Hamilton Beachメーカー31103の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
3 SAVE THESE INSTRUCTIONS! Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Parts and Features Small Baking Pan* Temperature Knob Slide-Out Crumb/ Drip Tray* Easy-Clean Oven Interior Rotisserie Insert Rotisserie Forks on Rotisserie Rod* (Rotisserie Skewer) Rotisserie Lift* Oven Racks (2)* Broil Rack* BEFORE FIRST USE Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time.
5 Parts and Features (cont.) BAKE Center food in the oven. Rack position will vary depending on size of food. Small Baking Pan This pan is used on the oven rack. Large Coated Baking Pan This pan is used instead of an oven rack and is placed in the rack slots.
6 How to Bake 1 5 2 Center food in the oven. Rack position will vary depending on size of food. Set TEMPERATURE: Rotate Temp Dial to desired temperature. Set FUNCTION to B AKE . 3 PREHEAT: Rotate Timer past 40, then to 10 minutes to preheat before beginning to bake.
7 How to Bake (cont.) • Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can insulate foods and slow down heating. • To reheat rolls or biscuits, place on baking pan and heat at 300°F (149°C) for 10 minutes. • Reheat leftover roasts or casseroles at 350°F (177°C) for 20 to 30 minutes or until heated through.
8 Convection Bake 1 2 Set TEMPERATURE: Rotate Temp Dial to desired temperature. Set FUNCTION to C ONVECTION . 3 BAKE: After oven is preheated, rotate Timer past 40 minutes and then to desired baking time or rotate Timer to S TAY O N . Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door.
9 TIPS FOR USING CONVECTION BAKE NOTE: Convection Bake forces more air to circulate in the oven, so food will cook faster than the conventional Bake setting. • Ovens with convection mode: When baking pizza, use convection setting and reduce cooking time by 25%.
10 Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not leave oven unattended during operation. • Keep 1 inch (2.5 cm) between food and heating element. • Do not use oven cooking bags.
11 Rotisserie Cooking Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not use oven cooking bags. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.
12 Rotisserie Cooking (cont.) 7 BAKE: Rotate Timer past 40 minutes; then set Timer to desired time or rotate Timer to S TAY O N . NOTE: Only upper heating elements are on in R O TISSERIE mode. 8 To remove cooked meat from oven, place the rotisserie lift with the hooks under the rotisserie rod.
Cleaning Your oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire ha zard. 1 4 2 3 Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts.
Troubleshooting PROBLEM Oven will not heat. An odor and smoke come from oven. Some foods burn and some are not done. Baking pan does not fit on rack. PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in.
15 Notes 840195703 ENv01.indd 15 840195703 ENv01.indd 15 1/19/14 3:35 PM 1/19/14 3:35 PM.
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase.
17 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielle.
18 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Renseignements de Sécurité aux Consommateurs Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
19 Pièces et caractéristiques Petit plat de cuisson* Sélecteur de température Intérieur de four facile à nettoyer Raccord de la rôtissoire Broches à rôtir sur tournebroche* Système de levage.
20 Pièces et caractéristiques (suite) CUISSON Placer les aliments au centre du four. La position de la grille variera selon la dimension des aliments. Petit plat de cuisson Ce plat est utilisé sur la grille du four. Grand plat de cuisson avec enduit Ce plat est utilisé au lieu de la grille du four et placé dans les fentes de grille.
21 Pour la cuisson 1 5 2 Placer les aliments au centre du four. La position de la grille variera selon la dimension des aliments. Réglage de la TEMPÉRATURE : Tourner le sélecteur de tempéra- ture à la température désirée. Régler la commande par cadran à B AKE (cuire).
22 Pour la cuisson (suite) • Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le papier aluminium. L’aluminium isole les aliments et ralentit leur chauffage. • Pour réchauffer des brioches ou biscuits, placer les aliments sur le plat de cuisson et chauffer à 149 °C (300 °F) pendant 10 minutes.
23 Cuisson par convection 1 2 Réglage de la TEMPÉRATURE : Tourner le sélecteur de tempéra- ture à la température désirée. Régler la commande par cadran à C ONVECTION .
24 CONSEILS DE CUISSON AU FOUR À CONVECTION REMARQUE : La cuisson par convection force plus d’air à circuler dans le four, donc les aliments cuisent plus vite que sur le réglage de cuisson conventionnelle.
