HifonicsメーカーTSi1000-Iの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
TSi1000-I TSi1500-I PERFORMANCE CLASS D MONO AMPLIFIER BEDIENUNGSANLEITUNG / OWNER’S MANUAL V ers. 1.0 SERIES.
DE | INHALTSVERZEICHNIS 2 SICHERHEITSHINWEISE INSTALLATIONSHINWEISE BETRIEBSHINWEISE Funktionen und Bedienelemente Anschlussbeispiel: Tiefpass-Modus (normaler Subwoofer-Betrieb) Anschlussbeispiel: Mas.
DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜH- REN, WELCHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
DE | INSTALLATIONSHINWEISE 4 Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Fahrzeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden. HINWEIS! MECHANISCHE INSTALLATION Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.
INSTALLATIONSHINWEISE | DE 5 MASSEANSCHLUSS (GND) Verbinden Sie die GND-Klemme des Verstärkers mit einem geeigneten Massepunkt am Fahrzeugchassis. Das Massekabel sollte möglichst kurz sein und an einem blanken, metallischen Punkt des Fahrzeugchassis angebracht werden.
6 DE | BETRIEBSHINWEISE 10 1 Die SLAVE IN / MASTER OUT-Cinchanschlüsse dienen zum Anschluss eines weiteren beugleichen Verstärkers im MASTER/SLAVE-Modus.
7 FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE BETRIEBSHINWEISE | DE 13 1 2 AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION (AUTO TURN ON) Falls Ihr Steuergerät weder eine separate Einschaltleitung (wie auf Seite 5/#2 beschrieben) .
DE | BETRIEBSHINWEISE 8 VERKABELUNG • Verbinden Sie die Ausgänge des Steuergerätes (Radio) mit den Cinch-Eingängen (LINE IN) des Verstärkers mittels geeigneten hochwertigen Cinch-Audiokabeln. Falls Ihr Steuergerät über einen separaten Subwoofer-Ausgang (SUB OUT) verfügt, kann vorzugsweise dieser benutzt werden.
BETRIEBSHINWEISE | DE 9 ANSCHLUSSBEISPIEL: Master/Slave-Modus mit zwei Verstärker VERKABELUNG MASTER • Verbinden Sie die Ausgänge des Steuergerätes (Radio) mit den Cincheingängen (LINE IN) des MASTER-Verstärkers mittels geeigneten hochwertigen Cinch-Audiokabeln.
12 10 DE | BETRIEBSHINWEISE VERKABELUNG SUBWOOFER • Verbinden Sie die Subwoofer-Anschlüsse mittels geeigneten Kabel mit den Lautsprecher-Ausgängen SPEAKER OUTPUTS der beiden Verstärker. • Achten Sie auf die korrekte Polarität aller Anschlüsse.
NOTIZEN | DE 11.
MODELL KANÄLE SCHAL TUNGSPRINZIP AUSGANGSLEISTUNG RMS 13,8 V Watt @ 4 Ohm Watt @ 2 Ohm Watt @ 1 Ohm AUSGANGSLEISTUNG MAX. 13,8 V Watt @ 4 Ohm Watt @ 2 Ohm Watt @ 1 Ohm Dämpfungsfaktor Signal-Rauscha.
Fehler: keine Funktion Ursache: Lösung: 1. Die Stromversorgungskabel sind nicht korrekt angeschlossen. Erneute Überprüfung 2. Die Kabel haben keinen elektrischen und mechanischen Kontakt. Erneute Überprüfung 3. Die Remote-Steuerleitung des Steuergeräts (Autoradio) ist nicht korrekt am V erstärker angeschlossen.
14 SCHUTZ-SCHALTUNG Im Verstärker sind verschiedene elektronische Schutzsicherungen integriert. Bei Überlastung, Überhitzung, Kurzschluss an den Lautsprechern, aber auch bei zu niederohmigen Betrieb oder mangelhafter Stromversorgung schaltet dieser ab, um größeren Schäden vorzubeugen.
TABLE OF CONTENT |ENG 15 VERY IMPORTANT ADVICE FOR THE INSTALLATION AND OPERATION IN NEWER VEHICLES! In vehicles with a newer year of manufacturing (since approx. 2002), normally computer controlled diagnosis and controlling systems are applied - like CAN-BUS or MOST-BUS interfaces.
