Hamilton BeachメーカーSingle-Serve Blenderの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 CAN: 1.800.267.2826 MEX: 01.800.71.16.100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or base in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug cord from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
3 P arts and F eatur es Drinking Lid Jar Cutting Blades with Permanent Gask et (Do not try to remove gasket.) Pulse Switch Base Cord Storage 840123201 nv02.
4 Using the Blender 1 2 3 PUL SE 4 5 6 Hold jar in place while blending. Blending Tips • Do not chop or process hard foods such as cheese, crackers or meat. • A maximum of 12 tablespoons (180 ml) of coffee beans can be ground at a time. • If blending action stops during blending or ingredients stick to sides of the jar , turn blender OFF .
5 Cleaning the Blender Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug or base in any liquid. w W ARNING 1 3 Wipe blender base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge. T o remove stubborn spots, use a mild, non-abrasive cleanser .
6 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U .S . or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below .
7 1. Lire toutes les instructions. 2. P our se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerg- er le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou d’autres liquides. 3. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou dans leur voisinage.
8 Pièces et car actéristiques Couvercle à boire Bol Lames de coupe avec joint d’étanchéité permanent (Ne pas essayer de démonter le joint.) Interrupteur à impulsion Socle Rangement du cordon 840123201 FRnv01.
9 Utilisation du mélangeur 1 2 3 PUL SE 4 5 6 T enez le bol en place pendant le mélange. Conseils pour le mélange • Ne hachez ni ne mélangez des aliments durs comme le fromage, les craquelins ou la viande. • Un maximum de 12 cuillerées à table (180 ml) de grains de café peut être moulu en une fois.
10 Nettoyage du mélangeur Risque d’électrocution. Débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ni la base dans quelque liquide que ce soit. w A VERTISSEMENT 1 3 Essuyez la base du mélangeur , le panneau de contrôle et le cordon à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide.
11 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. P endant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix.
12 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. P ara evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o la base en agua u otro líquido. 4. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado por niños o en su cercanía.
13 Piezas y Car acterísticas T apa para beber V aso Cuchillas de corte con junta permanente (No trate de quitar la junta). Interruptor de pulso Base Almacenamiento de cable 840123201 SPnv01.
14 Cómo usar la licuador a 1 2 3 PUL SE 4 5 6 Sostenga la vaso en su lugar cuando esté licuando. Consejos de licuado • No pique o procese alimentos duros tales como queso, galletas o carne. • P ueden molerse un máximo de 12 cucharadas (180 ml) de granos de café por vez.
15 Cómo limpiar la licuador a P eligro de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar . No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. w ADVERTENCIA 1 3 Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño o esponja húmedos.
16 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODEL O: Grupo HB PS, S .
17 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
18 840123201 SPnv01.qxd 8/29/07 8:53 AM Page 18.
19 840123201 SPnv01.qxd 8/29/07 8:53 AM Page 19.
Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 51101 B31 120V ~ 60Hz 175 W 51101B B31 120V ~ 60Hz 175 W 51101R B31 120V ~ 60Hz 175 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
デバイスHamilton Beach Single-Serve Blenderの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach Single-Serve Blenderをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach Single-Serve Blenderの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach Single-Serve Blenderの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach Single-Serve Blenderで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach Single-Serve Blenderを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach Single-Serve Blenderの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach Single-Serve Blenderに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach Single-Serve Blenderデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。