Heath ZenithメーカーMotion sensing Pendant Light 4350の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
FEA TURES • Light comes on when motion is detected. • Automatically turns light off. • Optional half power accent lighting. • Photocell keeps the light of f during daylight hours.
2 598-1219-05 MANUAL MODE AUTO TEST ON-TIME TEST 1 5 10 MIN TEST Set ON-TIME switch to 1, 5, or 10 minutes. AUT O ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes ... back on. 1 Second OFF then ... Manual mode only works at ni gh t be ca us e da yl ig ht ret ur ns the sensor to AUTO.
3 598-1219-05 INST ALL UNIVERSAL MOUNTING BRACKET Canopy Screw (x3) (T ightened Finger T ight) Junction Box Universal Mounting Bracket Mounting Bracket Screw (x2) ASSEMBLE CANOPY 1. De ter mi ne th e nu mbe r of moun ti ng rods nee ded to mount the pendant light.
4 598-1219-05 WIRING LIGHT FIXTURE Note: All wiring should be run in accordance with the National Electrical Code through conduit or another acceptable means. Contact a qualied electrician if there is any question as to the suitability of the system.
5 598-1219-05 Knurled Canopy Nut TESTING 1. T urn on the circuit breaker and light switch. Note: Sensor has a 1 1 / 2 minute warm up period before it will detect motion. When rst turned on wait 1 1 / 2 minutes. 2. T o remove sensor cover , unscrew the 4 sen- sor cover screws holding the sensor cover on bottom of light xture.
6 598-1219-05 Least Sensitive Most Sensitive The sensor is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to motion across coverage area. Motion Motion ADJUSTMENT OF COVERAGE AREA The sensor on this light xture detects “motion” by the movement of heat (body heat) across the coverage area.
7 598-1219-05 DUAL B R IT E ® O N- T IME T E ST 1 5 10 MI N O FF 3 6 DU S K T O DA WN SPECIFICA TIONS Range ........................... Up to 30 ft. (9.1 m) [varies with surrounding temperature]. Sensing Angle ............... 360° Electrical Load ..
8 598-1219-05 SYMPTOM Light stays on continuously . Light ashes on and off. Light does not stay on in Man - ual mode. POSSIBLE CAUSE 1. There is a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly- painted, heat-reective surface in the coverage area.
9 598-1219-05 DU AL B RI TE ® O N- TI ME TE S T 1 5 10 M I N O FF 3 6 DU S K TO DA W N © 2007 HeathCo LLC 598-1219-05 S CARACTERÍSTICAS • La l uz se p re n de c ua n do s e d et e c ta mo v i mi e nt o . • Apaga la luz automáticamente. • Al u m br a do d ec o ra t i vo op c i on a l a me d ia po t e nc i a.
10 598-1219-05 REQUISIT OS • El control de luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calicado. FUNCIONAMIENT O Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1 / 2 mi nut os par a que el ci rcu it o s e c lai bre .
1 1 598-1219-05 INST ALE LA CONSOLA UNIVERSAL DE MONT AJE T ornillo del escude- te (x3) (apretado a mano) Caja de empalme Soporte universal de montaje T ornillo de la consola de montaje (x2) ENSAMBLE EL ESCUDETE 1. De t e rm i ne el nú m e ro de va r il l a s d e m on t aj e qu e ne c e si t a pa r a mo n t ar la lá m p ar a co l g an t e.
12 598-1219-05 CABLEADO DEL AP ARA T O DE LUZ Not a: T odo el cableado debe ser hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional por medio de conduc- to s pa ra cab le s u otr as for ma s ac ep ta bl es . Pó ng as e en contacto con un electricista calicado si existe duda sobre la aptitud del sistema.
13 598-1219-05 PRUEBA 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Nota: El detector tiene un período de cerca de 1 1 / 2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1 / 2 minutos. T uerca estriada del escudete 2.
14 598-1219-05 Lo menos sensible Lo más sensible El detector es menos sensible a movimientos hacia el detector y más sensible a movimientos transversales en el área de cobertura.
15 598-1219-05 DUAL B R IT E ® O N- T IME T E ST 1 5 10 MI N O FF 3 6 DU S K T O DA WN 2. Corte la cantidad necesaria de cinta espumosa que necesita para adherir la cubierta a la placa traslúcida. 3. Re t i re el pa pe l pr o te c to r de un la do de la ci n ta es p u mo s a y ad h ié r a la al i nt e ri o r d e l a cu b ie r t a.
16 598-1219-05 SINTOMA La luz se queda prendida conti - nua-mente. La luz se prende y se apaga. La luz no queda encendida en el modo manual. POSIBLE CAUSA 1. Hay una fuente de calor como ventosas de aire, respiradero de secadora, o hay en el área de cobertura una supercie brillante que re ej a calor .
17 598-1219-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1219-05 F CARACTÉRISTIQUES • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage. • Éclairage d’appoint facultatif, à mi-puissance. • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour .
18 598-1219-05 EXIGENCES • La commande d'éclairage nécessite une alimen- tation 120 volts c.a. • Si vous désir ez ut ili ser la prio rit é manu ell e, la com ma nde do it êtr e bra nch ée à u n i nt err upt eur . • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exiger que l’installation soit faite par un électricien qualié.
19 598-1219-05 Boîte électrique Support de xation universel INST ALLA TION DU SUPPORT UNIVERSEL Vis de la monture (3) (serrées à la main) Vis du support universel (2) ASSEMBLAGE DE LA MONTURE 1. Dé t e rm i ne z le no mb r e de tig e s né ce s sa i r es à l ’i n s t a ll a t i o n du l u m in a i r e su s p e n du .
20 598-1219-05 Boîte électrique BRANCHEMENT DES FILS Not e : Le câb lag e d oit êt re conf orm e aux exig enc es du Co de can ad ien de l' éle ctr ici té et être da ns une can al isa tio n ou un autr e moy en ac cep tab le.
21 598-1219-05 Lentille du capteur Écrou moleté ESSAIS 1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrup - teur d’éclairage. No t e : Le capteur doit se réchauffer 1 1 / 2 mi- nute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1 / 2 minute.
22 598-1219-05 Mouvement RÉGLAGE DE LA ZONE DE COUVERTURE L e c a p te ur d e c e d é t e c t eu r dé c è l e l e s m ou ve m e n t s e n ra i s on du pa ss a g e de la ch a le u r ( ch a le u r cor p o re l le ) da n s la zo ne d e c ou v er t u re .
23 598-1219-05 DUAL B R IT E ® O N- T IME T E ST 1 5 10 MI N O FF 3 6 DU S K T O DA WN 2. Découpez la quan tité de ruban-mousse néces - saire pour coller le protecteur sur la lentille du capteur . 3. Retirez la pellicule protectrice d’un côté du ruban-mousse, puis collez le ruban à l’intérieur du protecteur de lentille.
24 598-1219-05 SYMPTÔME La lampe reste al - lumées continuel - lement. La lampe clignote. L ’éclairage ne de - meure pas allumé en mode Manuel. CAUSE POSSIBLE 1. La zone de couverture comprend une source de chaleur : évent, sortie de séchoir à linge ou surface brillante qui reète la chaleur .
デバイスHeath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHeath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHeath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHeath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。