THE PURCHASED DEVICE IS ONLY SUITABLE FOR AN OPER- ATION WITH A 12V ON-BOARD ELECTRICAL SYSTEM OF A VEHICLE. Otherwise fire hazard, risk of injury and electric shock consists. PLEASE DO NOT MAKE ANY OPERATION OF THE SOUND- SYSTEM, WHICH DISTRACT YOU FROM A SAFE DRIVING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS | ENG 17 Before you start with the installation of the sound system, disconnect by any means the GROUND connection wire from the battery, to avoid any risk of electric shock and short circuits.
ENG| INSTALLATION INSTRUCTIONS 18 ELECTRICAL INTERCONNECTION GND Connect this GROUND terminal with a suitable contact ground point on the vehicle’s chassis. The ground wire must be as short as possible and must be connected to a blank metallic point at the vehicle’s chassis.
19 FUNCTIONS AND OPERATIONAL CONTROLS OPERATIONAL INSTRUCTIONS | ENG 10 1 The SLAVE IN/ MASTER OUT RCA jacks are suitable to connect an additional identical built amplifier in MASTER/SLAVE mode. Please check the chapter Interconnection Example: MASTER/SLAVE on page 22.
20 ENG| OPERATIONAL INSTRUCTIONS 13 1 2 FUNCTIONS AND OPERATIONAL CONTROLS 1 2 The INPUT LEVEL MODE switch sets the operation mode of the LINE IN RCA connectors. In pushed position (LOW), the LINE IN is suited for pre-amplifier signal (low level signals, pre-amplifier outputs from the head unit).
21 OPERATIONAL INSTRUCTIONS | ENG INTERCONNECTION • Connect the RCA lineouts of the headunit with the RCA jacks LINE IN of the amplifier with appropriate high-value RCA cables. If your headunit is equipped with a additional subwoofer lineout (SUB OUT), it is recommended to use this lineout.
22 ENG| OPERATIONAL INSTRUCTIONS INTERCONNECTION EXAMPLE Master/Slave Mode INTERCONNECTION MASTER • Connect the RCA lineouts of the headunit with the RCA jacks LINE IN of the amplifier with appropriate high-value RCA cables. If your headunit is equipped with a additional subwoofer lineout (SUB OUT), it is recommended to use this lineout.
23 OPERATIONAL INSTRUCTIONS | ENG INTERCONNECTION SUBWOOFER • Connect the Subwoofer terminals with the speaker outputs (SPEAKER OUTPUTS + / -) of both amplifiers by using appropriate wires. • Always ensure the correct polarity of the speakers. The interchange of plus and minus cause total loss of bass playback and could damage the speakers.
12 24 ENG| NOTES.
You can simplify the installation of the high level speaker connections, if you use the separately available hi-to-lo adaptors HF-HLA from HiFonics. You may find the adaptor at your car audio retailer. With the HF-HLA you just need to connect the bared speaker cables in the regarding ports and connect the RCA jacks with LINE IN on the amplifier.
Malfunction: no function Reason: Remedy: 1. The power supply connection of the device is not correct. Recheck 2. The cables have no mechanical or electrical contact. Recheck 3. The remote turn-on connection from the headunit to the amplifier is not correct.
27 PROTECTION CIRCUIT This amplifier owns a protection circuit. If overloading, overheating and shorted loudspeakers, or too low impedance or insufficient power supply is insisted, the amplifier shuts down to prevent serious damage. If one of this disfunctions is detected, the red PROTECT LED lights up.
Audio Design GmbH · www.hifonics.de Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau (Germany) T el. +49 (0)7253 - 9465-0 · F ax +49 (0)7253 - 946510 Designed and engineered by Audio Design in Germany .
デバイスHifonics TSi1000-Iの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hifonics TSi1000-Iをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHifonics TSi1000-Iの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hifonics TSi1000-Iの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hifonics TSi1000-Iで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hifonics TSi1000-Iを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHifonics TSi1000-Iの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hifonics TSi1000-Iに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHifonics TSi1000-Iデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。