Hamilton Beachメーカー4383の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Aller gen R educer Réducteur d’aller gènes R eductor de Alér genos English ...................... 2 Francais .................... 8 Español .................. 14 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
2 w W ARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor .
3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . If a longer cord is necessary , an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the allergen reducer .
4 Control Knob Filter Holder Permanent Filter F ront P anel Control Knob – T urn the control knob to the desired setting. There are five settings: • Off • WhisperClean ™ – Use for quiet, nighttime operation or for constant low- speed filtration.
5 Selecting a Location DO DO NO T • Place the allergen reducer on a flat, stable surface. • Place the allergen reducer near an electrical outlet where it is out of the way . Make sure that the allergen reducer and the cord do not present tripping hazards.
6 Cleaning 1 3 It is important to clean the permanent filter regularly . Clean the filter once every 3-6 months (depending on usage). 2 4 POTENTIAL PROBLEM Unit will not turn on. Reduced air flow or poor filtering. PROBABLE CAUSE • Is the unit plugged in? • Is the Control Knob turned on? • The air intake or air outlet grille may be blocked.
7 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below .
8 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce réducteur d’al- lergènes. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. 2. Ne pas immerger ce produit dans l’eau ni l’asperger d’eau. Un court-circuit risque de causer un choc ou un incendie.
9 COMMENT LE RÉDUCTEUR D’ALLERGÈNES FONCTIONNE V otre réducteur d’allergènes nettoie l’air en aidant à enlever de l’air des saletés (poils d’animaux, poussière, pollen, moisissure et spores, et fumée). L ’air est nettoyé en trois étapes : 1.
10 Bouton de contrôle Soutien de filtre Filtre permanent P anneau avant Bouton de contrôle – T ourner le bouton de réglage de vitesse du ventilateur au réglage désiré. Il y a cinq réglages : • Off (arrêt) • WhisperClean ™ – L ’utiliser pour un fonctionnement silencieux la nuit ou pour une filtration constante à faible vitesse.
11 Choix du bon endr oit À F AIRE À ÉVITER • Placer le réducteur d’allergènes sur une surface plane et stable. • Placer le réducteur d’allergènes près d’une prise où il ne constitue pas une obstruction. V eiller à ce que le réducteur d’allergènes et le cordon ne présentent pas de risque de trébuchement.
12 Nettoyage 1 3 Il est important de nettoyer le filtre permanent régulièrement. Nettoyez le filtre chaque 3 à 6 mois (selon l’usage) 2 4 PROBLÈME POSSIBLE Le réducteur d’allergènes ne s’allume pas. Débit d’air réduit ou mauvaise filtration.
13 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante.
14 1. Antes de usar este reductor de alérgenos, lea todas las instruc- ciones. Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con la del producto. 3. Nunca sumerja este producto en agua, ni lo salpique con agua.
15 Este artefacto electrodoméstico es para uso doméstico ex clusivamente. Si es necesario un cable más largo, se puede utilizar un cable de extensión aprobado. La clasificación nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del reductor de alérgenos.
16 Perilla de control Soporte del filtro Filtro permanente P anel frontal P erilla de control – Gire la perilla de control a la configuración deseada. Hay cinco configuraciones: • Off (Apagado/O) • WhisperClean™ – Utilícelo para una operación silenciosa durante la noche o para una filtración continua a baja velocidad.
17 Cómo elegir la ubicación SIEMPRE NUNCA • Ubique al reductor de alérgenos en una superficie plana y estable. • Ubique al reductor de alérgenos cerca de un tomacorriente eléctrico apartado del paso. Asegúrese de que no exista el riesgo de tropezarse con el reductor de alérgenos y con el cable.
18 Limpieza 1 3 Es importante limpiar el filtro permanente de manera regular . Limpie el filtro cada 3-6 meses (según el uso). 2 4 PROBLEMA POTENCIAL La unidad no se enciende.
19 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 T el. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCT O : MARCA: Hamilton Beach: ❏ P.
20 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
21 840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 1:57 PM Page 21.
22 840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 1:57 PM Page 22.
23 840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 1:57 PM Page 23.
Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 04383 AP23 120 V~ 60 Hz 44 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. hamiltonbeach.
デバイスHamilton Beach 4383の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 4383をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 4383の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 4383の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 4383で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 4383を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 4383の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 4383に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 4383デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。