HoMedicsメーカーPerfectSteam IBPS200-Cの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 10
Instruction Manual and W arranty Information PS-200 limited warranty year 2 ™ El manual en español empieza a la página 11 TM Dirección postal: Consumer Relations Home T ouch Service Center , Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Correo electrónico: cservice@hometouchproducts.
IMPORT ANT SAFEGU ARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALL Y WHEN CHILDREN ARE PRESENT , BASIC SAFETY PRECA UTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLL OWED , INCLUDING THE FOLL OWING: W ARNING - TO REDUCE .
Grounding Instructions This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for the electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug.
6 7 Instructions for Use 1. Remove the water tank from the unit by grasping the handle and turn upside down. Unscrew the cap from the bottom of the water tank. Hold the tank under cold running water and fill to the desired level (Fig. 5). DO NOT fill past the 40 min.
9 8 Removing Mineral Buildup One common problem with steamers is mineral buildup caused by the high mineral content in many municipal water supplies. Mineral residue inside of the internal pipes and heater can cause intermittent steaming or in severe cases no steaming at all.
Mail to: Consumer Relations Home T ouch Service Center , Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Email: cservice@hometouchproducts.com ©2003 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. Home T ouch™, Perfect Steam™, and Safe T ouch™ are trademarks of HoMedics Inc.
IMPORT ANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – CU ANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CU ANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERT AS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD , INCL UYE.
Instrucciones de conexión a tierra Este producto debe ser conectado a tierra. Si llegara a funcionar incorrectamente o a descomponerse, la conexión a tierra proporciona una ruta de mínima resistencia para la corriente eléctrica reduciendo así el riesgo de choque eléctrico.
14 15 Instrucciones de uso 1. Retire el tanque de la unidad sujetando el mango y gírelo boca abajo. Desenrosque la tapa del fondo del tanque de agua. Mantenga el tanque bajo un chorro de agua fría hasta que quede lleno al nivel deseado (Figura 5). NO lo llene más arriba del nivel de llenado de 40 minutos.
17 Remoción de los depósitos minerales La acumulación de depósitos minerales es un problema frecuente de los vaporizadores; este es causado por el alto contenido de minerales en muchas redes municipales de agua.
デバイスHoMedics PerfectSteam IBPS200-Cの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
HoMedics PerfectSteam IBPS200-Cをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoMedics PerfectSteam IBPS200-Cの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。HoMedics PerfectSteam IBPS200-Cの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。HoMedics PerfectSteam IBPS200-Cで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
HoMedics PerfectSteam IBPS200-Cを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoMedics PerfectSteam IBPS200-Cの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、HoMedics PerfectSteam IBPS200-Cに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoMedics PerfectSteam IBPS200-Cデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。