HoMedicsメーカーPED-200の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 8
HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Dirección postal: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Correo electrónico: cservice@homedics.com ©2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
W ARNING - TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE OR INJURY TO PERSONS: • Close supervision is necessary when this appliance is used by , on or near children or disabled persons. • DO NOT operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly , if it has been dropped or damaged or dropped into water .
5 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS SPECIAL WARNINGS • Do not reach for an appliance that has fallen into water . Unplug it immediately . • Do not use while bathing or showering. • Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
6 7 Maintenance T o Clean • Be sure to unplug the unit and allow it to cool before cleaning. • Use a soft, slightly damp cloth to wipe. • Never use abrasives, detergents or cleaning agents to clean. • Avoid contact with water or other liquids.
HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Mail T o: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Email: cservice@homedics.com ©2008 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved.
Consienta a sus pies. Gracias por su compra del Instrumento de Pedicuro Recargable. Éste, al igual que todos los demás productos de HoMedics, está fabricado por mano de obra de alta calidad y tiene el respaldo de nuestra garantía limitada por uno año.
GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS ESPECIALES • NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato. • NO lo use mientras se baña o ducha. • NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta.
Accesorios Cepillo para las uñas Piedra pómez Desgastador de talón seco Piedra pómez fina T ampón para las uñas Mantenimiento Para limpiar • Asegúrese de desenchufar la unidad y dejarla que se enfríe antes de limpiarla. • Use un paño suave y húmedo para limpiarla.
デバイスHoMedics PED-200の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
HoMedics PED-200をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoMedics PED-200の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。HoMedics PED-200の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。HoMedics PED-200で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
HoMedics PED-200を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoMedics PED-200の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、HoMedics PED-200に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoMedics PED-200デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。