Hamilton BeachメーカーEclectricsの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
Thermal Car afe Coffeemaker Cafetièr e de la carafe thermale Cafeter a de jarra térmica English ...................... 2 Francais .................. 15 Espanol .................. 28 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
2 Dear Coffeemaker Owner , Congratulations on your purchase. The Hamilton Beach ® Eclectrics ™ Collection adds a modern twist to those dependable, all-metal appliances you remember from yesteryear . Owning a Hamilton Beach ® is like owning a piece of history .
3 w W ARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • If the plug on this appliance does not fit in your outlet: - Do not modify the plug. - Do not use an adaptor . - Have an electrician replace the obsolete outlet.
4 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used.
5 P arts and F eatur es Filter Basket Thermal Carafe Clock and Controls W ater Reservoir Oversized Coffee Scoop Base Cover W ater Level Guide P ause ‘N Serve Permanent Filter T o Order Call: 1-800-851-8900 (U .S.) • 1-800-267-2826 (Canada) 01-800-71-16-100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.
6 How to Make Coffee 1 2 3 5 6 Remove thermal carafe lid. Fill thermal carafe with desired amount of cold water . Align with open lock and twist to lock in place. For Hotter Coffee: Before brewing, fill carafe with hot tap water and let stand 1 minute.
7 How to Make Coffee 9 8 Pr ogr amming 1234 Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button, press H and M until the desired brewing start time is reached. Press PROG momentarily to activate automatic brewing.
8 7 How to Make Iced Coffee 4 1 2 3 Fill water reservoir to a maximum of 6 cups. Fill thermal carafe with ice to just below inside rim. Align with open lock and twist to lock in place. Coffeemaker will shut off immediately after brewing. 8 5 Brew double strength coffee for Iced Coffee.
9 W ater Filter 1 (Optional Accessory) 2 3 T o Order W ater Filter Call: 1.800.851.8900 (U .S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.com 15 min. Coffeemaker cleaner is the recom- mended method for cleaning and is preferred over vinegar as it is more effective and leaves NO odor .
10 Cleaning with Vinegar 123 Remove optional water filter . P our 1 pint (2 cups/500 ml) vine- gar into water reservior . Press ON ( ). T urn OFF ( ) after 20 seconds and wait 30 minutes. Press ON ( ). T urn OFF ( ) when finished. When cool, empty reservoir and rinse.
11 R ecipes Creamy Coffee 6 cups (1.5 L) brewed coffee (chilled) 1⁄2 pint (500 ml) vanilla ice cream 8 ounces (250 ml) Irish Crème liqueur Place all ingredients in blender jar; cover . Blend on medium speed until desired consistency is reached. Yield: 4 servings.
12 POTENTIAL PROBLEM Filter basket overflows or coffee brews slowly . Coffee leaks onto base. Coffee tastes bad. Coffee sediment in cup. PROBABLE CAUSE • Filter basket is not securely in place. See How to Make Coffee. • Carafe not securely placed on Base.
13 POTENTIAL PROBLEM Coffee not brewing or unit will not turn on. Longer than normal brew time. PROBABLE CAUSE • W ater reservoir is empty . • Unit is unplugged. • P ower outage. • P ower surge. Unplug then plug the unit back in. • Clock requires reset after power outage.
CUSTOMER SERVICE NUMBERS In the U .S . 1.800.851.8900 In Canada 1.800.267.2826 In Mexico 01.800.71.16.100 hamiltonbeach.com KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE! Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. or Canada.
15 Cher propriétaire de cafetière, Félicitations pour votre achat. La Collection Hamilton Beach ® Eclectrics ™ ajoute une touche moderne à ces appareils électroménagers fiables, entièrement en métal, que vous vous rappelez d’hier . Posséder un Hamilton Beach ® , c’est posséder un morceau d’histoire.
16 w A VERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Si la fiche de cet appareil refuse de s’introduire dans la prise : - Ne modifiez pas la fiche. - N’utilisez pas un adaptateur .
17 AUTRES RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMA TEUR Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à réduire le risque de s'y accrocher ou de de trébucher dessus.
18 Pièces et car actéristiques P anier à filtre Carafe thermale Horloge et contrôles Réservoir à eau Grande mesure à café Base Couvercle Guide de niveau d’eau P ause et servez Filtre permanent P our commander , appelez les numéros suivants : 1-800-851-8900 (U .
19 Comment f air e votr e café 1 2 3 5 6 Enlevez le couvercle de la carafe thermale. Emplissez la carafe thermale du montant désiré d’eau froide. Alignez avec le verrou ouvert et tournez pour verrouiller en place. P our obtenir du café plus chaud : Avant d’infuser , emplissez la carafe d’eau chaude du robinet et laissez reposer 1 minute.
20 Comment f air e votr e café 9 8 Pr ogr ammation 1234 Appuyez sur H et ensuite sur M pour régler la minuterie. Appuyez sur PROG jusqu ’à ce que l’heure clignote. En continuant à appuyer sur le bou- ton PROG, appuyez sur H et sur M jusqu ’à ce que l’heure désirée de début d’infusion apparaisse.
21 Comment f air e du café glacé V otre cafetière s’arrêtera immédiatement après avoir infusé. 7 4 1 2 3 Remplir du réservoir d'eau à au maximum 6 tasses. Emplissez la carafe thermale de glace jusqu ’à au dessous du bord sa garniture intérieure.
