Hamilton Beachメーカー04992Fの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
840144201 Permanent Filter Air Purifier Épurateur d’air Purificador de aire READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English..........................
2 IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! 1. Read all instructions before using this air purifier. Save these instructions for reference. 2. Do not immerse this product in water or splash water on it. An electrical short may result in shock or fire.
3 Parts and Features About Your Air Purifier The air purifier and built-in ionizer work by attracting unwanted particu- lates (such as pet dander, dust, pollen, mold and mildew spores, and smoke) and then removing them from the air. The air is cleaned in three stages: 1.
4 How to Assemble and Use IMPORTANT: • Your air purifier is designed for easy use and maintenance. Make sure that you remove all packing materials and that the permanent filter is properly installed before use. • Remember to remove the plastic bag around filter before using.
5 Setting the Controls 1. Air Quality Sensor Display (on select models only) – When the air purifier is first turned on, the air qual- ity sensor will analyze the air to determine the current air quality. It may take up to one minute to acti- vate the sensor.
6 Cleaning the Air Purifier Your air purifier is designed to provide years of trouble-free service with minimal maintenance. The fol low ing ins tru cti ons w ill help you maximize the life and efficiency of your air purifier. w WARNING To reduce risk of electric shock: • Always unplug before cleaning.
7 The Air Quality Sensor (select models only) The air quality sensor is a rectangular compartment located on the side of the air purifier. It contains both the sensor/sensor lens and the sensor cleaner (see Fig. 1). The sensor cleaner is soft and specially shaped to fit inside the sensor/sensor lens area.
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
9 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet épurateur d’air. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. 2. Ne pas immerger ce produit dans l’eau ni l’asperger d’eau. Un court-circuit risque de causer un choc ou un incendie.
10 À propos de votre épurateur d’air Pièces et caractéristiques Le purificateur d'air et l'ionisateur intégré attirent les particules indésirables (particules animales, poussière, pollen, moisissure et spores de moisissure, fumée) et les éliminent de l'air environnant.
11 Assemblage et fonctionnement IMPORTANT : • Votre purificateur d’air est conçu pour une utilisation et un entretien faciles. Assurez-vous d’enlever tous les matériaux d’emballage et de bien installer le filtre permanent avant toute utilisation.
12 Réglage des commandes 1 . Voyant de capteur de qualité de l’air (sur certains modèles seule- ment) – Quand le purificateur d’air marche pour la première fois, le cap- teur de qualité de l’air analyse l’air pour déterminer la qualité actuelle de l’air.
13 Nettoyage L’épurateur d’air est conçu pour procurer des années de service sans problème avec un minimum d’entretien. Les instructions suivantes vous aideront à maximiser la vie et l’efficacité de votre épurateur d’air.
14 Prêt à être utilisé = blanc Demi plein = gris moyenne Prêt à passer à l’aspirateur = gris plus foncé Nettoyage du filtre permanent et du couvercle avant (suite) Nettoyage du filtre permanent : 1. Arrêtez et débranchez le purificateur d’air.
15 Débit d’air réduit ou mauvaise filtration • Il est possible que la grille d’entrée ou de sortie soit obstruée. Assurez-vous que rien n'est devant ou immédiatement derrière le purificateur d'air. • Le filtre peut être encrassé.
16 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
17 1. Antes de usar este purificador de aire, lea todas las instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Nunca sumerja este producto en agua, ni lo salpique con agua.
18 Piezas y Características Acerca de su purificador de aire El purificador de aire y el ionizador inte- grado trabajan atrayendo las partículas no deseadas (tales como caspa de mascota, polvo, polen, moho y esporas de moho, y humo) y luego removiéndo- los del aire.
19 Cómo ensamblarlo y usarlo IMPORTANTE: • Su purificador de aire está diseñado para un uso y mantenimiento sencillo. Asegúrese de quitar todos los materiales de empaque y que el filtro permanente se encuentre instalado en forma adecuada antes de su uso.
20 Cómo ajustar los controles 1. Visualizador del sensor de calidad de aire (sólo en modelos espe- ciales) – Cuando el purificador se enciende, el sensor de calidad de aire llevará a cabo un análisis del aire para determinar la calidad del aire actual.
21 Cómo limpiarlo Su purificador de aire se ha diseñado para ofrecerle muchos años de servicio sin problemas con un mínimo de mantenimiento. Las instrucciones siguientes le van a ayudar a obtener la máxima vida útil y eficiencia de su purificador de aire.
22 Para limpiar el filtro permanente: 1. Apague y desenchufe el purificador de aire. 2. Remueva el panel frontal magnético para acceder al filtro permanente. 3. Utilice la herramienta para hendiduras o cepillo accesorio de su aspiradora para limpiar el fil- tro permanente.
23 Flujo de aire reducido o filtraje deficiente • Pueden estar bloqueadas las rejillas de entrada o de salida. Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción delante o detrás del purificador de aire. • El filtro puede estar obstruido. Consulte la sección "Limpiando el Purificador de Aire" y aspire si es necesario.
24 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
25 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.
26 840144201 SPv02.qxd:840144200 SPv02.qxd 10/30/08 2:35 PM Page 26.
27 840144201 SPv02.qxd:840144200 SPv02.qxd 10/30/08 2:35 PM Page 27.
Modelos: Tipo: 04492 AP20 04992F AP20 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 0,5A 120 V~ 60 Hz 0,5A Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
デバイスHamilton Beach 04992Fの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 04992Fをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 04992Fの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 04992Fの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 04992Fで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 04992Fを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 04992Fの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 04992Fに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 04992Fデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。