HoMedicsメーカーSoundSpa IB-SS4000Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 10
CLOCK RADIO AND SOUND MA CHINE Instruction Manual and W arranty Information SS-4000 ©2004 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas , reservados t odos los derechos. HoMedics® es una marca r egistrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas .
2 3 Create your perfect sleep environment. Thank you for purchasing Sound Spa, the HoMedics acoustic relaxation machine. This, like the entire HoMedics product line, is built with high-quality craftsmanship to provide you years of dependable service. We hope that you will find it to be the finest product of its kind.
5 4 Sound Spa Clock Radio Features • 6 Nature Sounds: Rain Forest, Ocean, Thunder , Summer Night, Rain and W ater Fall • AM/FM radio with alarm and snooze • Three gentle-wake options – radio, .
6 7 NOTE: Battery must be installed in order for clock memory back-up to operate. In the event of a power failure or disconnection, if the battery is not installed, the clock and alarm will need to be re- set when power is restored. 4. T o install battery, remove compartment cover .
5. When the alarm sounds you may either: a. SNOOZE: Press the SNOOZE button (Fig 3). Y our sleep time will be extended by 9 minutes. Y ou may use this feature until you turn the alarm off. b. RESET : T urn the alarm off by pressing ANY button on the unit, except for the SNOOZE button (Fig 3).
©2004 HoMedics, Inc. and its affiliat ed companies, all rights re served. HoMedics ® is a register ed trademark of HoMedics, Inc. and its af filiated companies. SoundSpa™ is a trademark of HoMedics , Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
12 Cree su ambiente perfecto para dormir . Gracias por comprar el SoundSpa, equipo de relajación acústica de HoMedics. Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad para brindarle años de servicio confiable.
14 Funciones del Radio Reloj Sound Spa • 6 Sonidos naturale: Bosque lluvioso, Océano, T rueno, Noche de verano, Lluvia y Cascada • Radio AM/FM con alarma y alarma repetida • T res opciones de d.
16 17 Uso del auto-temporizador 1. Cuando la unidad está encendida y usted escucha un sonido natural o el radio, puede ajustar el tem- porizador para que la unidad se apague automáticamente. 2. Oprima repetidamente el botón TIMER (Fig . 4) hasta iluminar el LED correspondiente cerca del tiempo que desea seleccionar , 15, 30 ó 60 minutos.
18 19 3. Para enfocar la hora en el cielorraso, gire la perilla del enfoque hasta lograr el resultado deseado. 4. Puede ajustarse el ángulo del proyector inclinándolo hacia delante o atrás. Mantenimiento Para guardar Puede dejar la unidad en exhibición o puede guardarla en su caja o en un lugar fresco y seco.
デバイスHoMedics SoundSpa IB-SS4000Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
HoMedics SoundSpa IB-SS4000Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoMedics SoundSpa IB-SS4000Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。HoMedics SoundSpa IB-SS4000Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。HoMedics SoundSpa IB-SS4000Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
HoMedics SoundSpa IB-SS4000Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoMedics SoundSpa IB-SS4000Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、HoMedics SoundSpa IB-SS4000Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoMedics SoundSpa IB-SS4000Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。