Hamilton Beachメーカー10092の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
T ravel Iron/Steamer Fer à vapeur de voyage Plancha de vapor para viaje 840195501 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. READ BEFORE USE À LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR English ....................
This iron is not intended for r egular use. WARNING! Shock Hazar d: This appliance has a polarized p lug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The p lu g fits only one way into a polarized outlet. Do not d efeat the safety pur- pose of the plug by modifying the plug in a ny w ay o r by us in g an adapter .
1. Power Light 2. Steam Switch 3. Steam Button 4. W ater T ank Plug 5. Handle/W ater T ank 6. T emperatur e Control Dial 7. Handle Release/Lock Button 8. Fabric Brush Attachment 9. Steam Brush Latch 10. Lint Pad 11. Steam Brush 12. Dual-V oltage Switch 13.
7 T o Steam Iron 1. With travel iron/steamer unplugged, pull up the handle until it locks into position. 2. Remove W ater T ank Plug. Slowly pour 2 ounces (60 ml) of tap water into water tank opening up to the MAX Fill Indicator . Replace W ater T ank Plug.
9 T o Remove Lint 1. Lint and hair may be removed fr om fabrics with the lint pad by brushing the pad across fabric slowly fr om left to right. 2. T o clean lint pad, brush on scrap fabric or towel fr om right to left. 8 T o Use Steam Brush 1. With travel iron/steamer unplugged, pull up the handle until it locks into position.
11 10 Wo n ’ t heat PROBLEM PROBABLE CAUSE W ater is leaking Wo n ’ t steam Leaves spots • Is travel iron/steamer plugged in and outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Is T emperature Control Dial turned to a fabric setting? • Make sure Dual-V oltage Switch is set to correct voltage.
12 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products pur chased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this pr oduct and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be fr ee from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original pur chase.
13 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’un fer de voyage, des précautions élémentair es doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION 1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu.
15 14 Pièces et caractéristiques 1. V oyant d’alimentation 2. Commutateur de vaporisation 3. Bouton de vaporisation 4. Bouchon du réservoir d’eau 5. Poignée/réservoir d’eau 6. Cadran de contrôle de température 7. V errouillage/déblocage de la poignée 8.
17 16 Pour repasser à sec 1. Une fois le fer à vapeur de voyage débranché, soulever la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 2. S’assurer que l’interrupteur double tension est r églé à la bonne tension et brancher alors le fer à vapeur de voyage dans la prise électrique.
19 18 Pour repasser à la vapeur (suite) 7. Pour éteindre le fer à vapeur de voyage, tourner le cadran de contrôle de températur e sur O (arrêt). 8. Débrancher le fer à vapeur de voyage. Vider l’eau du réservoir d’eau du fer à vapeur de voyage en suivant les instructions dans « Entretien de votr e fer à vapeur de voyage ».
21 20 Enlever la charpie 1. La charpie et les cheveux peuvent être enlevés des tissus grâce au coussinet anti-peluche, en le brossant doucement sur le tissu de la gauche vers la droite. 2. Pour nettoyer le coussinet anti-peluche, brosser sur des chutes de tissus ou une serviette de la droite vers la gauche.
23 22 Le fer ne chauffe pas PROBLÈME CAUSE PROBABLE De l’eau s’écoule L ’appareil ne fait pas de vapeur • Le fer à vapeur de voyage est-il branché et la prise électrique fonctionne-t-elle ? Vérifier la prise en branchant une lampe.
25 24 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce pr oduit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
27 Esta plancha no está diseñada para uso regular . ¡ADVERTENCIA! Peligr o de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descar ga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada.
29 T abla de graduaciones de las telas Graduación de temperatura O Sintéticos • Bajo Seda, Lana •• Medio Algodón, Hilo ••• Alto Graduación de vapor Seco Gama de V apor Instrucciones de planchado Apagado Planche en seco usando rocío si es necesario.
31 Cómo planchar en seco 1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, levante el mango hasta que se trabe en su posición. 2. Asegúrese de que el interruptor de voltaje dual esté en la posición de voltaje correcta y después enchufe la plancha de vapor para viaje en el suministro de ener gía.
33 Para utilizar el cepillo de vapor 1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, levante el mango hasta que se trabe en su posición. 2. Quite el tapón del tanque de agua. Lentamente vierta 2 onzas (60 ml) de agua del grifo dentro de la abertura del tanque de agua hasta el indicador de llenado MAX.
35 1. El tanque de agua de su plancha de vapor para viaje deberá vaciarse después de cada uso. Gire el mer cador de control de temperatura a la posición de O (apagado). Configure el interruptor de vapor en la posición de (planchado en seco). Desenchufe la plancha de vapor para viaje y sostén- gala encima de un lavadero.
37 Cable enroscado PROBLEMA CAUSA PROBLEMA • Si el cable de la plancha de vapor para viaje se enrosca, des- enchufe la plancha de vapor para viaje y déjela enfriar .
39 • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F . T el: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.
デバイスHamilton Beach 10092の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 10092をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 10092の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 10092の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 10092で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 10092を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 10092の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 10092に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 10092デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。