HoMedicsメーカーFB-20-1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 8
Instruction Manual and W arranty Information FB-20 FB-20-1 El manual en español empieza a la página 9 Bubble Bliss ™ Luxury F oot Bubbler ™ limited warranty year 2 HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Dirección postal: HoMedics Service Center Dept.
• An appliance should NEVER be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts. • DO NOT operate under blanket or pillow . • DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
Grounding Instructions This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for the electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
6 Bubble Bliss F eatures • Rejuvenating bubbles provide a relaxing massage • Heat helps maintain water temperature • Raised nodes in floor reinvigorate tired, sore feet • Splash guard with foot rest; convenient for pedicures Instructions for Use 1.
Manual de instrucciones e Información de garantía FB-20 FB-20-1 Bubble Bliss ™ Masajeador de burbujas de lujo ™ HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Mail T o: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Email: cservice@homedics.
IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERT AS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURID AD , INCLUYENDO L O SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO .
ADVERTENCIAS ESPECIALES • NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato. • NO lo use mientras se baña o ducha. Úselo en un área seca. • NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta.
Características del Bubble Bliss • Las burbujas rejuvenecedoras proporcionan un masaje relajante • El calor ayuda a mantener la temperatura del agua • Los nódulos en relieve del piso energizan los pies cansados y adoloridos • Protector del chapoteo con resto del pie; conveniente para los pedicures Instrucciones de uso 1.
デバイスHoMedics FB-20-1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
HoMedics FB-20-1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoMedics FB-20-1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。HoMedics FB-20-1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。HoMedics FB-20-1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
HoMedics FB-20-1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoMedics FB-20-1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、HoMedics FB-20-1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoMedics FB-20-1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。