Heath Zenithメーカー5318の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
© 2007 HeathCo LLC 595-5731-07 Models 5312 and 5318 D u al B r it e ® M ot io n Se ns or Li gh t Co nt r o l TEST 2 Shells* Features • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • D u al B rite ® Timer .
2 595-5731-07 INST ALLA TION F or easy installation, select an e xisting light with a wall s witch for replacement. F or b es t pe rf orm anc e , mo un t t he fi xt ur e a bo ut 8 ft . (2. 4 m) ab ov e th e gr ou nd . NO TE: If fix tu re is mo un te d hi gh er th an 8 ft.
3 595-5731-07 ❒ Remov e the existing light fixture. ❒ Instal l the mounting stra p as sho wn usin g two screw s that fit your junction bo x. ❒ The plastic hanger can be used to hold the fixture while wir ing. The small end of the plastic hanger can be threaded through the hole in the center of the cover plate.
4 595-5731-07 70 ft. (21 m) 8 ft. (2.4 m) 240° Maximum Range Maximum Cov erage Angle 100 ft. (30.5 m) Boosted Motion Motion NO TE: If fixt ure is mo un te d hi ghe r th an 8 f t. (2 .4 m), aim ing th e s ens or do wn w il l r edu ce co v er ag e di sta nc e.
5 595-5731-07 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft . ( 21 m) ; 100 f t. ( 3 0 .5 m ) w it h R a n g e B o o st . [v ar ie s w it h su rr ou nd in g te mp er at u re ] Sensing Angle . . . . . . Up to 240° Electrical Load . . . . .
6 595-5731-07 TECHNICAL SER VICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide .
7 595-5731-07 © 2007 HeathCo LLC 595-5731-07 S FUNCIONAMIENT O Modalidad: A tiempo: T rabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 ó 20 min. x Manual Hasta el amanecer* x Adorno 3, 6 hrs, hasta.
8 595-5731-07 Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos R e s u m e n d e l a s m o d a l i d a d e s d e l i n t e r r u p t o r Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuev o* PR UEBA A UT OM. MODO MANU AL * Si se confunde mientras cambia de fases , apague la electricidad por un minuto y préndala de nuev o.
9 595-5731-07 Blanco a Blanco Negro a Negro Cable de a tierra de la caja de empalme al tornillo verde de a tierra del aparato. Empaquetadura lámina de Montaje P er no de Montaje Enchuf e de Caucho ❒ Quite el aparato de luz e xistente.
10 595-5731-07 NO T A: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la distancia de cober tura. El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector .
11 595-5731-07 ESPECIFICA CIONES Alcance ................................. Ha st a 7 0 pi es (2 1 m) , A umento de Distancia prendido . Hasta 100 pies (30.5 m), Aumento de Dista ncia apagado . (va ría con la temperatur a del medio ambiente). Ángulo de sensibilidad .
12 595-5731-07 GARANTÍA LIMIT AD A A 10 AÑOS Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia.
13 595-5731-07 © 2007 HeathCo LLC 595-5731-07 F Exigences • La commande d’éclair age nécessite une alimentation de 120 V c.a. • P our utiliser la prior ité manuelle, raccorder la com- mande à un interrupteur . • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi- ger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.
14 595-5731-07 Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 20 minutes Résumé du mode de commutation Mettre l’interrupteur hors cir cuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit* PRIORITÉ MANUELLE AUTO TEST * Si vous ne sav ez plus dans quel mode se trouve l’ap- pareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétab lir .
15 595-5731-07 M on ta ge d e la C om m an de D ’ éc la ir a ge ❒ Aligner le couvercle de la commande d’éclairage av ec sa gar niture de joint. Fixer av ec la vis de mon- tage. ❒ Po ur le mod èle SL- 53 18 seu lem en t, ali gner les tro is f entes de l'env eloppe décorative av ec les broches de fixation de la douille.
16 595-5731-07 NO TE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le f ait de diriger le détecteur vers le bas réduit la portée de la couver ture. Le détecteur est moins sensible au mouv ement dans sa direction.
17 595-5731-07 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . . . . 2 1 m av ec a mp li fic at io n de p or té e h or s ci rc ui t et de 3 0, 5 m l os qu ’e n ci r cu it [ V a ri e s e lo n l a te mp ér at ur e am bi an te ] Angle de détection .
18 595-5731-07 GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ar iables d’une province à l’autre .
19 595-5731-07 Notes / Notas _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ ___.
20 595-5731-07 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
デバイスHeath Zenith 5318の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Heath Zenith 5318をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHeath Zenith 5318の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Heath Zenith 5318の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Heath Zenith 5318で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Heath Zenith 5318を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHeath Zenith 5318の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Heath Zenith 5318に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHeath Zenith 5318デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。