Hamilton Beachメーカー840144101の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
Remove plastic bag from filter before use! 840144101 Air Purifier Épurateur d’air Purificador de aire READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! 1. Read all instructions before using this air purifier. Save these instructions for reference. 2. Do not immerse this product in water or splash water on it. An electrical short may result in shock or fire.
3 Parts and Features About Your Air Purifier The air purifier functions as an air cleaner by helping to remove particulates (such as pet dander, dust, pollen, mold and mildew spores, and smoke) from the air. The air is cleaned in three stages: 1. A fan draws air through the sides of the front panel of the air purifier.
4 How to Assemble and Use IMPORTANT: • Your air purifier is designed for easy use and maintenance. Make sure that you remove all packing materials and that the HEPA filter is properly installed before use. • Remember to remove the plastic bag around filter before using.
5 Setting the Controls Air Quality Sensor Models Only available on AirSmart ™ models 1. Air Quality Sensor Display (on select models only) – When the air purifier is first turned on, the air qual- ity sensor will analyze the air to determine the current air quality.
6 Cleaning the Air Purifier Your air purifier is designed to provide years of trouble-free service with minimal maintenance. The fol low ing ins tru cti ons w ill help you maximize the life and efficiency of your air purifier. w WARNING To reduce risk of electric shock: • Always unplug before cleaning.
7 Cleaning the Air Purifier (cont.) Purifier Control Room Size* HEPA Model Type (sq. ft.) Filter 04491 AirSmart 180 04993 To order replacement filters, call Customer Service toll-free at: 1-800-851-8900 (US) 1-800-267-2826 (Canada) Or online: trueair.
8 Troubleshooting Guide The following section provides the solutions to many common problems and questions. If your air purifier is not working correctly, review these solutions first.
9 This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
10 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet épurateur d’air. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. 2. Ne pas immerger ce produit dans l’eau ni l’asperger d’eau. Un court-circuit risque de causer un choc ou un incendie.
11 À propos de votre épurateur d’air Votre épurateur d’air nettoie l’air en aidant à enlever de l’air des saletés (poils d’animaux, poussière, pollen, moisissure et spores, et fumée). L’air est nettoyé en trois étapes : 1. Un ventilateur aspire l’air par les côtés du panneau avant du purificateur d’air.
12 Assemblage et fonctionnement IMPORTANT : • Votre purificateur d’air est conçu pour une utilisation et un entretien faciles. Assurez-vous d’enlever tous les matériaux d’emballage et de bien installer le filtre HEPA avant toute utilisation.
13 Réglage des commandes Disponible uniquement sur les modèles AirSmart ™ 1 . Voyant de capteur de qualité de l’air (sur certains modèles seule- ment) – Quand le purificateur d’air marche pour la première fois, le cap- teur de qualité de l’air analyse l’air pour déterminer la qualité actuelle de l’air.
14 Nettoyage L’épurateur d’air est conçu pour procurer des années de service sans problème avec un minimum d’entretien. Les instructions suivantes vous aideront à maximiser la vie et l’efficacité de votre épurateur d’air.
15 Modèle du Type de Taille de Filtre pur ifi ca teu r con trô le la chambre* HEP A 04491 AirSmart 180 pieds carrés 04993 (16,7 metres carrés) * Chaque épurateur d’air est conçu pour filtrer l’air d’une pièce à cinq reprises à l’heure lorsque le ventila- teur est à la puissance maximale.
16 Débit d’air réduit ou mauvaise filtration • Il est possible que la grille d’entrée ou de sortie soit obstruée. Assurez-vous que rien n'est devant ou immédiatement derrière le purificateur d'air. • Le filtre HEPA est peut-être bouché.
17 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
18 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Para prevenir el riesgo de incendios, choques eléctricos, lesiones personales o daños a la propiedad, siga estas instrucciones cuidadosamente. Durante la utilización de artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1.
19 Piezas y Características Acerca de su purificador de aire El purificador de aire funciona como un limpiador, ya que ayuda a remover partículas del aire (tales como caspa de mascotas, polvillo, polen, moho y esporas de moho y humo). El aire se limpia en tres pasos: 1.
20 Cómo ensamblarlo y usarlo IMPORTANTE: • Su purificador de aire está diseñado para un uso y mantenimiento sencillo. Asegúrese de quitar todos los materiales de empaque y que el filtro HEPA se encuentre instalado en forma adecuada antes de su uso.
21 Cómo ajustar los controles modelos con sensor de calidad de aire 1. Visualizador del sensor de calidad de aire (sólo en modelos espe- ciales) – Cuando el purificador se enciende, el sensor de calidad de aire llevará a cabo un análisis del aire para determinar la calidad del aire actual.
22 Cómo limpiarlo Su purificador de aire se ha diseñado para ofrecerle muchos años de servicio sin problemas con un mínimo de mantenimiento. Las instrucciones siguientes le van a ayudar a obtener la máxima vida útil y eficiencia de su purificador de aire.
23 * Cada purificador de aire está dis- eñado para filtrar el aire de la habitación cinco veces por hora a alta velocidad. Ciertos factores como la configuración de la habitación o la altura del cielorraso pueden afectar esta frecuencia. Es normal que la corriente de aire se reduzca a medida que el filtro se obstruya.
24 Flujo de aire reducido o filtraje deficiente • Pueden estar bloqueadas las rejillas de entrada o de salida. Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción delante o detrás del purificador de aire. • El filtro HEPA puede estar obstruido. Reemplácelo si fuese necesario.
25 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.
27 840144101 SPv02.qxd:840144100 SPv01.qxd 10/30/08 9:13 AM Page 27.
Modelo: Tipo: 04491 AP20 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 0,5A Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 10/08 840144101 840144101 SPv02.
デバイスHamilton Beach 840144101の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 840144101をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 840144101の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 840144101の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 840144101で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 840144101を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 840144101の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 840144101に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 840144101デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。