Heath Zenithメーカー5408 / 5410の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
© 2007 HeathCo LLC 598-1303-01 Motion Sensor Light Contr ol Models 5408 / 5410 Features • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off .
2 598-1303-01 INST ALLA TION F or easy installation, select an e xisting light operated by a w all switch f or replacement. F or best performance, mount the fixture about 8 f eet (2.4 m) above the g round. NO TE: If fix tur e is m ou nt ed hi gh e r t ha n 8 ft .
3 598-1303-01 ❒ Align the light control cover plate and the junction bo x holes. Secure with the mounting screws. ❒ If not installed on a weather proof box or if an adaptor plate (not included) was used, caulk the wall plate and mounting surface with silicone.
4 598-1303-01 Motion Motion The detector is most sensitive to motion across its field of view . Maximum Range Maximum Cov erage Angle A void aiming the contr ol at: • Objects that change temperature rapidly , such as heating vents and air conditioners.
5 598-1303-01 SYMPT OM Ligh ts will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. POSSIBLE CA USE 1. Light switch is turned off . 2. F l o o d l i g h t i s l o o s e o r burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
6 598-1303-01 TWO YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which giv es you specific legal rights. Y ou may also hav e other rights which vary from state to state or province to pro vince.
7 598-1303-01 Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Este producto debe ser usado con una caja de empal- mes marcada para ser usada en lugares mojados.
8 598-1303-01 INST ALA CION C oneCte e L C ontroL D e L uz Blanco a blanco Negro a negr o Empaquetadura ❒ Gire la cabeza del dete ctor hacia la unión del tor ni llo sujetador .
9 598-1303-01 i nst aLe e L C ontr oL D e L uz ❒ Alinee la placa cuber tora del control de luz y los agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con los tor nillos de montaje . ❒ Calafatee la placa de la pared y la superficie de montaje con un sellador de silicona contra la intemperie.
10 598-1303-01 Alcance Máximo Angulo de Cober tura Máxima Evite apuntar el control hacia: 60 pies (18.3 m) 8 pies (2.4 m) 110° Lo menos sensib le Lo más sensible Detector Movimiento Movimiento ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector .
11 598-1303-01 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA L a l uz n o s e e n- ciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interr uptor de luz está apaga - do . 2. El faro está flojo o fundido .
12 598-1303-01 GARANTÍA LIMIT AD A A 2 AÑOS Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia.
13 598-1303-01 C o m m a n d e d ’ é c l a i r a g e à d é t e c t e u r d e m o u v e m e n t Modèles 5408 / 5410 Caractéristiques • Al lume l’écl aira ge lo rsqu ’un m ouv emen t est déte cté. • Éteint automatiquement l’éclairage .
14 598-1303-01 INST ALLA TION P our f aciliter l’install ation, choisir un apparei l d’éclair age de vant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur . P our assurer un rendement maximal, monter l’appareil d’éclairage environ 2,4 mètres au-dessus du sol.
15 598-1303-01 ❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai- rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) av ec la boîte de jonction.
16 598-1303-01 Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction. ❒ Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la zone de couv er ture et noter à quel en- droit l’éclairage se déclenche .
17 598-1303-01 GUIDE DE DÉP ANNA GE SYMPTÔME L’éclairage ne s’al- lume pas. L’ écl ai rag e s’ all um e en pl ei n j our . L ’éclaira ge s’al- lume sans raison apparente. CA USE POSSIBLE 1. L ’interrupte ur d’écl airage est hors tension.
18 598-1303-01 GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre .
19 598-1303-01 Notes / Notas _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ ___.
20 598-1303-01 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQ UESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
デバイスHeath Zenith 5408 / 5410の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Heath Zenith 5408 / 5410をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHeath Zenith 5408 / 5410の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Heath Zenith 5408 / 5410の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Heath Zenith 5408 / 5410で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Heath Zenith 5408 / 5410を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHeath Zenith 5408 / 5410の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Heath Zenith 5408 / 5410に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHeath Zenith 5408 / 5410デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。