Heath ZenithメーカーPF-4180-PBの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1166-03 MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then... OPERA TION * resets to A uto Mode at dawn. TEST TEST 1 5 10 MIN A UT O TEST 1 5 10 MIN D u al B rite ® Motion Sensing Coach Light Set the ON-TIME switch on the bot tom of th e co v er plat e to TEST and the D ua l B rite ® s witch OFF .
2 598-1166-03 MAX SENS MIN 4. Set sens itivi ty co ntrol on bac k of fixture to mid-position. ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes Mode Switching Summary Flip light switc h off for one second then back on* * If you get confused while s witching modes, turn the power off for 1 1 / 2 minutes , then back on.
3 598-1166-03 WIRING One Motion Light ❒ T wist the junction bo x wires and the fixture wires together as shown below . Secure with wire connectors. If you hav e a metal junction box, y ou may not need the green “pigtail”. If you are unsure about the grounding method, consult y our local building code .
4 598-1166-03 OPTIONAL WIRING Th is fixt ur e is pr ovi de d wi th a se nso r ra ted fo r 360 Wa tts . Since the fixt ure is only rate d 100 W att s (180 W att s cand elabr a), 260 W atts (180 W atts can delab ra) of addi tiona l load ma y be con troll ed b y th is se nsor .
5 598-1166-03 ❒ Caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant. Y ou ma y want to wait until you hav e completed the tests and adjustments on page 6. ❒ Install light b ulb. See fixture markings for proper bulb type and w attage.
6 598-1166-03 TESTING ❒ T urn on the circuit breaker and light switc h. ❒ If you need to change the sensitivity , temporarily remov e the fixture and make the adjustment. T oo much sensitivity may increase f alse tr iggering. ❒ Set the amount of TIME you want the light to sta y on after motion is detected.
7 598-1166-03 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . Up to 3 0 ft . (9. 1 m) [ va r ie s wi t h s ur r ou n di n g t em pe r at ur e ]. Sensing Angle . . . . . U p t o 1 5 0 ° , 2 4 0 ° adjustable Electrical Load . . . . . See rating on fixture f or maximum wattage Sensor Capacity .
8 598-1166-03 TECHNICAL SER VICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance before returning product to store. If you experience a problem, follo w this guide.
9 598-1166-03 D u al B rite ® Luces de Coches Detectores de Mo vimiento P onga el interruptor de tiem- po (ON-TIME), al fondo del detector , en la posición de prueba (TEST) y D ual B rite ® a apagado (OFF). © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1166-03 S Modalidad: A tiempo: T rabaja: Día Noche Prueba 5 seg.
10 598-1166-03 LUZ DE ADORNO P ara una iluminación ornamental de baja intensidad, ponga el interruptor de D u al B rite ® en la posición de 3, 6, ó del Dusk- to- Da wn (at arde cer-a l-am anec er). Cuan do se detecte movimiento , las luces se pondrán en alta intensidad.
11 598-1166-03 Negro a negr o Blanco a blanco Mét odo re comen dado d e con exión a tier ra Use un “cable fle xible” verde de tierra (no pro- visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables .
12 598-1166-03 Es también posib le conectar dos luces detecto ras de movimie nto de maner a que cada apar ato prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de doble maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electr icidad conecten este tipo de configuración.
13 598-1166-03 COMPLETE LA INST ALA CION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables del aparato pasen por el paso para los cables y que no estén pinchados. Deslice al apartato sobre los tor nillos de montaje y ajuste las tuercas.
14 598-1166-03 PR UEBA ❒ Pr enda el cort acir cu ito s y el in ter rupt or de luz. ❒ Camine por el área de protección dándose cuenta dónde está cuando la luz se prende. Mue va la cabeza del detector hacia la izquierda o derecha para cambiar el área de protección.
15 598-1166-03 Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 9 .1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . Has t a 15 0 °P u n te r ía de 240° Carga Eléctrica . . . . . V ea el nú mer o m áxi - mo de vatios en los v alores nominales del ar tefacto Capacidad del Detector .
16 598-1166-03 GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de pro vincia a provincia.
17 598-1166-03 Lanterne de v oiture D u al B rite MD à détecteur de mouvement En f onction : Mode : T emps en circuit : jour n uit Essai 5 secondes x x A uto 1, 5, ou 10 min.
18 598-1166-03 MINUTERIE D u al B rite MD L ’é clair age fa ibl e inten sité s’all ume à la to mbée de la nuit selon la du rée sé lecti onnée (f ermé, 3 h res, 6 hre s, jusqu 'à l' auror e).
19 598-1166-03 Noir à noir Blanc à blanc CÂBLA GE Mé th ode d e m is e à l a t er re re com ma ndé e Utilisez une «queue de cochon» ver te (non f our nie) et torsadez-en une extrémité av ec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boît e de jonctio n.
20 598-1166-03 Il est aussi possible de r accorder deux luminaires à détection de mouvement de sorte que l’un ou l’autre des appareils allume simultanément les deux luminaires (double circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une grande e xpér ience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration.
21 598-1166-03 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒ S’assurer que les fils du luminaire suivent le passage des fils et qu’aucun d’eux ne soit pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. Boîte de jonction ❒ Calfeutrer la surface de montage du lu- minaire a vec un scellant silicone résistant aux intempéries.
22 598-1166-03 ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’in- terrupteur d’éclaira g e. Éviter de pointer l’appareil: • Sur des flaques d’eau ou des objets dont la température change rapidement. Ces sources peuv ent causer des déclenche- ments intempestifs.
23 598-1166-03 P or tée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (v ar ie selon la température environnante) Angle de détection . . . Ré gla bl e ju squ ’à 150 °, 240° Charge électrique . . . V o i r l a c a p a c i t é sur l’appareil pour la puissance maximum Capacité du capteur .
24 598-1166-03 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iables d’une province à l’autre .
デバイスHeath Zenith PF-4180-PBの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Heath Zenith PF-4180-PBをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHeath Zenith PF-4180-PBの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Heath Zenith PF-4180-PBの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Heath Zenith PF-4180-PBで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Heath Zenith PF-4180-PBを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHeath Zenith PF-4180-PBの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Heath Zenith PF-4180-PBに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHeath Zenith PF-4180-PBデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。