Hamilton BeachメーカーHBF400の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
HBF400 Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments HBF400 Manuel d’utilisation (4) Licuadora para alimentos HBF400 Manual de operación (6) HBF400 Food Blender Manual do Utilizador (8.
2 GB • Read the Operation Manual before using blender . Keep Operation Manual handy . • Before first use, wash container assembly in hot, soapy water . Do NOT place in dishwasher . • Plug into a grounded outlet. • Do not remove ground. • Do not use an adapter .
3 Cut Hazard Always place cover on container when blending. Do not put hands, spoons, or other utensils in container when blending. Failure to follow these instructions can result in broken bones, cuts, or other injuries. Burn Hazard Always use caution when blending hot contents.
4 FR • Lisez le manuel dʼutilisation avant dʼemployer le mélangeur . Conservez le manuel dʼutilisation à portée de main. • Avant la première utilisation, lavez lʼensemble conteneur a vec de lʼeau chaude savonneuse. Nʼutilisez P AS de lave-vaisselle.
5 Risque de coupure Placez toujours le couvercle sur le conteneur lors du mélange dʼune préparation. Ne mettez pas les mains, des cuillères ou dʼautres ustensiles dans le conteneur pendant la préparation dʼun mélange. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des fractures, des coupures ou dʼautres blessures.
6 ES • Leer el Manual de Instrucciones antes de usar la licuadora. T ener siempre a mano el Manual de Instrucciones. • Antes del primer uso, lavar el conjunto del vaso mezclador en agua jabonosa caliente. NO introducirlo en el LA V A V AJILLAS. • Conectarlo a una base de enchufe con toma de tierra.
7 Peligro de corte Co lo ca r sie mp re l a ta pa en e l va so me zc la dor c ua nd o se e sté u sa nd o el a par at o. No p on er l as m an os, c uc ha ra s, u o tr os ut en si lio s de nt ro d el va so m ez cl ad or cu an do se e st é ha cie nd o un a me zc la.
8 PT • Ler o manual de instruções antes de usar o liquidificador . T er o Manual de Instruções sempre à mão. • Antes da primeira utilização, lavar o recipiente com á gua quente e detergente. NÃO colocar na máquina de lavar louça. • Ligar a uma tomada com ligação terra.
9 Perigo de Corte Colocar sempre a tampa no recipiente durante a liquefacção. Não colocar mãos, colheres, ou outros utensílios no recipiente durante a liquefacção. O não cumprimentos destas indicações pode resultar em ossos partidos, cortes ou outros acidentes.
10 IT • Leggere il Manuale per il funzionamento prima di usare il frullatore. T enere il Manuale per il funzionamento a portata di mano. • Al primo utilizzo, lavare la tazza del frullatore con acqua c alda e sapone. NON lavare in lavastoviglie. • Collegare a una presa dotata di messa a terra.
11 Rischio di lesioni da taglio Posizionare sempre il coperchio sulla tazza durante lʼutilizzo del frullatore. Non posizionare mani, cucchiai o altri utensili nella tazza del frullatore quando è in funzione. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare fratture, tagli o altre lesioni.
12 DE • Bitte die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Mixers genau durchlesen. Die Bedienungsanleitung immer in Reichweite aufbewahren. • Den Behälter vor der ersten Inbetriebnahme innen mit h eißem W asser und Spülmittel auswaschen.
13 Schnittverletzungsgefahr Den Mixer stets mit geschlossenem Deckel betreiben. Während des Betriebes nicht mit Händen, Löffeln oder anderen Utensilien in den Behälter fassen. Eine Nichtbeachtung kann zu Knochenbruch, Schnittverletzungen oder anderen V erletzungen führen.
14 NL • Lees de gebruiksaanwijzing voor het in gebruik nemen van de mixer .Houd de gebruiksaanwijzing bij de hand. • V oor het eerste gebruik, was de onderdelen in een heet sopje. Plaats de onderdelen NIET in een vaatwasser . • Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact.
15 Snijgevaar Plaats altijd het deksel op de beker tijdens het mixen. Houd handen, lepels en ander keukengerei buiten de beker als deze in gebruik is. Het niet opvolgen van deze instructies kan gebroken botten, snijwonden of ander letsel tot gevolg hebben.
16 DK • Læs betjeningsvejledningen, inden blenderen tages i brug. Gem betjeningsvejledningen på et sikkert sted. • Inden apparatet bruges første gang, skal delene afvaskes i varmt, sæbevand. • Må IKKE vaskes i opvaskemaskine. • T ilslut til en jordet stikkontakt.
17 Skarpe genstande T ræk stikket ud, inden omrøreren monteres eller fjernes. Stik aldrig hænder , skeer eller andre køkkenredskaber ned i beholderen, mens der blendes. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre brud, snit eller andre kvæstelser .
18 SE • Läs igenom bruksanvisningen innan du använder mixern. Ha bruksanvisningen nära till hands. • Före första användning, tvätta behållaren i varmt, tvålvatten. Placera INTE i diskmaskin. • Anslut den till jordat uttag. • T a inte bort jordningsskyddet.
19 Risk för skärsår Placera alltid locket på behållaren vid mixning. Placera inte händer , skedar eller andra verktyg i behållaren vid mixning. Följer man inte dessa instruktioner kan det resultera i brutna ben, skärskador eller andra skador .
20 NO • Les brukerhåndboken før du bruker mikseren. Ha brukerhåndboken innen rekkevidde. • Før førstegangsbruk, vask beholderdelen i varmt såpevann. IKKE sett den i oppvaskmaskinen. • Plugg i et jordet uttak. • T a ikke vekk jordingen. • Ikke bruk en adapter .
21 Fare for skjæring Ha alltid lokket på beholderen mens du mikser . Hold hender , skeier , eller andre redskaper vekke fra beholderen når du mikser . Hvis en ikke følger disse instruksjonene, kan det resultere i brukne bein, kutt eller andre skader .
22 GR.
23 38 40 42.
24 RU.
25 38 40 42.
26 TU.
27 38 40 42.
28 BR • Leia o Manual de Operações antes de usar o aparelho. M antenha o Manual de Operações às mãos. • Antes de usar pela primeira vez, lave o recipiente em água quente e ensaboada. NÃO colocar em máquina de lavar louças. • Ligue em uma tomada com ligação à terra.
29 Perigo de Corte Mantenha sempre a tampa no recipiente, quando o aparelho estiver em uso. Não colocar as mãos, colheres ou outros utensílios no recipiente, quando o aparelho estiver em uso. O não atendimento destas instruções pode resultar em ossos quebrados, cortes ou outros tipos de lesões.
30 CN.
31 38 40 42.
32 JP.
33 38 40 42.
34 KR.
35 38 40 42.
www .commercial.hamiltonbeach.com 36 38 40 42.
37 SA.
38 1 2 3 4 5 R ESET OFF RESET.
39 6 7 9 8 1 0 OFF.
1 2 3 4 5 40 6 00:02 :00.
8 9 1 0 41 7.
1 2 3 4 5 6.
43.
261 Y adkin Road Southern Pines, NC 28387 840173201 03/08 www .commercial.hamiltonbeach.com.
デバイスHamilton Beach HBF400の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach HBF400をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach HBF400の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach HBF400の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach HBF400で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach HBF400を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach HBF400の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach HBF400に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach HBF400デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。