Heath Zenithメーカー5718の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Model 5718 D u al B r it e ® M ot io n Se ns or L ig ht C on tr ol © 2007 HeathCo LLC 598-1308-02 TEST 2 Shells Features • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • Three lamp modes av ailable: Nor mal, Soft, or Flash.
2 598-1308-02 ON-TI M E RANGE DU AL BRITE™ MI N MA X TE S T 1 5 20 M IN UTES OFF 3 6 DUSK TO HOUR DA W N LAMP MOD E NORMAL SOFT FLAS H INST ALLA TION F or easy installation, select an e xisting light with a wall s witch for replacement. F o r b es t pe rf orm an ce , mo un t th e fix tu re ab ou t 8 ft .
3 598-1308-02 Wire the Light Contr ol White to White Black to Blac k Junction bo x gr ound wire to green ground scre w on fixture . Gasket Mounting Strap Mounting Bolt Rubber Plug Mount the Light Contr ol ❒ Align the light control cov er plate and cover plate gasket.
4 598-1308-02 Motion Motion NO TE: If fixt ur e i s mo un te d hi gh er th an 8 ft . (2. 4 m ), aim in g th e se ns or d o wn w il l re du ce c o v er ag e di st an ce . T he d et e c to r is l es s se n s it i v e t o m o t io n di r e ct l y t o w ar d s i t .
5 598-1308-02 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 f t. ( 21 m) ; 1 00 ft . ( 3 0 .5 m ) w i t h R a n g e Bo os t . [v ar i e s w it h su r r ou n d in g te m p er a t ur e ] Sensing Angle . . . . . . Up to 270° Electrical Load . .
6 598-1308-02 TEN YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “Li mi te d W ar ra nt y” w hi ch giv es you sp ec ifi c le ga l r ig ht s. Y ou may als o hav e o th er r ig ht s wh ic h v ar y fr om st at e to s ta te o r pr ov in ce t o pr ov in ce .
7 598-1308-02 © 2007 HeathCo LLC 598-1308-02 S FUNCIONAMIENT O *Se pone en A utomático al amanecer . Requisitos • El Control de Luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado.
8 598-1308-02 INST ALA CION P ara una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. P ara un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 2.4 m del suelo . NO T A: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la distancia de cober tura.
9 598-1308-02 Placa translúcida Conecte el Contr ol de Luz Blanco a Blanco Negro a Negr o Cable de a tierra de la caja de empalme al tornillo verde de a tierra del aparato. Empaquetadura lámina de Montaje P erno de Montaje Enchuf e de Caucho ❒ Quite el aparato de luz e xistente.
10 598-1308-02 ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mue va la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o h a c i a l o s l a d o s p a r a c a m - biar el área de protección.
11 598-1308-02 ESPECIFICA CIONES Alcance ............ Hasta 70 pies (21 m), Aumento de Dis- tancia prendido . Hasta 100 pies (30.5 m), Aumento de Distancia apagado . (v aría con la temperatura del medio ambiente). Ángulo de sensibilidad .......... Hasta 240˚ Carga eléctrica .
12 598-1308-02 GARANTÍA LIMIT AD A A 10 AÑOS Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia.
13 598-1308-02 © 2007 HeathCo LLC 598-1308-02 F Commande d’éclairage Détecteur Plaque de garde Douilles de lampe Crochet en plastique Bouchon de Caoutchouc Gar niture de joint 6 vis incluses (3 f.
14 598-1308-02 INST ALLA TION Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclai- rage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur. P our assu rer un ren deme nt opti mum , m ont er le lu min air e à environ 2,4 m au-dessus du sol.
15 598-1308-02 C âb la ge d e l a C om m a nd e D ’ éc l ai r a ge M on t a ge d e la Co m ma n d e D ’é c la i ra ge ❒ A li g n er l e c ou v e rc l e de la co m m an d e d’ é cl a ir ag e a v ec s a g a rn i t ur e de j oi n t . F i xe r av e c l a v is de m on t ag e.
16 598-1308-02 ❒ Desserrer la vis de b locage de la rotule et f aire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la zone de couv er ture et noter à quel en- droit l’éclairage se déclenche. Déplacer la tête du détecteur v ers le haut, le bas ou le côté pour modifier la zone de cou- v er ture.
17 598-1308-02 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . 21 m av e c a mp l ifi ca t io n d e po rt é e h or s c ir c u it et d e 30 , 5 m lo s q u’ e n c ir c u it [ Va r i e se l on l a t em pé r at u r e a mb i a nt e ] Angle de détection .
18 598-1308-02 GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre .
19 598-1308-02 Notes / Notas ______ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ ____________.
20 598-1308-02 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
デバイスHeath Zenith 5718の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Heath Zenith 5718をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHeath Zenith 5718の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Heath Zenith 5718の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Heath Zenith 5718で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Heath Zenith 5718を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHeath Zenith 5718の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Heath Zenith 5718に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHeath Zenith 5718デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。