25 Cuisson au gril 2 1 3 Utiliser le petit plat de cuisson pour des résultats optimaux. Déposer les aliments directement dans le petit plat de cuisson ou sur une grille déposée dans le petit plat de cuisson. Mettre au four. NE PAS PRÉCHAUFFER LE FOUR.
26 Cuisson à la rôtissoire Risque d’incendie. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
27 Cuisson à la rôtissoire (suite) TEMPS DE CUISSON APPROX. 1 hr. 30 min. 2 heures 1 hr. à 1 hr. 15 min. 1 hr. 30 min. 1 hr. 45 min. 2 heures F 165° à point 185° bien cuit 140° saignant 160° à point 170° bien cuit 165° cuisse C 73° 85° 60° 71° 77° 73° ALIMENT 3–3.
1 4 2 3 Essuyer les parois extérieures du four avec un linge humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer. 5 Pour le nettoyage intérieur du four, essuyer toutes les parois internes et la porte de verre avec un linge imbibé d’eau savonneuse.
Conseils et dépannage PROBLÈME Le four ne chauffe pas. Odeur et fumée émanant du four. Quelques aliments brûlent alors que d’autres ne sont pas cuits. Le plat de cuisson ne peut se placer sur la grille. CAUSE POSSIBLE/SOLUTION • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four.
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferen.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Información para la Seguridad del Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Piezas y Características Bandeja para Hornear Pequeña* Perilla de Temperatura Charola para Migajas/ de Goteo Deslizable* Accesorio de Rostizador Tenedores de Rosticería en Varilla de Rosticería* E.
Piezas y Características (cont.) HORNEAR Coloque los alimentos en el centro del horno. La posición de las parrillas cambia en relación al tamaño de los alimentos.
Cómo Cocinar 1 5 2 Coloque los alimentos en el centro del horno. La posición de las parrillas cambia en relación al tamaño de los alimentos. Configure la TEMPERATURA: Gire la perilla de temperatura hasta alcanzar la temperatura deseada. Configure la FUNCIÓN en B AKE (hornear).
Cómo Cocinar (cont.) • No encierre completamente el alimento en papel aluminio. El papel puede aislar el alimento y retardar el calentamiento. • Para recalentar rollos o bisquets, coloque en el sartén de cocción y caliente a 300ºF (149ºC) por 10 minutos.
Horneado por Convección 1 2 Configure la TEMPERATURA: Gire la perilla de temperatura hasta alcanzar la temperatura deseada. Configure la FUNCIÓN en C ONVECTION (convección).
CONSEJOS PARA UTILIZAR EL HORNEADO POR CONVECCIÓN NOTA: El horneado por convección hace circular el aire dentro del horno, por lo que los alimentos se cocinan más rápido que con el configuración de horneado convencional.
Cómo Asar 2 1 3 Utilice una bandeja para hornear pequeña para lograr mejores resultados. Coloque los alimentos directamente en la bandeja para hornear pequeña o en la parrilla para asar dentro de la bandeja para hornear pequeña. Coloque en el horno.
Cocción con Rostizador Riesgo de Fuego. • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. • No use bolsas para cocinar en horno. • Siempre deje por los menos 1 pulg.
Cocción con Rostizador (cont.) Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocción seguras. TIEMPOS DE HORNEADO APROX. 1 hr. 30 min.
Limpieza Su horno debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego. 1 4 2 3 Limpie la parte exterior del horno con un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal.
Consejos y Resolviendo Problemas PROBLEMA El horno no calienta. Sale un olor o humo del horno. Algunos alimentos se queman y algunas no se cocinan. La bandeja para hornear no entra en la parrilla. PROBABLE CAUSA • Revise para asegurarse que la toma eléctrica esté funcionando y el horno esté conectado.
44 Notas 840195703 SPv01.indd 44 840195703 SPv01.indd 44 1/19/14 3:36 PM 1/19/14 3:36 PM.
45 Notas 840195703 SPv01.indd 45 840195703 SPv01.indd 45 1/19/14 3:36 PM 1/19/14 3:36 PM.
46 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
47 • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
デバイスHamilton Beach 31103の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 31103をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 31103の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 31103の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 31103で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 31103を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 31103の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 31103に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 31103デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。