Hamilton Beachメーカー38540の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Electric Skillet P oêle à frir e Sartén Eléctrico English ...................... 2 Français .................... 8 Español .................. 14 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
2 SA VE THESE INSTRUCTIONS! IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs, which may be warm. Use oven mitts. 3. T o protect against electric shock do not immerse cord, plug, or temperature control in water or other liquid.
3 P arts and F eatur es Lid Handle Lid Clips T emperature Controlling Plug Nonstick Skillet Glass Lid Drain Spout Handles Lid Clip Hooks Before First Use: W ash skillet and lid in hot, soapy water . Rinse and dry thoroughly . Lid Clip Hooks (located on bottom side of lid) 840172901 ENnv02.
4 How to Use Skillet 1 2 3 Insert to line. Select desired temperature. Let skillet preheat UNCOVERED for 5-10 minutes. When frying, pour oil in skillet, then preheat unit. Indicator light will go out when desired temperature is reached. Add food. Only use wooden or plastic cooking utensils to prolong the life of the nonstick coating.
5 1 Place lid on skillet. Using oven mitts, AL W A YS lock clips before draining liquid. WARNING! Burn Hazard. F ailure to place lid on skillet and lock clips prior to draining liquid may result in lid and contents falling from skillet. 2 4 Unplug skillet from outlet.
6 Car e and Cleaning DISHW ASHER SAFE 1 3 Unplug and allow to cool com- pletely . Do not use metal scouring pads or abrasive cleansers. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord or plug in any liquid. w W ARNING T r oubleshooting PROBLEM Low , poor , or slow heating.
7 This warranty applies to products purchased in the U .S . and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
8 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! IMPORT ANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons qui peuvent être chauds.
9 Pièces et car actéristiques Poignée de couvercle Attaches de couvercle Fiche de contrôle de température Poêle à frire antiadhésive Couvercle en verre Bec de caniveau Poignées Crochets d'attache de couvercle Avant la première utilisation : Laver la poêle à frire et son couvercle dans l'eau chaude savonneuse.
10 Utilisation de la poêle à frir e 1 2 3 Insérer dans la chemise. Choisir la température désirée. Laisser la poêle à frire chauffer d'avance de 5 à 10 minutes, à découvert. Au moment de faire frire des aliments, verser l'huile dans la poêle à frire et préchauffer l'appareil.
11 1 2 4 Débrancher la poêle à frire de la prise murale. 6 Égoutter tout liquide en excès à travers le bec du caniveau. A VERTISSEMENT! Risque de brûlure.
12 Entr etien et nettoyage LA V ABLES AU LA VE- V AISSELLE 1 3 Débrancher et laisser refroidir complètement. Ne pas utiliser de tampon à récurer en métal ou de produits nettoyants abrasifs. Risque d'électrocution. Débranchez l'appareil avant le nettoyage.
13 Cette garantie s'applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
14 ¡GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES! SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 2. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas, que pueden estar calientes.
15 P artes y Car acterísticas Manija de T apa Pinzas de T apa Enchufe Controlador de T emperatura Sartén antiadherente T apa de Vidrio Chorrera de Drenado Manijas Ganchos de Pinza de T apa Antes de usar por primera vez: Lave el sartén y tapa en agua jabonosa caliente.
16 Como Usar el Sartén 1 2 3 Insertar en la línea. Seleccione la temperatura deseada Deje que el sartén precaliente DES- CUBIERT O por 5-10 minutos. Cuando fría, vacíe el aceite en el sartén, luego precaliente la unidad. La luz indicadora se apagará cuan- do la temperatura deseada se alcance.
17 1 Coloque la tapa en el sartén. Usando guantes de cocina, SIEMPRE ajuste las pinzas antes de drenar líquido. ¡ADVERTENCIA! P eligro de Quemarse. El no colocar la tapa en el sartén y ajustar las pinzas antes de drenar el líquido puede provocar que la tapa y contenido caigan del sartén.
18 Cuidado y Limpieza RESISTENTE AL LA V A V AJILLAS 1 3 Desconecte y deje que se enfríe completamente. No use estropajos de metal o limpiadores abrasivos. P eligro de Descarga Eléctrica Desconecte la energía antes de limpiar . No sumerja el cable o enchufe en ningún líquido.
19 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODEL O : Grupo HB PS, S .
PROCEDIMIENTO P ARA HA CER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
デバイスHamilton Beach 38540の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 38540をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 38540の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 38540の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 38540で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 38540を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 38540の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 38540に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 38540デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。