Hamilton Beachメーカー50754Cの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
840131900 Blender English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 12 Canada : 1-800-267-2826 Español ..............................................22 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, base, or motor in water or other liquid.
3 Parts and Features 1. Filler Cap 2. Lid 3. Blender Jar 4. Thermal Jar (for Thermal Jar models only) 5. Gasket 6. Dispenser (also see inset below) 7. Base 8. Dispenser Lever 9. Speed Control Panel 10. Cutting Assembly 11. Dispenser Cover 12. Spout 13.
4 How to Assemble and Use IMPORTANT: Your blender jar and cutting assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting assembly for broken, cracked, or loose blades. If jar or cut- ting assembly is damaged, do not use.
5 First select and push a LO or HI power button then push desired speed button. When using PULSE or Ice Breaker ™ but- tons, blender will operate only as long as button is pushed. The remaining speed buttons will run the blender until OFF is pushed.
6 Hints for Best Use NOTE: After extended blending, espe- cially dry food, you may notice a black film inside the top of the blender base. This is a normal, FDA-approved, food- grade lubricant used to ensure the long-life of your cutting assembly.
7 Baby Foods Follow feeding guidelines appropriate for age. Place 1 cup (250 ml) cooked fruits or vegetables in blender jar. Add liquid, such as water, milk, or juice, if needed. P UREE for 10 seconds or until smooth. Bread Crumbs Tear bread into pieces and put in blender jar.
8 1. Unplug blender from electrical outlet. 2. Wipe blender base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge. To remove stubborn spots, use a mild, non-abrasive cleanser. 3. To clean jar, unscrew cutting assem- bly from jar. 4. Carefully remove gasket from cutting assembly.
9 Recipes For more blender recipes, call our toll-free number or check our Web site at www.hamiltonbeach.com. Triple Chocolate Milkshake 1 1 ⁄ 2 cups (375 ml) milk 4 chocolate sandwich cookies Place all ingredients in blender. Process on M ILKSHAKE about 15 seconds or until cookies are coarsely chopped and shake is smooth.
10 Strawberry Daiquiri 16-ounce (450 g) package frozen strawberries in syrup, slightly thawed 6-ounce (170 g) can frozen limeade concentrate Place all ingredients in blender. Cover and process on I CY D RINK for 45 seconds or until ice is crushed. Makes 40 ounces (1.
11 Customer Service If you have a question about your blender, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your blender.
12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou d’autres liquides.
13 Pièces et caractéristiques La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.
14 Assemblage et fonctionnement IMPORTANT : Votre récipient et les lames de coupe de votre mélangeur sont sujets à l’usure en usage normal. Toujours inspecter le récipient pour des ébréchures, écaillements ou fissures. Toujours inspecter les lames de coupe pour voir si elles sont brisées, craquées ou ont du jeu.
15 Fonction pour nettoyage rapide Le nettoyage rapide doit être utilisé uniquement pour nettoyer le mélangeur entre les mélanges de mêmes ingré- dients. Lorsque vous avez terminé de mélanger un aliment donné, le mélangeur doit être démonté et entière- ment nettoyé, comme il est indiqué sous la rubrique « Nettoyage du mélangeur ».
16 Conseils pour le mélange Nourriture pour bébés Conformez-vous aux directives d’ali- mentation selon l’âge du bébé. Mettez une tasse à mesurer (250 ml) de fruits ou de légumes cuits dans le récipient. Ajoutez du liquide, eau, lait ou jus, au besoin.
17 Pour couper les légumes Choux, carottes, oignons, poivrons verts, pommes de terre. Mettez deux tasses à mesurer (500 ml) de gros morceaux dans le récipient. Couvrez d’eau. Utilisez l’option P ULSE (Impulsion) jusqu’à obtention de la taille de morceaux voulue.
18 Nettoyage du mélangeur 1. Débranchez le mélangeur de la prise électrique. 2. Essuyez la base, le panneau de commande et le cordon avec un linge ou une éponge humide. Pour enlever les taches tenaces, utilisez un netto- yant doux non abrasif. 3.
19 Recettes Boisson frappée aux 3 chocolats 1 1 ⁄ 2 tasse (375 ml) de lait 4 biscuits fourrés au chocolat Mettre tous les ingrédients dans le mélangeur. Utiliser le réglage M ILKSHAKE pendant environ 15 secondes ou jusqu’à ce que les biscuits soient grossièrement coupés et que le mélange soit onctueux.
20 Daiquiri aux fraises 16 oz (450 g) de fraises congelées au sirop, légèrement dégelées 6 oz (170 g) de concentré de jus de limette congelé en boîte Mettre tous les ingrédients dans le mélangeur. Recouvrir puis actionner le bouton I CY D RINK pendant 45 secondes ou jusqu’à ce que les glaçons soient concassés.
21 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet du mélangeur, composez notre numéro du service à la clientèle, sans frais d’interurbain. Avant de faire un appel, veuillez noter le numéro de modèle, le type et le numéro de série, et fournir les renseignements ci-dessous.
22 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Siempre que use electrodomésticos debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
23 Piezas y características Si las cuchillas de corte se traban y no se mueven, se dañará el motor. No use el artefacto. Llame al número gratuito de servicio al cliente para obtener información. No coloque el vaso de la licuadora lleno de comida o líquido en el congelador.
24 Cómo ensamblar y usar IMPORTANTE: El vaso de la licuadora y las cuchillas de corte son sujetos a desgaste durante el uso normal. Inspeccione siempre que el vaso no esté roto, rajado o que tenga desportilladuras. Inspeccione siempre que las cuchillas de corte no estén rotas, rajadas o flojas.
25 Limpieza rápida se debe usar sola- mente para enjuagar la licuadora entre tandas de procesamiento del mismo alimento. Cuando se termine el proce- samiento de un solo tipo de alimento, la licuadora se debe desensamblar y limpiar meticulosamente como se instruye en “Limpieza”.
26 Cómo triturar hielo Llene el vaso hasta la mitad con agua fría. Agregue alrededor de 2 tazas de cubos de hielo. Trabe el tapón de llenado en la tapa y ajústela en el vaso de la licuadora. Presione el botón I CY D RINK . Continúe hasta que el hielo esté picado en la consistencia deseada.
27 Galletas ralladas Desmenuce las galletas y póngalas en el vaso de la licuadora. Procese 1 taza (250 ml) a la vez. Oprima el botón de P ULSE unas 10 veces. Para obtener una consistencia más fina, procese en la posición de I CY D RINK unos cuantos segundos luego de haberlas procesa- do en P ULSE .
28 Limpieza 1. Desenchufe la licuadora del tomacorriente. 2. Limpie la base de la licuadora, el tablero de control y el cordón con un paño o esponja húmedos. Para quitar manchas rebeldes, use un limpiador suave no abrasivo. 3. Para limpiar el vaso, desenrosque la base y retire la ensambladura de corte del vaso.
29 2 recipientes de 8 onzas (450 g) de yogur de vainilla o de fresa Recetas Para obtener más recetas para licuadora, llame a nuestro número gratuito o fíjese en nuestro sitio web en www.
30 Coloque todos los ingredientes en la licuadora. Procese en M ILKSHAKE alrededor de 15 segundos o hasta que el licuado quede suave. Se obtienen 24 onzas (750 ml).
31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Si.
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx H AMIL TON B EACH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC .
デバイスHamilton Beach 50754Cの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 50754Cをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 50754Cの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 50754Cの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 50754Cで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 50754Cを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 50754Cの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 50754Cに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 50754Cデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。