord bij het product zit, draai dit dan om en plaats de twee AAA-batterijen. Herhaal stap 4 en druk dan op de knop Aansluiten op de achterkant van het toetsenbord.
Gyration – www .gyration.com Kennisgevingen Opmerking voor gebruikers: Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen voor een digitaal apparaat van Klasse B, conform Deel 15 van de FCC-richtlijnen.
FCC-verklaring: Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van dit product is toegestaan onder de volgende twee voorwaarden: 1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing ve.
Garantie-informatie BEPERKTE TWEEJARIGE GARANTIE We garanderen de oorspronkelijke koper dat dit product (hardware of software) vrij zal zijn van materiaal- en constructiefouten gedurende een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum (“garantieperiode”).
www .gyration.com North America: 1 888 340-0033 DL03853-002.
デバイスGyration GYM1100NAの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gyration GYM1100NAをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGyration GYM1100NAの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gyration GYM1100NAの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gyration GYM1100NAで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gyration GYM1100NAを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGyration GYM1100NAの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gyration GYM1100NAに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGyration GYM1100NAデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。