HoMedicsメーカーFoot Pleaser FM-CRの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 8
Foot Pleaser U U l l t t r r a a Deep Kneading Foot Massager Instruction Manual and W arranty Information FM-CR FM-CR-1 FM-CR-2 TM Dirección postal: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship MI 48390 HoMedics Service Center: 1-800-466-3342 8:30-5:00pm (EST) M-F Correo electrónico: cservice@homedics.
• NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly , if it has been dropped or damaged, or dropped into water . Return it to HoMedics Service Center for examination and repair . • Keep cord away from heated surfaces.
5 Caution: Please read all instructions carefully before operating. • This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a luxurious massage. • If you have any concerns regarding your health consult your doctor before using this product.
7 Maintenance T o Store Place massager in its box or in a safe, dry , cool place. Avoid contact with sharp edges or pointed objects. T o avoid breakage, DO NOT wrap the power cord around the unit. DO NOT hang the unit by the controller cord. T o Clean Unplug the unit and allow it to cool before cleaning.
Mail T o: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship MI 48390 HoMedics Service Center: 1-800-466-3342 8:30-5:00pm (EST) M-F Email: cservice@homedics.com ©2004-2008 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved.
• NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija. • Nunca haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
13 Precaución: Para evitar lesiones y daño irreparable, siempre permanezca sentado cuando use el masajeador . Nunca se pare en la unidad. 12 Instrucciones de uso Para reducir el riesgo de electrocución, este artefacto está equipado un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra).
15 Mantenimiento Para guardar Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos. Para evitar roturas, NO envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad. NO cuelgue la unidad del cable del controlador .
デバイスHoMedics Foot Pleaser FM-CRの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
HoMedics Foot Pleaser FM-CRをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoMedics Foot Pleaser FM-CRの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。HoMedics Foot Pleaser FM-CRの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。HoMedics Foot Pleaser FM-CRで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
HoMedics Foot Pleaser FM-CRを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoMedics Foot Pleaser FM-CRの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、HoMedics Foot Pleaser FM-CRに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoMedics Foot Pleaser FM-CRデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。