Hamilton Beachメーカー840129100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
840129100 Fer à repasser LIRE AV ANT L ’UTILISA TION Irons READ BEFORE USE Planchas LEA ANTES DE USAR English .................................................. 2 Français .............................................. 11 Español ................
1. W ater Fill Cover 2. Adjustable Steam Control 3. Spray and Blast Buttons 4. Auto Shutoff Reset Button 5. Auto Shutoff Reset Light 6. Heel Rest 7. Power On Light 8.
5 1. Plug the iron into outlet. 2. T ur n Adjustable Steam Control to 0 (Dry Iron). 3. T ur n T emperature Contr ol Dial to desired temperature. Allow 2 minutes for ir on to reach desir ed temperature. 4. T o turn iron Off, turn T emperature Contr ol Dial to O (Off) and unplug ir on.
7 6 Features Auto Shutoff Reset Button/Light This light comes on when the iron is first plugged in. After 15 minutes, the iron will shut off and the light will go out. Push the Reset Button to turn the iron back on. Power On Light The light stays on even if T emperature Contr ol Dial is turned to Off.
9 8 Iron won’ t heat PROBLEM THINGS TO CHECK W ater is leaking Iron won’t steam Leaves spots • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp. • Is the T emperature Control Dial turned to a fabric setting? • If automatic shutoff model, is the Reset Button Light illuminated? If not, press to r eset.
10 LIMITED W ARRANTY This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below . During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost to you.
11 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation de votre fer à r epasser , des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.
13 Pièces et caractéristiques Ce produit est conçu uniquement pour l’usage domestique. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente une broche plus lar ge que l’autre. La fiche ne peut être introduite dans une prise que dans un sens.
15 V aporisation verticale 1. Suivre les étapes 1 à 5 inclusivement de la section « Repassage à la vapeur ». 2. Suspendre le vêtement à un endr oit non susceptible d’être endommagé par la chaleur ou l’humidité. Ne pas le suspendre devant du papier peint, une fenêtre ou un mir oir .
17 16 Entretien et nettoyage Rangement du fer à repasser 1. Vider le réservoir du fer à r epasser après chaque utilisation. T ourner le bouton de sélection de la température à la position arrêt. Débrancher le fer à repasser et placer le fer au-dessus d’un évier .
19 Faux plis non éliminés PROBLÈME CONTRÔLER CECI Fer trop chaud/pas assez chaud • Vérifier que le cadran de réglage de la température est réglé pour la fibr e appropriée. • Vérifier le cadran de réglage de la température et l’ajuster au réglage désiré.
20 GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti êtr e exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période d’un (1) an à partir de la date de l'achat orignal, excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparer ons ou remplacerons ce pr oduit sans frais, à notre discrétion.
21 Siempre que use la plancha debe seguir pr ecauciones básicas de seguridad que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
23 22 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Piezas y características INFORMACIÓN P ARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Este artefacto podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra.
25 7. Para apagar la plancha, fije el control de vapor ajustable en la posición de planchar en seco 0 . Gir e el control de temperatura a Apagado. Desenchufe la plancha. 8. V acíe el agua de la plancha siguiendo las instrucciones en “Cuidado de su plancha”.
27 Cuidado y limpieza Almacenaje de la plancha 1. El tanque de agua de la plancha deberá vaciarse después de cada uso. Gire el contr ol de temperatura a Apagado. Desenchufe la plancha y sosténgala encima de un lavadero. Incline hacia abajo lentamente la punta de la plancha sobre el lavader o.
29 T abla de graduaciones de las telas Solución de problemas (cont.) No se eliminan las arrugas PROBLEMA Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR Plancha demasiado caliente/no lo suficiente caliente • Chequee si el control de temperatura está ajustado al tipo de tela correcto.
31 30 GARANTIA LIMIT ADA Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales de fabricación por un período de un (1) año, excepto en las circunstancias que presentamos a continuación. Durante este período, nosotros repararemos o remplazaremos este producto, es nuestra opción, libre de costo.
840129100 261 Y adkin Road Southern Pines, NC 28387 7/04 840129100_Comm_iron_SPv01.qxd 7/14/04 2:39 PM Page 32.
デバイスHamilton Beach 840129100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 840129100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 840129100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 840129100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 840129100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 840129100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 840129100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 840129100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 840129100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。