Hamilton Beachメーカー04532GMの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
T rueAir ® R oom Odor Eliminator L ’éliminateur d’odeur Eliminador de olor es English ...................... 2 Francais .................... 7 Español .................. 12 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions before using this odor eliminator . Save these instructions for reference. 2. Do not immerse this product in water or splash water on it. An electrical short may result in shock or fire. 3. Do not handle the plug with wet hands; electrical shock may occur , resulting in injury or death.
3 Control Knob (OFF , L O , HI) P arts and F eatur es Ve n t s (located on all 4 sides) Base T rueAir ® Filters (3) Opening T abs (4) Filter Replacement Indicator Scent Cartridge Placement NOTE: Scent Cartridges are optional accessories on select models.
4 How to Use The odor eliminator is designed for easy use and maintenance. Make sure to remove all packing materials and properly install the filters before use. Remember to remove the plastic bags from filters and scent cartridge, and activate filter replacement indicator before using.
5 Cleaning 1 Wipe exterior with a clean, dry cloth only . Do not use detergents, solvents, or spray cleaners to clean any part of this unit. It is important to clean the vents and replace the filters regularly . 2 PROBLEM Unit will not turn on. Reduced air flow , poor filtering, or reduced scent.
6 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
7 IMPORT ANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet éliminateur d’odeur . Conserver ces instructions pour références futures. 2. Ne pas immerger cet appareil dans l’eau ou l’asperger d’eau. Un court- circuit peut survenir et provoquer une électrocution ou un incendie.
8 Bouton de commande Hors tension (OFF), basse (LO), haute (HI) Pièces et car actéristiques Prises d’air (situées sur chaque paroi) Base (3) Filtres T rueAir ® Languettes de verrouillage (4) Ind.
9 Utilisation L ’éliminateur d’odeur est conçu pour un fonctionnement simple et un entretien minimal. S’assurer de retirer tous les matériaux d’emballage et d’installer correctement les filtres avant d’utiliser l’appareil.
10 Nettoyage 1 Essuyer les parois extérieures avec un linge propre et sec seulement. Ne pas utiliser de détergents, solvants ou nettoyants en atom- iseur pour nettoyer toute pièce de cet appareil. Il est important de nettoyer les prises d’air et de remplacer les filtres périodiquement.
11 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C ’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d ’achat d’origine.
12 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este eliminador de olores. Guarde estas instrucciones para referencia. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No sumerja este producto en agua o lo salpique.
13 Perilla de Control (AP AGADO , BAJO, AL TO) P artes y Car acterísticas V entilas (localizadas en los 4 lados) Base (3) Filtros T rueAir ® (4) Lengüetas de Abertura Indicador de Reemplazo de Filtro Colocación del Cartucho Aromático NOT A: Los Cartuchos Aromáticos son accesorios opcionales en modelos selectos.
14 Cómo Usar El eliminador de olores está diseñado para un uso y mantenimiento fácil. Asegúrese en remover todo material de empaque e instalar adecuadamente los filtros antes de usar . Recuerde remover las bolsas de plástico de los filtros y cartuchos aromáticos y activar el indicador de reemplazo de filtro antes de usar .
15 Limpieza 1 Limpie el exterior con un trapo limpio seco únicamente. No use detergentes, solventes o limpiadores en aerosol para limpiar ninguna parte de esta unidad. Es importante limpiar las ventilas y reemplazar los filtros regularmente. 2 PROBLEMA La unidad no enciende.
16 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S .
17 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
18 840174401 SPv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 18.
19 840174401 SPv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 19.
Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 04532 AP24 120 V~ 60 Hz 0.25 A Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 11/09 840174401 840174401 SPv02.
デバイスHamilton Beach 04532GMの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 04532GMをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 04532GMの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 04532GMの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 04532GMで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 04532GMを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 04532GMの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 04532GMに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 04532GMデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。