Hamilton Beachメーカー24791の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not operate toaster while unattended. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. 5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or toaster in water or other liquid.
3 SAVE THESE INSTRUCTIONS! Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
4 Parts and Features Extra-Wide Slots With Bread Guides Extra-Wide Slots With Bread Guides Bread Lifter/ Toast Boost Bread Lifter/ Toast Boost Shade Selector Shade Selectors Programming Buttons Programming Buttons Slide-Out Crumb Tray Slide-Out Crumb Tray 840218100 ENv04.
5 How to Use Your Toaster 2 3 1 4 Darker Lighter 5 Press CANCEL to stop toasting at any time. Bread lifter will not latch down unless toaster is plugged in. Select cycle after the bread lifter has been moved to the down position. 6 7 TOAST BOOST: After toast cycle ends, raise bread lifter to remove food easily.
• Toasting is affected by the temperature of the bread. Room- temperature bread may toast to a medium color on the medium setting. The same type of bread that has been refrigerated may require a darker setting to reach a medium color. • The moisture content will also affect toasting.
Cleaning Your Toaster 1 2 3 4 5 Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, causing a risk of electric shock. w WARNING Your toaster should be cleaned regularly for best performance and long life.
8 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase.
9 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance. 3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil ménager est utilisé par des enfants ou près d’eux. 4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est branché.
10 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
11 Pièces et caractéristiques Fentes extra larges avec guides-pain Fentes extra larges avec guides-pain Éjecteur de pain/ Fonction de surélévation Éjecteur de pain/ Fonction de surélévation S.
12 Utilisation de votre grille-pain 2 3 1 4 Léger Foncé 5 Appuyez sur CANCEL (annuler) à tout moment pour mettre fin au grillage. L’éjecteur de pain ne s’enclenchera que si le grille-pain est branché. Sélectionner le cycle après avoir abaissé l’éjecteur de pain.
Guide du grille-pain Ne pas faire cuire dans le grille-pain. Utilisez plutôt un four grille- pain. Si vous devez utiliser le grille-pain, réglez TOUJOURS à la nuance la plus pâle. Ne réchauffez jamais des pâtisseries craquées, brisées ou gauchies.
Nettoyage de votre grille-pain Risque d’électrocution. Ne nettoyez pas l’appareil avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent s’en détacher et toucher des pièces métalliques, créant un risque de choc électrique.
15 Notes 840218100 FRv04.indd 15 840218100 FRv04.indd 15 5/21/12 10:48 AM 5/21/12 10:48 AM.
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
17 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No deje el tostadora desatendido mientras está en funcionamiento. 4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.
18 ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Información Adicional de Seguridad Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
19 Piezas y Características Ranuras Extra Anchas con Guías para Pan Ranuras Extra Anchas con Guías para Pan Elevador de Pan/Impulso de Tostadas Elevador de Pan/Impulso de Tostadas Selector de Tonal.
20 Cómo Usar Su Tostadora 2 3 1 4 Más oscuro Más claro 5 Presione CANCEL (cancelar) para detener el tostado en cualquier momento. El elevador de pan no quedará trabado en la posición de abajo a menos que el tostadora se encuentre enchufada. Seleccione el ciclo después de haber movido el elevador de pan a la posición de abajo.
Guía de Tostado No caliente en la tostadora. Utilice un horno tostadora asador. Si debe utilizar una tostadora, SIEMPRE accione la configuración de tostado más baja.
Cómo Limpiar Su Tostadora Peligro de Descarga Eléctrica. No limpie con esponjillas de metal. Pueden desprenderse pedazos de la esponjilla y tocar partes eléctricas, provocando un riesgo de descarga eléctrica. Su tostadora debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una vida útil más prolongada.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
5/12 840218100 DÍA___ MES___ A—O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.
デバイスHamilton Beach 24791の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 24791をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 24791の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 24791の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 24791で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 24791を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 24791の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 24791に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 24791デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。