22 Filtr e à eau 1 (accessoire en option) 2 3 Pour commander appelez les numéros suivants : 1.800.851.8900 (U.S .) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.
23 Nettoyage avec du vinaigr e 123 Enlevez le filtre à eau en option. V ersez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir d’eau. 4 F aites fonctionner 2-3 autres cycles d’infusion avec SEULEMENT DE L ’EAU . Laissez refroidir entre les cycles.
24 R ecettes Cafés crémeux 6 tasses (1,5 L) de café filtre, refroidi 1⁄2 pinte (500 ml) de crème glacée à la vanille 8 oz (250 ml) de boisson à la crème irlandaise Mettre tous les ingrédients dans le récipient du mélangeur et couvrir . Mélanger à vitesse moyenne jusqu ’à la consistance désirée.
25 PROBLÈME POSSIBLE Le panier à filtre déborde ou le café infuse lentement. Le café coule dans la base. Le café a un mauvais goût. Il y a un sédiment de café dans la tasse. CAUSE PROBABLE • Le panier à filtre n ’est pas bien place. Consultez « Comment faire votre café » • La verseuse n ’est pas bien placée sur la base.
26 PROBLÈME POSSIBLE La cafetière n ’infuse pas de café/l’appareil ne se met pas en marche. Période d'infusion supérieure à la normale. CAUSE PROBABLE • Le réservoir d’eau est vide. • L ’appareil est débranché. • Il y a eu une panne d’électricité.
27 NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE Aux USA 1.800.851.8900 Au Canada 1.800.267.2826 hamiltonbeach.com CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES ! Gar antie standar d de tr ois ans Félicitations ! V ous êtes maintenant en possession de l'une des meilleures cafetières.
28 Estimado Propietario de la Cafetera: F elicitaciones por la compra que ha realizado. La Colección Hamilton Beach ® Eclectrics ™ brinda un toque moder- no a aquellos confiables electrodomésticos totalmente hechos en metal que nos traen recuerdos del pasado.
29 w AD VERTENCIA P eligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Si el enchufe de este aparato no calza en el tomacorriente: - No modifique el enchufe. - No use un adaptador . - Haga que un electricista reemplace el tomacorriente obsoleto.
30 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo.
31 Piezas y Car acterísticas Canasta del filtro Jarra térmica Reloj y controles Depósito de agua Cuchara para café extra grande Base T apa Guía de nivel de agua P ausa para servicio Filtro permanente P ara solicitar llame al: 1-800-851-8900 (EE.UU.
32 Cómo pr epar ar café 1 2 3 5 6 Quite la tapa de la jarra térmica. Llene la jarra térmica con la cantidad deseada de agua fría. Alinee con la traba abierta para girar y trabar en su lugar . P ara café más caliente: Antes de preparar , llene la jarra con agua caliente del grifo y deje reposar durante 1 minuto.
33 Cómo pr epar ar café 9 8 Pr ogr amación 1234 Presione H y luego M para configurar el reloj. Sostenga PROG hasta que el reloj comience a destellar . Continúe sosteniendo el botón PROG , presione H y M hasta alcanzar el tiempo deseado de inicio de preparación.
34 7 Cómo pr epar ar café helado 4 1 2 3 Llene depósito de agua a un máximo de 6 tazas. Llene la jarra térmica con hielo a apenas debajo de borde interno. Alinee con la traba abierta para girar y trabar en su lugar . La cafetera se apagará inmediatamente después de la preparación.
35 Filtr o de agua 1 (Accesorio opcional) 2 3 P ara solicitar un filtro de agua, llame al: 1.800.851.8900 (EE.UU.) 1.800.267.2826 (Canadá) 01.800.71.16.
36 Limpieza con vinagre 123 Quite el filtro de agua opcional. Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) de vinagre en el depósito de agua. 4 Haga funcionar durante 2-3 ciclos sólo con AGU A LIMPIA . Deje enfriar entre ciclos. Presione ON (encendido). Apague (OFF) después de 20 segundos y espere durante 30 minutos.
37 PROBLEMA POTENCIAL El portafiltros se desborda o la preparación del café es muy lenta. Hay pérdidas de café en la base. El café sabe mal. Sedimentos de café en la taza. CAUSA PROBABLE • La canasta del filtro no está bien colocada en su lugar .
38 PROBLEMA POTENCIAL No está en marcha la preparación del café/ la unidad no enciende. Tiempo de preparación más largo de lo normal CAUSA PROBABLE • El recipiente del agua está vacío. • La unidad está desenchufada. • Corte de corriente.
39 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas P olanco México, D .F . C.P . 11560 T el. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCT O : MARCA: Hamilton Beach: ❏ .
40 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
41 840153300 SPnv02.qxd 1/12/07 2:58 PM Page 41.
42 840153300 SPnv02.qxd 1/12/07 2:58 PM Page 42.
43 840153300 SPnv02.qxd 1/12/07 2:58 PM Page 43.
Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 40211 A38 120V~ 60Hz 1050W 40212 A38 120V~ 60Hz 1050W 40217 A38 120V~ 60Hz 1050W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. hamiltonbeach.com H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC .
デバイスHamilton Beach Eclectricsの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach Eclectricsをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach Eclectricsの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach Eclectricsの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach Eclectricsで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach Eclectricsを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach Eclectricsの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach Eclectricsに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach Eclectricsデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。